TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 10:13

Konteks

10:13 When his voice thunders, 1  the heavenly ocean roars.

He makes the clouds rise from the far-off horizons. 2 

He makes the lightning flash out in the midst of the rain.

He unleashes the wind from the places where he stores it. 3 

Yeremia 25:30

Konteks

25:30 “Then, Jeremiah, 4  make the following prophecy 5  against them:

‘Like a lion about to attack, 6  the Lord will roar from the heights of heaven;

from his holy dwelling on high he will roar loudly.

He will roar mightily against his land. 7 

He will shout in triumph like those stomping juice from the grapes 8 

against all those who live on the earth.

Yeremia 26:11

Konteks
26:11 Then the priests and the prophets made their charges before the officials and all the people. They said, 9  “This man should be condemned to die 10  because he prophesied against this city. You have heard him do so 11  with your own ears.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:13]  1 tn Heb “At the voice of his giving.” The idiom “to give the voice” is often used for thunder (cf. BDB 679 s.v. נָתַן Qal.1.x).

[10:13]  2 tn Heb “from the ends of the earth.”

[10:13]  3 tn Heb “he brings out the winds from his storehouses.”

[25:30]  4 tn The word “Jeremiah” is not in the text. It is supplied in the translation to make clear who is being addressed.

[25:30]  5 tn Heb “Prophesy against them all these words.”

[25:30]  6 tn The words “like a lion about to attack” are not in the text but are implicit in the metaphor. The explicit comparison of the Lord to a lion is made at the end of the passage in v. 38. The words are supplied in the translation here for clarity.

[25:30]  sn For the metaphor of the Lord going forth against his enemies like an attacking lion see Jer 49:19; 50:44; Isa 31:4 in all of which the Lord comes against the nations in defense of his people. In Hos 5:14 the metaphor is turned against his own people. The figure of a lion ravaging people has already been used in Jer 4:7 of the enemy from the north (Babylon).

[25:30]  7 sn The word used here (Heb “his habitation”) refers to the land of Canaan which the Lord chose to make his earthly dwelling (Exod 15:13) and which was the dwelling place of his chosen people (Jer 10:25; Isa 32:18). Judgment would begin at the “house of God” (v. 29; 1 Pet 4:17) but would extend to the rest of the earth (v. 29).

[25:30]  8 sn The metaphor shifts from God as a lion to God as a mighty warrior (Jer 20:11; Isa 42:13; Zeph 3:17) shouting in triumph over his foes. Within the metaphor is a simile where the warrior is compared to a person stomping on grapes to remove the juice from them in the making of wine. The figure will be invoked later in a battle scene where the sounds of joy in the grape harvest are replaced by the sounds of joy of the enemy soldiers (Jer 48:33). The picture is drawn in more gory detail in Isa 63:1-6.

[26:11]  9 tn Heb “the priests and prophets said to the leaders and the people….” The long sentence has been broken up to conform better with contemporary English style and the situational context is reflected in “laid their charges.”

[26:11]  10 tn Heb “a sentence of death to this man.”

[26:11]  11 tn Heb “it.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA