Yeremia 11:3
Konteks11:3 Tell them that the Lord, the God of Israel, says, ‘Anyone who does not keep the terms of the covenant will be under a curse. 1
Yeremia 13:9
Konteks13:9 “I, the Lord, say: 2 ‘This shows how 3 I will ruin the highly exalted position 4 in which Judah and Jerusalem 5 take pride.
Yeremia 22:1
Konteks22:1 The Lord told me, 6 “Go down 7 to the palace of the king of Judah. Give him a message from me there. 8
Yeremia 23:37
Konteks23:37 Each of you should merely ask the prophet, ‘What answer did the Lord give you? Or what did the Lord say?’ 9
Yeremia 27:2
Konteks27:2 The Lord told me, 10 “Make a yoke 11 out of leather straps and wooden crossbars and put it on your neck.
Yeremia 30:2
Konteks30:2 “The Lord God of Israel says, 12 ‘Write everything that I am about to tell you in a scroll. 13
Yeremia 30:5
Konteks30:5 Yes, 14 here is what he says:
“You hear cries of panic and of terror;
there is no peace in sight. 15
Yeremia 33:1-2
Konteks33:1 The Lord spoke 16 to Jeremiah a second time while he was still confined in the courtyard of the guardhouse. 17 33:2 “I, the Lord, do these things. I, the Lord, form the plan to bring them about. 18 I am known as the Lord. I say to you,
Yeremia 34:12
Konteks34:12 That was when the Lord spoke to Jeremiah, 19
Yeremia 38:3
Konteks38:3 They had also heard him say, 20 “The Lord says, ‘This city will certainly be handed over to the army of the king of Babylon. They will capture it.’” 21
Yeremia 48:40
Konteks48:40 For the Lord says,
“Look! Like an eagle with outspread wings
a nation will swoop down on Moab. 22
Yeremia 49:35
Konteks49:35 The Lord who rules over all said,
“I will kill all the archers of Elam,
who are the chief source of her military might. 23
[11:3] 1 tn Heb “Cursed is the person who does not listen to the terms of this covenant.” “This covenant” is further qualified in the following verse by a relative clause. The form of the sentence and the qualification “my” before covenant were chosen for better English idiom and to break up a long sentence which really extends to the middle of v. 5.
[13:9] 2 tn Heb “Thus says the
[13:9] 3 tn In a sense this phrase which is literally “according to thus” or simply “thus” points both backward and forward: backward to the acted out parable and forward to the explanation which follows.
[13:9] 4 tn Many of the English versions have erred in rendering this word “pride” or “arrogance” with the resultant implication that the
[13:9] sn Scholars ancient and modern are divided over the significance of the statement I will ruin the highly exalted position in which Judah and Jerusalem take pride (Heb “I will ruin the pride of Judah and Jerusalem”). Some feel that it refers to the corrupting influence of Assyria and Babylon and others feel that it refers to the threat of Babylonian exile. However, F. B. Huey (Jeremiah, Lamentations [NAC], 144) is correct in observing that the Babylonian exile did not lead to the rottenness of Judah, the corrupting influence of the foreign nations did. In Jeremiah’s day these came through the age-old influences of the Canaanite worship of Baal but also the astral worship introduced by Ahaz and Manasseh. For an example of the corrupting influence of Assyria on Judah through Ahaz’s political alliances see 2 Kgs 16 and also compare the allegory in Ezek 23:14-21. It was while the “linen shorts” were off Jeremiah’s body and buried in the rocks that the linen shorts were ruined. So the
[13:9] 5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[22:1] 6 tn The word “me “ is not in the text. It is, however, implicit and is supplied in the translation for clarity.
[22:1] 7 sn The allusion here is to going down from the temple to the palace which was on a lower eminence. See 36:12 in its context.
[22:1] 8 tn Heb “And speak there this word:” The translation is intended to eliminate an awkward and lengthy sentence.
[23:37] 9 tn See the note on v. 35.
[23:37] sn As noted in v. 35 the prophet is Jeremiah. The message is directed against the prophet, priest, or common people who have characterized his message as a “burden from the
[27:2] 10 tn There is some disjunction in the narrative of this chapter. The introduction in v. 1 presents this as a third person narrative. But the rest of the passage reports the narrative in first person. Thus the text reads here “Thus the
[27:2] 11 sn The yoke is a common biblical symbol of political servitude (see, e.g., Deut 28:48; 1 Kgs 12:4, 9, 10). From the context of 1 Kgs 12 it is clear that it applied to taxation and the provision of conscript labor. In international political contexts it involved the payment of heavy tribute which was often conscripted from the citizens (see, e.g., 2 Kgs 15:19-20; 23:34-35) and the furnishing of military contingents for the sovereign’s armies (see, e.g., 2 Kgs 24:2). Jeremiah’s message here combines both a symbolic action (the wearing of a yoke) and words of explanation as in Jer 19:1-13. (See Isa 20:1-6 for an example outside of Jeremiah.) The casting off of the yoke has been used earlier in Jer 2:20, 5:5 to refer to Israel’s failure to remain spiritually “subject” or faithful to God.
[30:2] 12 tn Heb “Thus says Yahweh of armies, the God of Israel, saying….” For significance of the title “Yahweh of armies, the God of Israel” see the note at 2:19.
[30:2] 13 tn Heb “Write all the words which I speak to you in a scroll.” The verb “which I speak” is the instantaneous use of the perfect tense (cf. GKC 311-12 §106.i or IBHS 488-89 §30.5.1d). The words that the
[30:2] sn Reference is made here to the so-called “Book of Consolation” which is the most extended treatment of the theme of hope or deliverance in the book. Jeremiah was called to be a prophet both of judgment (of tearing down and destroying) and of deliverance (of replanting and rebuilding; see Jer 1:10). Jeremiah lamented that he had to predominantly pronounce judgment but he has periodically woven in prophecies of hope after judgment in 3:14-18; 16:14-15; 23:3-8; 24:4-7; 29:10-14, 32. The oracles of hope contained in these chapters are undated but reference is made in them to the restoration of both Israel which had gone into exile in Assyria in 722
[30:5] 14 tn The particle כִּי (ki) is functioning here as loosely causal or epexegetical of the preceding introduction. For this usage cf. BDB 473-74 s.v. כִּי 3.c. This nuance borders on that of the intensive use of כִּי. See the discussion in BDB 472 s.v. כִּי note and כִּי 1.e.
[30:5] 15 tn Heb “We have heard the sound of panic and of fear, and there is no peace.” It is generally agreed that the person of the verb presupposes that this is an unintroduced quote of the people.
[33:1] 16 sn The introductory statement here ties this incident in with the preceding chapter which was the first time that the
[33:1] 17 tn Heb “And the word of the
[33:2] 18 tn Or “I, the
[34:12] 19 tn Heb “And the word of the
[38:3] 20 tn The words “They had also heard him say,” are not in the Hebrew text. They are supplied in the translation for clarity so as to avoid any possible confusion that might be created by saying merely “And the
[38:3] 21 sn See Jer 21:10; 32:28; 34:2; 37:8 for this same prophecy. Jeremiah had repeatedly said this or words to the same effect.
[48:40] 22 tn Heb “Behold! Like an eagle he will swoop and will spread his wings against Moab.” The sentence has been reordered in English to give a better logical flow and the unidentified “he” has been identified as “a nation.” The nation is, of course, Babylon, but it is nowhere identified so the referent has been left ambiguous.
[48:40] sn Conquering nations are often identified with a swiftly flying eagle swooping down on its victims (cf. Deut 28:49). In this case the eagle is to be identified with the nation (or king) of Babylon (cf. Ezek 17:3, 12 where reference is to the removal of Jehoiachin (Jeconiah) and his replacement with Zedekiah).
[49:35] 23 tn Heb “I will break the bow of Elam, the chief source of their might.” The phrase does not mean that God will break literal bows or that he will destroy their weapons (synecdoche of species for genus) or their military power (so Hos 1:5). Because of the parallelism, the “bow” here stands for the archers who wield the bow, and were the strongest force (or chief contingent) in their military.