TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 38:17

Konteks

38:17 Then Jeremiah said to Zedekiah, “The Lord, the God who rules over all, the God of Israel, 1  says, ‘You must surrender to the officers of the king of Babylon. If you do, your life will be spared 2  and this city will not be burned down. Indeed, you and your whole family will be spared.

Yeremia 2:4

Konteks
The Lord Reminds Them of the Unfaithfulness of Their Ancestors

2:4 Now listen to what the Lord has to say, you descendants 3  of Jacob,

all you family groups from the nation 4  of Israel.

Yeremia 48:38

Konteks

48:38 On all the housetops in Moab

and in all its public squares

there will be nothing but mourning.

For I will break Moab like an unwanted jar.

I, the Lord, affirm it! 5 

Yeremia 21:11

Konteks
Warnings to the Royal Court

21:11 The Lord told me to say 6  to the royal court 7  of Judah,

“Listen to what the Lord says,

Yeremia 33:17

Konteks
33:17 For I, the Lord, promise: “David will never lack a successor to occupy 8  the throne over the nation of Israel. 9 

Yeremia 29:16

Konteks
29:16 But just listen to what the Lord has to say about 10  the king who occupies David’s throne and all your fellow countrymen who are still living in this city of Jerusalem 11  and were not carried off into exile with you.

Yeremia 29:32

Konteks
29:32 Because he has done this,” 12  the Lord says, “I will punish Shemaiah the Nehelamite and his whole family. There will not be any of them left to experience the good things that I will do for my people. I, the Lord, affirm it! For he counseled rebellion against the Lord.”’” 13 

Yeremia 49:10

Konteks

49:10 But I will strip everything away from Esau’s descendants.

I will uncover their hiding places so they cannot hide.

Their children, relatives, and neighbors will all be destroyed.

Not one of them will be left!

Yeremia 33:24

Konteks
33:24 “You have surely noticed what these people are saying, haven’t you? They are saying, 14  ‘The Lord has rejected the two families of Israel and Judah 15  that he chose.’ So they have little regard that my people will ever again be a nation. 16 

Yeremia 22:18

Konteks

22:18 So 17  the Lord has this to say about Josiah’s son, King Jehoiakim of Judah:

People will not mourn for him, saying,

“This makes me sad, my brother!

This makes me sad, my sister!”

They will not mourn for him, saying,

“Poor, poor lord! Poor, poor majesty!” 18 

Yeremia 41:1

Konteks

41:1 But in the seventh month 19  Ishmael, the son of Nethaniah and grandson of Elishama who was a member of the royal family and had been one of Zedekiah’s chief officers, came with ten of his men to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah. While they were eating a meal together with him there at Mizpah,

Yeremia 3:14

Konteks

3:14 “Come back to me, my wayward sons,” says the Lord, “for I am your true master. 20  If you do, 21  I will take one of you from each town and two of you from each family group, and I will bring you back to Zion.

Yeremia 18:6

Konteks
18:6 “I, the Lord, say: 22  ‘O nation of Israel, can I not deal with you as this potter deals with the clay? 23  In my hands, you, O nation of Israel, are just like the clay in this potter’s hand.’

Yeremia 35:19

Konteks
35:19 So the Lord God of Israel who rules over all says, ‘Jonadab son of Rechab will never lack a male descendant to serve me.’” 24 

Yeremia 13:11

Konteks
13:11 For,’ I say, 25  ‘just as shorts cling tightly to a person’s body, so I bound the whole nation of Israel and the whole nation of Judah 26  tightly 27  to me.’ I intended for them to be my special people and to bring me fame, honor, and praise. 28  But they would not obey me.

Yeremia 5:15

Konteks

5:15 The Lord says, 29  “Listen, 30  nation of Israel! 31 

I am about to bring a nation from far away to attack you.

It will be a nation that was founded long ago

and has lasted for a long time.

It will be a nation whose language you will not know.

Its people will speak words that you will not be able to understand.

Yeremia 31:33

Konteks
31:33 “But I will make a new covenant with the whole nation of Israel 32  after I plant them back in the land,” 33  says the Lord. 34  “I will 35  put my law within them 36  and write it on their hearts and minds. 37  I will be their God and they will be my people. 38 

Yeremia 23:34

Konteks
23:34 I will punish any prophet, priest, or other person who says “The Lord’s message is burdensome.” 39  I will punish both that person and his whole family.’” 40 

Yeremia 37:12

Konteks
37:12 Jeremiah started to leave Jerusalem to go to the territory of Benjamin. He wanted to make sure he got his share of the property that was being divided up among his family there. 41 

Yeremia 22:6

Konteks

22:6 “‘For the Lord says concerning the palace of the king of Judah,

“This place looks like a veritable forest of Gilead to me.

It is like the wooded heights of Lebanon in my eyes.

But I swear that I will make it like a wilderness

whose towns have all been deserted. 42 

Yeremia 20:6

Konteks
20:6 You, Pashhur, and all your household 43  will go into exile in Babylon. You will die there and you will be buried there. The same thing will happen to all your friends to whom you have prophesied lies.’” 44 

Yeremia 10:25

Konteks

10:25 Vent your anger on the nations that do not acknowledge you. 45 

Vent it on the peoples 46  who do not worship you. 47 

For they have destroyed the people of Jacob. 48 

They have completely destroyed them 49 

and left their homeland in utter ruin.

Yeremia 36:31

Konteks
36:31 I will punish him and his descendants and the officials who serve him for the wicked things they have done. 50  I will bring on them, the citizens of Jerusalem, 51  and the people of Judah all the disaster that I threatened to do to them. I will punish them because I threatened them but they still paid no heed.”’” 52 

Yeremia 5:20

Konteks

5:20 “Proclaim 53  this message among the descendants of Jacob. 54 

Make it known throughout Judah.

Yeremia 10:1

Konteks
The Lord, not Idols, is the Only Worthy Object of Worship

10:1 You people of Israel, 55  listen to what the Lord has to say to you.

Yeremia 31:27

Konteks
Israel and Judah Will Be Repopulated

31:27 “Indeed, a time is coming,” 56  says the Lord, 57  “when I will cause people and animals to sprout up in the lands of Israel and Judah. 58 

Yeremia 31:31

Konteks

31:31 “Indeed, a time is coming,” says the Lord, 59  “when I will make a new covenant 60  with the people of Israel and Judah. 61 

Yeremia 33:14

Konteks
The Lord Reaffirms His Covenant with David, Israel, and Levi

33:14 “I, the Lord, affirm: 62  ‘The time will certainly come when I will fulfill my gracious promise concerning the nations of Israel and Judah. 63 

Yeremia 5:11

Konteks

5:11 For the nations of Israel and Judah 64 

have been very unfaithful to me,”

says the Lord.

Yeremia 48:13

Konteks

48:13 The people of Moab will be disappointed by their god Chemosh.

They will be as disappointed as the people of Israel were

when they put their trust in the calf god at Bethel. 65 

Yeremia 3:18

Konteks
3:18 At that time 66  the nation of Judah and the nation of Israel will be reunited. 67  Together they will come back from a land in the north to the land that I gave to your ancestors as a permanent possession. ” 68 

Yeremia 11:10

Konteks
11:10 They have gone back to the evil ways 69  of their ancestors of old who refused to obey what I told them. They, too, have paid allegiance to 70  other gods and worshiped them. Both the nation of Israel and the nation of Judah 71  have violated the covenant I made with their ancestors.

Yeremia 11:17

Konteks

11:17 For though I, the Lord who rules over all, 72  planted you in the land, 73 

I now decree that disaster will come on you 74 

because the nations of Israel and Judah have done evil

and have made me angry by offering sacrifices to the god Baal.” 75 

Yeremia 3:20

Konteks

3:20 But, you have been unfaithful to me, nation of Israel, 76 

like an unfaithful wife who has left her husband,” 77 

says the Lord.

Yeremia 2:26

Konteks

2:26 Just as a thief has to suffer dishonor when he is caught,

so the people of Israel 78  will suffer dishonor for what they have done. 79 

So will their kings and officials,

their priests and their prophets.

Yeremia 36:3

Konteks
36:3 Perhaps when the people of Judah hear about all the disaster I intend to bring on them, they will all stop doing the evil things they have been doing. 80  If they do, I will forgive their sins and the wicked things they have done.” 81 

Yeremia 9:26

Konteks
9:26 That is, I will punish the Egyptians, the Judeans, the Edomites, the Ammonites, the Moabites, and all the desert people who cut their hair short at the temples. 82  I will do so because none of the people of those nations are really circumcised in the Lord’s sight. 83  Moreover, none of the people of Israel 84  are circumcised when it comes to their hearts.” 85 

Yeremia 12:14

Konteks

12:14 “I, the Lord, also have something to say concerning 86  the wicked nations who surround my land 87  and have attacked and plundered 88  the land that I gave to my people as a permanent possession. 89  I say: ‘I will uproot the people of those nations from their lands and I will free the people of Judah who have been taken there. 90 

Yeremia 23:8

Konteks
23:8 But at that time they will affirm them with “I swear as surely as the Lord lives who delivered the descendants of the former nation of Israel 91  from the land of the north and from all the other lands where he had banished 92  them.” 93  At that time they will live in their own land.’”

Yeremia 31:1

Konteks

31:1 At that time I will be the God of all the clans of Israel 94 

and they will be my people.

I, the Lord, affirm it!” 95 

Yeremia 12:6

Konteks

12:6 As a matter of fact, 96  even your own brothers

and the members of your own family have betrayed you too.

Even they have plotted to do away with you. 97 

So do not trust them even when they say kind things 98  to you.

Yeremia 7:15

Konteks
7:15 And I will drive you out of my sight just like I drove out your relatives, the people of Israel.’” 99 

Yeremia 23:35

Konteks

23:35 So I, Jeremiah, tell you, 100  “Each of you people should say to his friend or his relative, ‘How did the Lord answer? Or what did the Lord say?’ 101 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[38:17]  1 tn Heb “Yahweh, the God of armies, the God of Israel.” Compare 7:3 and 35:17 and see the study note on 2:19.

[38:17]  2 tn Heb “Your life/soul will live.” The quote is a long condition-consequence sentence with compound consequential clauses. It reads, “If you will only go out to the officers of the king of Babylon, your soul [= you yourself; BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a] will live and this city will not be burned with fire and you and your household will live.” The sentence has been broken down and restructured to better conform with contemporary English style. The infinitive absolute in the condition emphasizes the one condition, i.e., going out or surrendering (cf. Joüon 2:423 §123.g, and compare usage in Exod 15:26). For the idiom “go out to” = “surrender to” see the full idiom in 21:9 “go out and fall over to” which is condensed in 38:2 to “go out to.” The expression here is the same as in 38:2.

[2:4]  3 tn Heb “house.”

[2:4]  4 tn Heb “house.”

[48:38]  5 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[21:11]  6 tn The words “The Lord told me to say” are not in the text. They have been supplied in the translation for clarity. This text has been treated in two very different ways depending upon how one views the connection of the words “and to/concerning the household of the King of Judah, ‘Hear the word of the Lord:…’” with the preceding and following. Some treat the words that follow as a continuation of Jeremiah’s response to the delegation sent by Zedekiah (cf. vv. 3, 8). Others treat this as introducing a new set of oracles parallel to those in 23:9-40 which are introduced by the heading “to/concerning the prophets.” There are three reasons why this is the more probable connection: (1) the parallelism in expression with 23:9; (2) the other introductions in vv. 3, 8 use the preposition אֶל (’el) instead of לְ (lÿ) used here, and they have the formal introduction “you shall say…”; (3) the warning or challenge here would mitigate the judgment pronounced on the king and the city in vv. 4-7. Verses 8-9 are different. They are not a mitigation but an offer of escape for those who surrender. Hence, these words are a title “Now concerning the royal court.” (The vav [ו] that introduces this is disjunctive = “Now.”) However, since the imperative that follows is masculine plural and addressed to the royal house, something needs to be added to introduce it. Hence the translation supplies “The Lord told me to say” to avoid confusion or mistakenly connecting it with the preceding.

[21:11]  7 tn Heb “house” or “household.” It is clear from 22:1-6 that this involved the King, the royal family, and the court officials.

[33:17]  8 tn Heb “a man shall not be cut off to David [i.e., belonging to the Davidic line] sitting on the throne of the house of Israel.”

[33:17]  9 sn It should be noted once again that the reference is to all Israel, not just to Judah (cf. Jer 23:5-6; 30:9).

[29:16]  10 tn Heb “But thus says the Lord about.” The words “just listen to what” are supplied in the translation to help show the connection with the preceding.

[29:16]  sn Jeremiah answers their claims that the Lord has raised up prophets to encourage them that their stay will be short by referring to the Lord’s promise that the Lord’s plans are not for restoration but for further destruction.

[29:16]  11 tn The words “of Jerusalem” are not in the text but are supplied in the translation to identify the referent and avoid the possible confusion that “this city” refers to Babylon.

[29:32]  12 tn Heb “Therefore.”

[29:32]  13 sn Compare the same charge against Hananiah in Jer 28:16 and see the note there. In this case, the false prophesy of Shemaiah is not given but it likely had the same tenor since he wants Jeremiah reprimanded for saying that the exile will be long and the people are to settle down in Babylon.

[33:24]  14 tn Heb “Have you not seen what this people have said, saying.” The question is rhetorical and expects a positive answer. The sentence has been broken in two to better conform with contemporary English style.

[33:24]  15 tn Heb “The two families which the Lord chose, he has rejected them.” This is an example of an object prepositioned before the verb and resumed by a redundant pronoun to throw emphasis of focus on it (called casus pendens in the grammars; cf. GKC 458 §143.d). Some commentators identify the “two families” as those of David and Levi mentioned in the previous verses, and some identify them as the families of the Israelites and of David mentioned in the next verse. However, the next clause in this verse and the emphasis on the restoration and regathering of Israel and Judah in this section (cf. 33:7, 14) show that the reference is to Israel and Judah (see also 30:3, 4; 31:27, 31 and 3:18).

[33:24]  16 tn Heb “and my people [i.e., Israel and Judah] they disdain [or look down on] from being again a nation before them.” The phrase “before them” refers to their estimation, their mental view (cf. BDB s.v. פָּנֶה II.4.a[g]). Hence it means they look with disdain on the people being a nation again (cf. BDB s.v. עוֹד 1.a[b] for the usage of עוֹד [’od] here).

[22:18]  17 sn This is the regular way of introducing the announcement of judgment after an indictment of crimes. See, e.g., Isa 5:13, 14; Jer 23:2.

[22:18]  18 tn The translation follows the majority of scholars who think that the address of brother and sister are the address of the mourners to one another, lamenting their loss. Some scholars feel that all four terms are parallel and represent the relation that the king had metaphorically to his subjects; i.e., he was not only Lord and Majesty to them but like a sister or a brother. In that case something like: “How sad it is for the one who was like a brother to us! How sad it is for the one who was like a sister to us.” This makes for poor poetry and is not very likely. The lover can call his bride sister in Song of Solomon (Song 4:9, 10) but there are no documented examples of a subject ever speaking of a king in this way in Israel or the ancient Near East.

[41:1]  19 sn It is not altogether clear whether this is in the same year that Jerusalem fell or not. The wall was breached in the fourth month (= early July; 39:2) and Nebuzaradan came and burned the palace, the temple, and many of the houses and tore down the wall in the fifth month (= early August; 52:12). That would have left time between the fifth month and the seventh month (October) to gather in the harvest of grapes, dates and figs, and olives (40:12). However, many commentators feel that too much activity takes place in too short a time for this to have been in the same year and posit that it happened the following year or even five years later when a further deportation took place, possibly in retaliation for the murder of Gedaliah and the Babylonian garrison at Mizpah (52:30). The assassination of Gedaliah had momentous consequences and was commemorated in one of the post exilic fast days lamenting the fall of Jerusalem (Zech 8:19).

[3:14]  20 tn Or “I am your true husband.”

[3:14]  sn There is a wordplay between the term “true master” and the name of the pagan god Baal. The pronoun “I” is emphatic, creating a contrast between the Lord as Israel’s true master/husband versus Baal as Israel’s illegitimate lover/master. See 2:23-25.

[3:14]  21 tn The words, “If you do” are not in the text but are implicit in the connection of the Hebrew verb with the preceding.

[18:6]  22 tn This phrase (literally “Oracle of the Lord”) has been handled this way on several occasions when it occurs within first person addresses where the Lord is the speaker. See, e.g., 16:16; 17:24.

[18:6]  23 tn The words “deals with the clay” are not in the text. They are part of an elliptical comparison and are supplied in the translation here for clarity.

[35:19]  24 tn Heb “There shall not be cut to Jonadab son of Rechab a man standing before me all the days.” For the first part of this idiom see 33:17-18 where it is applied to David always having a descendant to occupy the throne and the Levites will always have priests to offer up sacrifices. For the latter part of the idiom “to stand before” referring to service see BDB 764 s.v. עָמַד 1.e and compare the usage in 1 Kgs 1:2; 2 Kgs 3:14; Jer 15:19; Deut 10:8. As comparison with those passages will show, it refers to attending on, or serving a superior, a king, or the Lord. It is used of both prophets (e.g., 1 Kgs 17:1) and priests (e.g., Deut 10:8) serving the Lord. Its most common use is to refer to priestly service. The nature of the service is not further defined in this case, though several of the commentaries point out a Mishnaic tradition that the Rechabites later were given the function of bringing wood for the altar.

[13:11]  25 tn The words “I say” are “Oracle of the Lord” in Hebrew, and are located at the end of this statement in the Hebrew text rather than the beginning. However, they are rendered in the first person and placed at the beginning for smoother English style.

[13:11]  26 tn Heb “all the house of Israel and all the house of Judah.”

[13:11]  27 tn It would be somewhat unnatural in English to render the play on the word translated here “cling tightly” and “bound tightly” in a literal way. They are from the same root word in Hebrew (דָּבַק, davaq), a word that emphasizes the closest of personal relationships and the loyalty connected with them. It is used, for example, of the relationship of a husband and a wife and the loyalty expected of them (cf. Gen 2:24; for other similar uses see Ruth 1:14; 2 Sam 20:2; Deut 11:22).

[13:11]  28 tn Heb “I bound them…in order that they might be to me for a people and for a name and for praise and for honor.” The sentence has been separated from the preceding and an equivalent idea expressed which is more in keeping with contemporary English style.

[5:15]  29 tn Heb “oracle of the Lord.”

[5:15]  30 tn Heb “Behold!”

[5:15]  31 tn Heb “house of Israel.”

[31:33]  32 tn Heb “with the house of Israel.” All commentators agree that the term here refers to both the whole nation which was divided into the house of Israel and the house of Judah in v. 30.

[31:33]  33 tn Heb “after those days.” Commentators are generally agreed that this refers to the return from exile and the repopulation of the land referred to in vv. 27-28 and not to something subsequent to the time mentioned in v. 30. This is the sequencing that is also presupposed in other new covenant passages such as Deut 30:1-6; Ezek 11:17-20; 36:24-28.

[31:33]  34 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[31:33]  35 tn Heb “‘But this is the covenant that I will make with the house of Israel after these days:’ says the Lord, ‘I will….’” The sentence has been reworded and restructured to avoid the awkwardness of the original style.

[31:33]  36 tn Heb “in their inward parts.” The Hebrew word here refers to the seat of the thoughts, emotions, and decisions (Jer 9:8 [9:7 HT]). It is essentially synonymous with “heart” in Hebrew psychological terms.

[31:33]  37 tn The words “and minds” is not in the text but is supplied in the translation to bring the English psychology more into line with the Hebrew where the “heart” is the center both of knowing/thinking/reflecting and deciding/willing.

[31:33]  sn Two contexts are relevant for understanding this statement. First is the context of the first or old covenant which was characterized by a law written on stone tablets (e.g., Exod 32:15-16; 34:1, 28; Deut 4:13; 5:22; 9:10) or in a “book” or “scroll” (Deut 31:9-13) which could be lost (cf. 2 Kgs 22:8), forgotten (Hos 4:6), ignored (Jer 6:19; Amos 4:2), or altered (Jer 8:8). Second is the context of the repeated fault that Jeremiah has found with their stubborn (3:17; 7:24; 9:14; 11:8; 13:10; 16:12; 18:12; 23:17), uncircumcised (4:4; 9:26), and desperately wicked hearts (4:4; 17:9). Radical changes were necessary to get the people to obey the law from the heart and not just pay superficial or lip service to it (3:10; 12:2). Deut 30:1-6; Ezek 11:17-20; 36:24-28 speak of these radical changes. The Lord will remove the “foreskin” of their heart and give them a circumcised heart, or take away their “stony” heart and give them a new heart. With this heart they will be able to obey his laws, statutes, ordinances, and commands (Deut 30:8; Ezek 11:20; 36:27). The new covenant does not entail a new law; it is the same law that Jeremiah has repeatedly accused them of rejecting or ignoring (6:19; 9:13; 16:11; 26:4; 44:10). What does change is their inner commitment to keep it. Jeremiah has already referred to this in Jer 24:7 and will refer to it again in Jer 32:39.

[31:33]  38 sn Compare Jer 24:7; 30:22; 31:1 and see the study note on 30:2.

[23:34]  39 tn Heb “burden of the Lord.”

[23:34]  40 tn Heb “And the prophet or the priest or the people [common person] who says, ‘The burden of the Lord,” I will visit upon [= punish] that man and his house.” This is an example of the Hebrew construction call nominative absolute or casus pendens (cf. GKC 458 §143.d).

[37:12]  41 tn The meaning of this last sentence is somewhat uncertain. The Hebrew expression here occurs nowhere else in the Hebrew Bible and its meaning is debated. The verb is pointed as a shortened form of the Hiphil infinitive construct of חָלַק (khalaq; see GKC 148 §53.q for explanation of the phenomenon and other examples). There are, however, no other examples of the use of this verb in the Hiphil. BDB 324 s.v. חָלַק Hiph defines it as “receive a portion” and explains it as a denominative from חֵלֶק (kheleq, “portion”) but says that the form is dubious. KBL s.v. חָלַק Hif defines it as “take part in dividing” but that does not fit the prepositional phrase that follows (מִשָּׁם, misham, “from there”) as well as “to receive a portion.” The Greek version did not understand this of dividing property but of conducting business. Later revisions of the Greek and the Latin version, however, did understand it of “taking a share.” The translation of BDB has been expanded to better reflect the probable situation. For the meaning of “his family” for the noun עַם (’am) compare the usage in Job 18:19. For a fuller discussion of the probable situation see J. A. Thompson, Jeremiah (NICOT), 633-34.

[37:12]  sn Though some commentators disagree, this transaction should not be viewed as subsequent to the transaction recorded in Jer 32 and seen as an attempt to take possession of a field that he had already bought. That transaction took place sometime later after he had been confined to the courtyard of the guardhouse (compare 32:2 with 37:21) and involved his buying a near relative’s field. The word used here refers to “getting one’s own share” (compare 1 Sam 30:24; Josh 15:13, and see also Mic 2:4) not taking possession of someone else’s. “There” refers to the territory of Benjamin just mentioned but more specifically to Jeremiah’s hometown, Anathoth (cf. 1:1).

[22:6]  42 tn Heb “Gilead you are to me, the height of Lebanon, but I will surely make you a wilderness [with] cities uninhabited.” The points of comparison are made explicit in the translation for the sake of clarity. See the study note for further explanation. For the use of the preposition לְ (lamed) = “in my eyes/in my opinion” see BDB 513 s.v. לְ 5.a(d) and compare Jonah 3:3; Esth 10:3. For the use of the particles אִם לֹא (’im lo’) to introduce an emphatic oath see BDB 50 s.v. אִם 1.b(2).

[22:6]  sn Lebanon was well known for its cedars and the palace (and the temple) had used a good deal of such timber in its construction (see 1 Kgs 5:6, 8-10; 7:2-3). In this section several references are made to cedar (see vv. 7, 14, 15, 23) and allusion has also been made to the paneled and colonnade armory of the Forest of Lebanon (2:14). It appears to have been a source of pride and luxury, perhaps at the expense of justice. Gilead was also noted in antiquity for its forests as well as for its fertile pastures.

[20:6]  43 tn Heb “all who live in your house.” This included his family and his servants.

[20:6]  44 sn As a member of the priesthood and the protector of order in the temple, Pashhur was undoubtedly one of those who promulgated the deceptive belief that the Lord’s presence in the temple was a guarantee of Judah’s safety (cf. 7:4, 8). Judging from the fact that two other men held the same office after the leading men in the city were carried into exile in 597 b.c. (see Jer 29:25-26 and compare 29:1-2 for the date and 2 Kgs 24:12-16 for the facts), this prophecy was probably fulfilled in 597. For a similar kind of oracle of judgment see Amos 7:10-17.

[10:25]  45 tn Heb “know you.” For this use of the word “know” (יָדַע, yada’) see the note on 9:3.

[10:25]  46 tn Heb “tribes/clans.”

[10:25]  47 tn Heb “who do not call on your name.” The idiom “to call on your name” (directed to God) refers to prayer (mainly) and praise. See 1 Kgs 18:24-26 and Ps 116:13, 17. Here “calling on your name” is parallel to “acknowledging you.” In many locations in the OT “name” is equivalent to the person. In the OT, the “name” reflected the person’s character (cf. Gen 27:36; 1 Sam 25:25) or his reputation (Gen 11:4; 2 Sam 8:13). To speak in a person’s name was to act as his representative or carry his authority (1 Sam 25:9; 1 Kgs 21:8). To call someone’s name over something was to claim it for one’s own (2 Sam 12:28).

[10:25]  48 tn Heb “have devoured Jacob.”

[10:25]  49 tn Or “have almost completely destroyed them”; Heb “they have devoured them and consumed them.” The figure of hyperbole is used here; elsewhere Jeremiah and God refer to the fact that they will not be completely consumed. See for example 4:27; 5:10, 18.

[36:31]  50 tn Heb “for their iniquity.”

[36:31]  51 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[36:31]  52 tn Heb “all the disaster which I spoke against them and they did not listen [or obey].”

[5:20]  53 sn The verbs are second plural here. Jeremiah, speaking for the Lord, addresses his people, calling on them to make the message further known.

[5:20]  54 tn Heb “in the house of Jacob.”

[10:1]  55 tn Heb “house of Israel.”

[31:27]  56 tn Heb “Behold days are coming!” The particle “Behold” is probably used here to emphasize the reality of a fact. See the translator’s note on 1:6.

[31:27]  sn This same expression is found in the introduction to the Book of Consolation (Jer 30:1-3) and in the introduction to the promise of a new covenant (or covenant; 31:31). In all three passages it is emphasized that the conditions apply to both Israel and Judah. The Lord will reverse their fortunes and restore them to their lands (30:3), increase their numbers and build them up (31:27-28), and make a new covenant with them involving forgiveness of sins (31:31-34).

[31:27]  57 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[31:27]  58 tn Heb “Behold, the days are coming and [= when] I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of people and of animals.” For the significance of the metaphor see the study note.

[31:27]  sn The metaphor used here presupposes that drawn in Hos 2:23 (2:25 HT) which is in turn based on the wordplay with Jezreel (meaning “God sows”) in Hos 2:22. The figure is that of plant seed in the ground which produces a crop; here what are sown are the “seeds of people and animals.” For a similar picture of the repopulating of Israel and Judah see Ezek 36:10-11. The promise here reverses the scene of devastation that Jeremiah had depicted apocalyptically and hyperbolically in Jer 4:23-29 as judgment for Judah’s sins.

[31:31]  59 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[31:31]  60 tn Or “a renewed covenant” (also in vv. 22-23).

[31:31]  61 tn Heb “the house of Israel and the house of Judah.”

[33:14]  62 tn Heb “Oracle of the Lord.” For the first person form of address see the translator’s notes on vv. 2, 10, 12.

[33:14]  63 sn This refers at the very least to the promises of Jer 23:5-6, 7-8; 30:3; 31:27, 31 where the same formula “The time will certainly come (Heb “Behold the days are coming”)” occurs. Reference may also be to the promises through the earlier prophets of what is alluded to here, i.e., the restoration of Israel and Judah under a Davidic ruler and the revival of the offerings (cf. Hos 1:10-11; 3:4-5; Amos 9:11-12; Isa 11:1-5, 10-16; Jer 30:9, 21 for the former and Jer 31:14; 33:11 for the latter).

[5:11]  64 tn Heb “the house of Israel and the house of Judah.”

[48:13]  65 tn Heb “Moab will be ashamed because of Chemosh as the house of Israel was ashamed because of Bethel, their [source of] confidence.” The “shame” is, of course, the disappointment, disillusionment because of the lack of help from these gods in which they trusted (for this nuance of the verb see BDB 101 s.v. בּוֹשׁ Qal.2 and compare usage in Jer 2:13; Isa 20:5). Because of the parallelism, some see the reference to Bethel to be a reference to a West Semitic god worshiped by the people of Israel (see J. P. Hyatt, “Bethel [Deity],” IDB 1:390 for the arguments). However, there is no evidence in the OT that such a god was worshiped in Israel, and there is legitimate evidence that northern Israel placed its confidence in the calf god that Jeroboam set up in Bethel (cf. 1 Kgs 12:28-32; Hos 10:5; 8:5-6; Amos 7:10-17).

[48:13]  map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[3:18]  66 tn Heb “In those days.”

[3:18]  67 tn Heb “the house of Judah will walk together with the house of Israel.”

[3:18]  68 tn Heb “the land that I gave your [fore]fathers as an inheritance.”

[11:10]  69 tn Or “They have repeated the evil actions of….”

[11:10]  70 tn Heb “have walked/followed after.” See the translator’s note at 2:5 for the idiom.

[11:10]  71 tn Heb “house of Israel and house of Judah.”

[11:17]  72 tn Heb “Yahweh of armies.”

[11:17]  sn For the significance of the term see the notes at 2:19 and 7:3.

[11:17]  73 tn The words “in the land” are not in the text but are supplied in the translation to clarify the meaning of the metaphor.

[11:17]  74 tn Heb “For Yahweh of armies who planted you speaks disaster upon you.” Because of the way the term Lord of armies has been rendered this sentence has been restructured to avoid confusion in English style.

[11:17]  75 tn Heb “pronounced disaster…on account of the evil of the house of Israel and the house of Judah which they have done to make me angry [or thus making me angry] by sacrificing to Baal.” The lines have been broken up in conformity with contemporary English style.

[3:20]  76 tn Heb “house of Israel.”

[3:20]  77 tn Heb “a wife unfaithful from her husband.”

[2:26]  78 tn Heb “house of Israel.”

[2:26]  79 tn The words “for what they have done” are implicit in the comparison and are supplied in the translation for clarification.

[36:3]  80 tn Heb “will turn each one from his wicked way.”

[36:3]  81 tn Heb “their iniquity and their sin.”

[36:3]  sn The offer of withdrawal of punishment for sin is consistent with the principles of Jer 18:7-8 and the temple sermon delivered early in the reign of this king (cf. 26:1-3; 7:5-7).

[9:26]  82 tn Heb “all those who are cut off on the side of the head who live in the desert.” KJV and some other English versions (e.g., NIV “who live in the desert in distant places”; NLT “who live in distant places”) have followed the interpretation that this is a biform of an expression meaning “end or remote parts of the [far] corners [of the earth].” This interpretation is generally abandoned by the more recent commentaries and lexicons (see, e.g. BDB 802 s.v. פֵּאָה 1 and HALOT 858 s.v. פֵּאָה 1.β). It occurs also in 25:33; 49:32.

[9:26]  83 tn Heb “For all of these nations are uncircumcised.” The words “I will do so” are supplied in the translation to indicate the connection with the preceding statement.

[9:26]  sn A contrast is drawn here between circumcision as a mere external cutting of the flesh and a sign of commitment to the covenant and the God of the covenant. The people of these nations practiced circumcision but not as a sign of the covenant. The people of Israel engaged in it as a religious practice but without any obedience to the covenant that it was a sign of or any real commitment to the Lord.

[9:26]  84 tn Heb “house of Israel.”

[9:26]  85 tn Heb “And all the house of Israel is uncircumcised of heart.”

[12:14]  86 tn Heb “Thus says the Lord concerning….” This structure has been adopted to prevent a long dangling introduction to what the Lord has to say that does not begin until the middle of the verse in Hebrew. The first person address was adopted because the speaker is still the Lord as in vv. 7-13.

[12:14]  87 tn Heb “my wicked neighbors.”

[12:14]  88 tn Heb “touched.” For the nuance of this verb here see BDB 619 s.v. נָגַע Qal.3 and compare the usage in 1 Chr 16:22 where it is parallel to “do harm to” and Zech 2:8 where it is parallel to “plundered.”

[12:14]  89 tn Heb “the inheritance which I caused my people Israel to inherit.” Compare 3:18.

[12:14]  90 tn Heb “I will uproot the house of Judah from their midst.”

[12:14]  sn There appears to be an interesting play on the Hebrew word translated “uproot” in this verse. In the first instance it refers to “uprooting the nations from upon their lands,” i.e., to exiling them. In the second instance it refers to “uprooting the Judeans from the midst of them,” i.e., to rescue them.

[23:8]  91 tn Heb “descendants of the house of Israel.”

[23:8]  92 tc It is probably preferable to read the third masculine singular plus suffix (הִדִּיחָם, hiddikham) here with the Greek version and the parallel passage in 16:15 rather than the first singular plus suffix in the MT (הִדַּחְתִּים, hiddakhtim). If this is not a case of mere graphic confusion, the MT could have arisen under the influence of the first person in v. 3. Though sudden shifts in person have been common in the book of Jeremiah, that is unlikely in a context reporting an oath.

[23:8]  93 tn This passage is the same as 16:14-15 with a few minor variations in Hebrew wording. The notes on that passage should be consulted for the rendering here. This passage has the Niphal of the verb “to say” rather than the impersonal use of the Qal. It adds the idea of “bringing out” to the idea of “bringing up out” and (Heb “who brought up and who brought out,” probably a case of hendiadys) before “the people [here “seed” rather than “children”] of Israel [here “house of Israel”] from the land of the north.” These are minor variations and do not affect the sense in any way. So the passage is rendered in much the same way.

[23:8]  sn This passage looks forward to a new and greater Exodus, one that so outstrips the earlier one that the earlier will not serve as the model of deliverance any longer. This same ideal was the subject of Isaiah’s earlier prophecies in Isa 11:11-12, 15-16; 43:16-21; 49:8-13; 51: 1-11.

[31:1]  94 sn This verse repeats v. 22 but with specific reference to all the clans of Israel, i.e., to all Israel and Judah. It functions here as a transition to the next section which will deal with the restoration of Israel (31:3-20) and Judah (31:21-25) and their reunification in the land (31:27-29) under a new covenant relation with God (31:31-37). See also the study note on 30:3 for further reference to this reunification in Jeremiah and the other prophets.

[31:1]  95 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[12:6]  96 tn This is an attempt to give some contextual sense to the particle “for, indeed” (כִּי, ki).

[12:6]  sn If the truth be known, Jeremiah wasn’t safe even in the context of his own family. They were apparently part of the plot by the people of Anathoth to kill him.

[12:6]  97 tn Heb “they have called after you fully”; or “have lifted up loud voices against you.” The word “against” does not seem quite adequate for the preposition “after.” The preposition “against” would be Hebrew עַל (’al). The idea appears to be that they are chasing after him, raising their voices along with those of the conspirators to have him killed.

[12:6]  98 tn Heb “good things.” See BDB 373 s.v. II טוֹב 2 for this nuance and compare Prov 12:25 for usage.

[7:15]  99 tn Heb “the descendants of Ephraim.” However, Ephraim here stands (as it often does) for all the northern tribes of Israel.

[23:35]  100 tn The words “So, I, Jeremiah tell you” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity to show that it is he who is addressing the people, not the Lord. See “our God” in v. 38 and “Here is what the Lord says…” which indicate the speaker is other than he.

[23:35]  101 tn This line is sometimes rendered as a description of what the people are doing (cf. NIV). However, repetition with some slight modification referring to the prophet in v. 37 followed by the same kind of prohibition that follows here shows that what is being contrasted is two views toward the Lord’s message, i.e., one of openness to receive what the Lord says through the prophet and one that already characterizes the Lord’s message as a burden. Allusion to the question that started the discussion in v. 33 should not be missed. The prophet alluded to is Jeremiah. He is being indirect in his reference to himself.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA