Konstruksi verbal periphrastik dibentuk dari kombinasi ειvμι dan sebuah partisip. Partisip memberikan nilai semantik dari aspek verbal dan voice dari konstruksi tersebut, sedangkan ειvμι menerangkan modus, person dan number yang digunakan. Ketentuannya: Jika tidak ada kata apapun di antara ειvμι dan partisip, sudah pasti konstruksi tersebut adalah periphrastik. Namun jika terdapat elemen (berupa kata atau frase) di antara keduanya, harus ditentukan dahulu apakah elemen tersebut memodifikasi partisip atau ειvμι. Jika ia memodifikasi partisip, berarti periphrastik. Klausa di bawah ini bukan periphrastik, karena terdapat subyek antara ειvμι dan partisip.
3:8 .... ουτως εvστιν πας ο γεγεννημενος εvκ του πνευματος.
.... Demikianlah halnya dengan tiap-tiap orang yang lahir dari Roh.
Yang ini periphrastik:
Mat 27:33 ....εvλθοντες ειvς τοπον λεγομενον Γολγοθα, ο εvστιν Κρανιου Τοπος λεγομενος,
sampailah mereka di suatu tempat yang bernama Golgota, artinya: Tempat Tengkorak.
Bagaimana dengan yang ini?
Mrk 1:13 και ην εvν τη εvρημω τεσσερακοντα ημερας πειραζομενος υπο του Σατανα, ....
LAI menentukannya bukan periphrastik:
Di padang gurun itu Ia tinggal empat puluh hari lamanya, dicobai oleh Iblis. ....
Jika klausa di atas periphrastik, terjemahannya menjadi seperti ini:
Di padang gurun itu Ia empat puluh hari lamanya dicobai oleh Iblis. ....
Konstruksi verbal periphrastik dapat digunakan sebagai pengganti dari fungsi tense. Misalnya pluperfect yang jarang ditemui, banyak digantikan oleh bentuk imperfect dari ειvμι + partisip perfect. Beberapa ahli tata bahasa Yunani menganggap tidak ada perbedaan arti di antara keduanya, beberapa lainnya menganggap konstruksi verbal periphrastik memberi arti yang lebih kuat.
Beberapa contoh konstruksi verbal periphrastik diberikan di bawah ini: