Wahyu 2:7
Konteks2:7 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, 1 I will permit 2 him to eat from the tree of life that is 3 in the paradise of God.’ 4
Wahyu 10:1
Konteks10:1 Then 5 I saw another powerful angel descending from heaven, wrapped 6 in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun and his legs were like pillars of fire. 7
Wahyu 11:7
Konteks11:7 When 8 they have completed their testimony, the beast that comes up from the abyss will make war on them and conquer 9 them and kill them.
Wahyu 13:10
Konteks13:10 If anyone is meant for captivity,
into captivity he will go.
If anyone is to be killed by the sword, 10
then by the sword he must be killed.
This 11 requires steadfast endurance 12 and faith from the saints.
Wahyu 14:14
Konteks14:14 Then 13 I looked, and a white cloud appeared, 14 and seated on the cloud was one like a son of man! 15 He had 16 a golden crown on his head and a sharp sickle in his hand.
Wahyu 15:3
Konteks15:3 They 17 sang the song of Moses the servant 18 of God and the song of the Lamb: 19
“Great and astounding are your deeds,
Lord God, the All-Powerful! 20
Just 21 and true are your ways,
King over the nations! 22
Wahyu 18:10
Konteks18:10 They will stand a long way off because they are afraid of her torment, and will say,
“Woe, woe, O great city,
Babylon the powerful city!
For in a single hour your doom 23 has come!”
Wahyu 21:10
Konteks21:10 So 24 he took me away in the Spirit 25 to a huge, majestic mountain 26 and showed me the holy city, Jerusalem, descending out of heaven from God.
Wahyu 22:5
Konteks22:5 Night will be no more, and they will not need the light of a lamp or the light of the sun, because the Lord God will shine on them, and they will reign forever and ever.
[2:7] 1 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.” The pendent dative is allowed to stand in the English translation because it is characteristic of the author’s style in Revelation.
[2:7] 4 tc The omission of “my” (μου, mou) after “God” (θεοῦ, qeou) is well attested, supported by א A C and the Andreas of Caesarea group of Byzantine
[10:1] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[10:1] 7 tn Or “like fiery pillars,” translating πυρός (puros) as an attributive genitive.
[11:7] 8 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[11:7] 9 tn Or “be victorious over”; traditionally, “overcome.”
[13:10] 10 tc Many
[13:10] 11 tn On ὧδε (Jwde) here, BDAG 1101 s.v. 2 states: “a ref. to a present event, object, or circumstance, in this case, at this point, on this occasion, under these circumstances…in this case moreover 1 Cor 4:2. ὧδε ἡ σοφία ἐστίν…Rv 13:18; cf. 17:9. ὧδέ ἐστιν ἡ ὑπομονή…13:10; 14:12.”
[13:10] 12 tn Or “perseverance.”
[14:14] 13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[14:14] 14 tn Grk “and behold, a white cloud.”
[14:14] 15 tn This phrase constitutes an allusion to Dan 7:13. Concerning υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου (Juio" tou anqrwpou), BDAG 1026 s.v. υἱός 2.d.γ says: “ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου lit. ‘the son of the man’…‘the human being, the human one, the man’…On Israelite thought contemporary w. Jesus and alleged knowledge of a heavenly being looked upon as a ‘Son of Man’ or ‘Man’, who exercises Messianic functions such as judging the world (metaph., pictorial passages in En 46-48; 4 Esdr 13:3, 51f)…Outside the gospels: Ac 7:56…Rv 1:13; 14:14 (both after Da 7:13…).” The term “son” here in this expression is anarthrous and as such lacks specificity. Some commentators and translations take the expression as an allusion to Daniel 7:13 and not to “the son of man” found in gospel traditions (e.g., Mark 8:31; 9:12; cf. D. E. Aune, Revelation [WBC], 2:800-801; cf. also NIV). Other commentators and versions, however, take the phrase “son of man” as definite, involving allusions to Dan 7:13 and “the son of man” gospel traditions (see G. K. Beale, Revelation [NIGTC], 771-72; NRSV).
[14:14] 16 tn Grk “like a son of man, having.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence.
[15:3] 17 tn Here καί (kai) has not been translated.
[15:3] 18 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
[15:3] 19 tn Grk “saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[15:3] 20 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
[15:3] 21 tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme.
[15:3] 22 tc Certain
[18:10] 23 tn Or “judgment,” condemnation,” “punishment.” BDAG 569 s.v. κρίσις 1.a.β states, “The word oft. means judgment that goes against a person, condemnation, and the sentence that follows…ἡ κ. σου your judgment Rv 18:10.”
[21:10] 24 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s invitation.
[21:10] 25 tn Or “in the spirit.” “Spirit” could refer either to the Holy Spirit or the human spirit, but in either case John was in “a state of spiritual exaltation best described as a trance” (R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 75).