TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Rut 1:14-15

TSK Full Life Study Bible

1:14

Orpa(TB/TL) <06204> [Orpah.]

Rut(TB/TL) <07327> [but Ruth.]

The LXX. add, [kai epestrepsen eis ton laon autes,] "and returned to her own people." The Vulgate, Syriac, and Arabic are to the same purpose. It seems a very natural addition, and agrees with the assertion in the next verse; and is accordingly adopted by Houbigant as a part of the text.

1:14

Menangis

Rut 1:9

mencium mertuanya

Rut 2:11; 3:1; Mi 7:6 [Semua]

minta diri,

Kej 31:28; [Lihat FULL. Kej 31:28]

tetap berpaut

Ul 10:20; [Lihat FULL. Ul 10:20]



1:15

pulang ......... pulanglah(TB)/pulang ......... pulang(TL) <07725> [gone back.]

allahnya(TB)/dewa-dewanya(TL) <0430> [and unto.]

They were probably both idolaters at this time. That they were proselytes is an unfounded conjecture; and the conversion of Ruth now only commenced.

allahnya(TB)/dewa-dewanya(TL) <0430> [her gods.]

pulang ......... pulanglah(TB)/pulang ......... pulang(TL) <07725> [return.]

1:15

pulang iparmu

Ul 25:7

para allahnya;

Yos 24:14; [Lihat FULL. Yos 24:14]




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA