Mazmur 51:1--53:6
KonteksFor the music director; a psalm of David, written when Nathan the prophet confronted him after David’s affair with Bathsheba. 2
51:1 Have mercy on me, O God, because of 3 your loyal love!
Because of 4 your great compassion, wipe away my rebellious acts! 5
51:2 Wash away my wrongdoing! 6
Cleanse me of my sin! 7
51:3 For I am aware of 8 my rebellious acts;
I am forever conscious of my sin. 9
51:4 Against you – you above all 10 – I have sinned;
I have done what is evil in your sight.
So 11 you are just when you confront me; 12
you are right when you condemn me. 13
51:5 Look, I was guilty of sin from birth,
a sinner the moment my mother conceived me. 14
51:6 Look, 15 you desire 16 integrity in the inner man; 17
you want me to possess wisdom. 18
51:7 Sprinkle me 19 with water 20 and I will be pure; 21
wash me 22 and I will be whiter than snow. 23
51:8 Grant me the ultimate joy of being forgiven! 24
May the bones 25 you crushed rejoice! 26
51:9 Hide your face 27 from my sins!
Wipe away 28 all my guilt!
51:10 Create for me a pure heart, O God! 29
Renew a resolute spirit within me! 30
Do not take your Holy Spirit 32 away from me! 33
51:12 Let me again experience the joy of your deliverance!
Sustain me by giving me the desire to obey! 34
51:13 Then I will teach 35 rebels your merciful ways, 36
and sinners will turn 37 to you.
51:14 Rescue me from the guilt of murder, 38 O God, the God who delivers me!
Then my tongue will shout for joy because of your deliverance. 39
51:15 O Lord, give me the words! 40
Then my mouth will praise you. 41
51:16 Certainly 42 you do not want a sacrifice, or else I would offer it; 43
you do not desire a burnt sacrifice. 44
51:17 The sacrifices God desires are a humble spirit 45 –
O God, a humble and repentant heart 46 you will not reject. 47
51:18 Because you favor Zion, do what is good for her! 48
Fortify 49 the walls of Jerusalem! 50
51:19 Then you will accept 51 the proper sacrifices, burnt sacrifices and whole offerings;
then bulls will be sacrificed 52 on your altar. 53
For the music director; a well-written song 55 by David. It was written when Doeg the Edomite went and informed Saul: “David has arrived at the home of Ahimelech.” 56
52:1 Why do you boast about your evil plans, 57 O powerful man?
God’s loyal love protects me all day long! 58
52:2 Your tongue carries out your destructive plans; 59
it is as effective as a sharp razor, O deceiver. 60
52:3 You love evil more than good,
lies more than speaking the truth. 61 (Selah)
52:4 You love to use all the words that destroy, 62
and the tongue that deceives.
52:5 Yet 63 God will make you a permanent heap of ruins. 64
He will scoop you up 65 and remove you from your home; 66
he will uproot you from the land of the living. (Selah)
52:6 When the godly see this, they will be filled with awe,
and will mock the evildoer, saying: 67
52:7 “Look, here is the man who would not make 68 God his protector!
He trusted in his great wealth
and was confident about his plans to destroy others.” 69
52:8 But I 70 am like a flourishing 71 olive tree in the house of God;
I continually 72 trust in God’s loyal love.
52:9 I will continually 73 thank you when 74 you execute judgment; 75
I will rely 76 on you, 77 for your loyal followers know you are good. 78
For the music director; according to the machalath style; 80 a well-written song 81 by David.
53:1 Fools say to themselves, 82 “There is no God.” 83
They sin and commit evil deeds; 84
none of them does what is right. 85
53:2 God looks down from heaven 86 at the human race, 87
to see if there is anyone who is wise 88 and seeks God. 89
they are all morally corrupt. 91
None of them does what is right, 92
not even one!
53:4 All those who behave wickedly 93 do not understand 94 –
those who devour my people as if they were eating bread,
and do not call out to God.
53:5 They are absolutely terrified, 95
even by things that do not normally cause fear. 96
For God annihilates 97 those who attack you. 98
You are able to humiliate them because God has rejected them. 99
53:6 I wish the deliverance 100 of Israel would come from Zion!
When God restores the well-being of his people, 101
may Jacob rejoice, 102
may Israel be happy! 103
[51:1] 1 sn Psalm 51. The psalmist confesses his sinfulness to God and begs for forgiveness and a transformation of his inner character. According to the psalm superscription, David offered this prayer when Nathan confronted him with his sin following the king’s affair with Bathsheba (see 2 Sam 11-12). However, the final two verses of the psalm hardly fit this situation, for they assume the walls of Jerusalem have been destroyed and that the sacrificial system has been temporarily suspended. These verses are probably an addition to the psalm made during the period of exile following the fall of Jerusalem in 586
[51:1] 2 tn Heb “a psalm by David, when Nathan the prophet came to him when he had gone to Bathsheba.”
[51:1] 3 tn Or “according to.”
[51:1] 4 tn Or “according to.”
[51:1] 5 tn Traditionally “blot out my transgressions.” Because of the reference to washing and cleansing in the following verse, it is likely that the psalmist is comparing forgiveness to wiping an object clean (note the use of the verb מָחָה (makhah) in the sense of “wipe clean; dry” in 2 Kgs 21:13; Prov 30:20; Isa 25:8). Another option is that the psalmist is comparing forgiveness to erasing or blotting out names from a register (see Exod 32:32-33). In this case one might translate, “erase all record of my rebellious acts.”
[51:2] 6 tn Heb “Thoroughly wash me from my wrongdoing.”
[51:2] 7 sn In vv. 1b-2 the psalmist uses three different words to emphasize the multifaceted character and degree of his sin. Whatever one wants to call it (“rebellious acts,” “wrongdoing,” “sin”), he has done it and stands morally polluted in God’s sight. The same three words appear in Exod 34:7, which emphasizes that God is willing to forgive sin in all of its many dimensions. In v. 2 the psalmist compares forgiveness and restoration to physical cleansing. Perhaps he likens spiritual cleansing to the purification rites of priestly law.
[51:3] 9 tn Heb “and my sin [is] in front of me continually.”
[51:4] 10 tn Heb “only you,” as if the psalmist had sinned exclusively against God and no other. Since the Hebrew verb חָטָא (hata’, “to sin”) is used elsewhere of sinful acts against people (see BDB 306 s.v. 2.a) and David (the presumed author) certainly sinned when he murdered Uriah (2 Sam 12:9), it is likely that the psalmist is overstating the case to suggest that the attack on Uriah was ultimately an attack on God himself. To clarify the point of the hyperbole, the translation uses “especially,” rather than the potentially confusing “only.”
[51:4] 11 tn The Hebrew term לְמַעַן (lÿma’an) normally indicates purpose (“in order that”), but here it introduces a logical consequence of the preceding statement. (Taking the clause as indicating purpose here would yield a theologically preposterous idea – the psalmist purposely sinned so that God’s justice might be vindicated!) For other examples of לְמַעַן indicating result, see 2 Kgs 22:17; Jer 27:15; Amos 2:7, as well as IBHS 638-40 §38.3.
[51:4] 12 tn Heb “when you speak.” In this context the psalmist refers to God’s word of condemnation against his sin delivered through Nathan (cf. 2 Sam 12:7-12).
[51:4] 13 tn Heb “when you judge.”
[51:5] 14 tn Heb “Look, in wrongdoing I was brought forth, and in sin my mother conceived me.” The prefixed verbal form in the second line is probably a preterite (without vav [ו] consecutive), stating a simple historical fact. The psalmist is not suggesting that he was conceived through an inappropriate sexual relationship (although the verse has sometimes been understood to mean that, or even that all sexual relationships are sinful). The psalmist’s point is that he has been a sinner from the very moment his personal existence began. By going back beyond the time of birth to the moment of conception, the psalmist makes his point more emphatically in the second line than in the first.
[51:6] 15 sn The juxtaposition of two occurrences of “look” in vv. 5-6 draws attention to the sharp contrast between the sinful reality of the psalmist’s condition and the lofty ideal God has for him.
[51:6] 16 tn The perfect is used in a generalizing sense here.
[51:6] 17 tn Heb “in the covered [places],” i.e., in the inner man.
[51:6] 18 tn Heb “in the secret [place] wisdom you cause me to know.” The Hiphil verbal form is causative, while the imperfect is used in a modal sense to indicate God’s desire (note the parallel verb “desire”).
[51:6] sn You want me to possess wisdom. Here “wisdom” does not mean “intelligence” or “learning,” but refers to moral insight and skill.
[51:7] 19 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.
[51:7] 20 tn Heb “cleanse me with hyssop.” “Hyssop” was a small plant (see 1 Kgs 4:33) used to apply water (or blood) in purification rites (see Exod 12:22; Lev 14:4-6, 49-52; Num 19:6-18. The psalmist uses the language and imagery of such rites to describe spiritual cleansing through forgiveness.
[51:7] 21 tn After the preceding imperfect, the imperfect with vav (ו) conjunctive indicates result.
[51:7] 22 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.
[51:7] 23 sn I will be whiter than snow. Whiteness here symbolizes the moral purity resulting from forgiveness (see Isa 1:18).
[51:8] 24 tn Heb “cause me to hear happiness and joy.” The language is metonymic: the effect of forgiveness (joy) has been substituted for its cause. The psalmist probably alludes here to an assuring word from God announcing that his sins are forgiven (a so-called oracle of forgiveness). The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. The synonyms “happiness” and “joy” are joined together as a hendiadys to emphasize the degree of joy he anticipates.
[51:8] 25 sn May the bones you crushed rejoice. The psalmist compares his sinful condition to that of a person who has been physically battered and crushed. Within this metaphorical framework, his “bones” are the seat of his emotional strength.
[51:8] 26 tn In this context of petitionary prayer, the prefixed verbal form is understood as a jussive, expressing the psalmist’s wish or request.
[51:9] 27 sn In this context Hide your face from my sins means “Do not hold me accountable for my sins.”
[51:9] 28 tn See the note on the similar expression “wipe away my rebellious acts” in v. 1.
[51:10] 29 sn The heart is viewed here as the seat of the psalmist’s motives and moral character.
[51:10] 30 tn Heb “and a reliable spirit renew in my inner being.”
[51:11] 31 tn Heb “do not cast me away from before you.”
[51:11] 32 sn Your Holy Spirit. The personal Spirit of God is mentioned frequently in the OT, but only here and in Isa 63:10-11 is he called “your/his Holy Spirit.”
[51:11] 33 sn Do not take…away. The psalmist expresses his fear that, due to his sin, God will take away the Holy Spirit from him. NT believers enjoy the permanent gift of the Holy Spirit and need not make such a request nor fear such a consequence. However, in the OT God’s Spirit empowered certain individuals for special tasks and only temporarily resided in them. For example, when God rejected Saul as king and chose David to replace him, the divine Spirit left Saul and came upon David (1 Sam 16:13-14).
[51:12] 34 tn Heb “and [with] a willing spirit sustain me.” The psalmist asks that God make him the kind of person who willingly obeys the divine commandments. The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.
[51:13] 35 tn The cohortative expresses the psalmist’s resolve. This may be a vow or promise. If forgiven, the psalmist will “repay” the Lord by declaring God’s mercy and motivating other sinners to repent.
[51:13] 36 tn Heb “your ways.” The word “merciful” is added for clarification. God’s “ways” are sometimes his commands, but in this context, where the teaching of God’s ways motivates repentance (see the next line), it is more likely that God’s merciful and compassionate way of dealing with sinners is in view. Thanksgiving songs praising God for his deliverance typically focus on these divine attributes (see Pss 34, 41, 116, 138).
[51:13] 37 tn Or “return,” i.e., in repentance.
[51:14] 38 tn Heb “from bloodshed.” “Bloodshed” here stands by metonymy for the guilt which it produces.
[51:14] 39 tn Heb “my tongue will shout for joy your deliverance.” Another option is to take the prefixed verbal form as a jussive, “may my tongue shout for joy.” However, the pattern in vv. 12-15 appears to be prayer/request (see vv. 12, 14a, 15a) followed by promise/vow (see vv. 13, 14b, 15b).
[51:15] 40 tn Heb “open my lips.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.
[51:15] 41 tn Heb “and my mouth will declare your praise.”
[51:16] 42 tn Or “For.” The translation assumes the particle is asseverative (i.e., emphasizing: “certainly”). (Some translations that consider the particle asseverative leave it untranslated.) If taken as causal or explanatory (“for”, cf. NRSV), the verse would explain why the psalmist is pleading for forgiveness, rather than merely offering a sacrifice.
[51:16] 43 tn The translation assumes that the cohortative is used in a hypothetical manner in a formally unmarked conditional sentence, “You do not want a sacrifice, should I offer [it]” (cf. NEB). For other examples of cohortatives in the protasis (“if” clause) of a conditional sentence, see GKC 320 §108.e. (It should be noted, however, that GKC understands this particular verse in a different manner. See GKC 320 §108.f, where it is suggested that the cohortative is part of an apodosis with the protasis being suppressed.)
[51:16] 44 sn You do not desire a burnt sacrifice. The terminology used in v. 16 does not refer to expiatory sacrifices, but to dedication and communion offerings. This is not a categorical denial of the sacrificial system in general or of the importance of such offerings. The psalmist is talking about his specific situation. Dedication and communion offerings have their proper place in worship (see v. 19), but God requires something more fundamental, a repentant and humble attitude (see v. 17), before these offerings can have real meaning.
[51:17] 45 tn Heb “a broken spirit.”
[51:17] 46 tn Heb “a broken and crushed heart.”
[51:18] 48 tn Heb “do what is good for Zion in your favor.”
[51:18] 49 tn Or “Build.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.
[51:18] 50 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[51:19] 51 tn Or “desire, take delight in.”
[51:19] 52 tn Heb “then they will offer up bulls.” The third plural subject is indefinite.
[51:19] 53 sn Verses 18-19 appear to reflect the exilic period, when the city’s walls lay in ruins and the sacrificial system had been disrupted.
[52:1] 54 sn Psalm 52. The psalmist confidently confronts his enemy and affirms that God will destroy evildoers and vindicate the godly.
[52:1] 55 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142, as well as in Ps 47:7.
[52:1] 56 tn Heb “when Doeg the Edomite came and told Saul and said to him, ‘David has come to the house of Ahimelech.’”
[52:1] sn According to the superscription, David wrote this psalm during the period when Saul was seeking his life. On one occasion Doeg the Edomite, Saul’s head shepherd (1 Sam 21:7), informed Saul of David’s whereabouts (see 1 Sam 21-22).
[52:1] 57 tn Heb “Why do you boast in evil?”
[52:1] 58 tn Heb “the loyal love of God [is] all the day.” In this context, where the psalmist is threatened by his enemy, the point seems to be that the psalmist is protected by God’s loyal love at all times.
[52:2] 59 tn Heb “destruction your tongue devises.”
[52:2] 60 tn Heb “like a sharpened razor, doer of deceit.” The masculine participle עָשָׂה (’asah) is understood as a substantival vocative, addressed to the powerful man.
[52:3] 61 tn Or “deceit more than speaking what is right.”
[52:4] 62 tn Heb “you love all the words of swallowing.” Traditionally בַּלַּע (bala’) has been taken to mean “swallowing” in the sense of “devouring” or “destructive” (see BDB 118 s.v. בָּלַע). HALOT 135 s.v. III *בֶּלַע proposes a homonym here, meaning “confusion.” This would fit the immediate context nicely and provide a close parallel to the following line, which refers to deceptive words.
[52:5] 63 tn The adverb גַּם (gam, “also; even”) is translated here in an adversative sense (“yet”). It highlights the contrastive correspondence between the evildoer’s behavior and God’s response.
[52:5] 64 tn Heb “will tear you down forever.”
[52:5] 65 tn This rare verb (חָתָה, khatah) occurs only here and in Prov 6:27; 25:22; Isa 30:14.
[52:5] 66 tn Heb “from [your] tent.”
[52:6] 67 tn Heb “and the godly will see and will fear and at him will laugh.”
[52:7] 68 tn The imperfect verbal form here draws attention to the ongoing nature of the action. The evildoer customarily rejected God and trusted in his own abilities. Another option is to take the imperfect as generalizing, “[here is the man who] does not make.”
[52:7] 69 tn Heb “he was strong in his destruction.” “Destruction” must refer back to the destructive plans mentioned in v. 2. The verb (derived from the root עָזַז, ’azaz, “be strong”) as it stands is either an imperfect (if so, probably used in a customary sense) or a preterite (without vav [ו] consecutive). However the form should probably be emended to וַיָּעָז (vayya’az), a Qal preterite (with vav [ו] consecutive) from עָזַז. Note the preterite form without vav (ו) consecutive in the preceding line (וַיִּבְטַח, vayyivtakh, “and he trusted”). The prefixed vav (ו) was likely omitted by haplography (note the suffixed vav [ו] on the preceding עָשְׁרוֹ, ’oshro, “his wealth”).
[52:8] 70 tn The disjunctive construction (vav [ו] + subject) highlights the contrast between the evildoer’s destiny (vv. 5-7) and that of the godly psalmist’s security.
[52:8] 71 tn Or “luxuriant, green, leafy.”
[52:8] 72 tn Or, hyperbolically, “forever and ever.”
[52:9] 73 tn Or, hyperbolically, “forever.”
[52:9] 75 tn Heb “you have acted.” The perfect verbal form (1) probably indicates a future perfect here. The psalmist promises to give thanks when the expected vindication has been accomplished. Other options include (2) a generalizing (“for you act”) or (3) rhetorical (“for you will act”) use.
[52:9] 77 tn Heb “your name.” God’s “name” refers here to his reputation and revealed character.
[52:9] 78 tn Heb “for it is good in front of your loyal followers.”
[53:1] 79 sn Psalm 53. This psalm is very similar to Ps 14. The major difference comes in v. 5, which corresponds to, but differs quite a bit from, Ps 14:5-6, and in the use of the divine name. Ps 14 uses “the
[53:1] 80 tn The meaning of the Hebrew term מָחֲלַת (makhalat, “machalath”) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music, a tune title, or a musical instrument. The term also appears in the heading of Ps 88.
[53:1] 81 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. See the note on the phrase “well-written song” in the superscription of Ps 52.
[53:1] 82 tn Heb “a fool says in his heart.” The singular is used here in a collective or representative sense; the typical fool is envisioned.
[53:1] 83 sn There is no God. This statement is probably not a philosophical assertion that God does not exist, but rather a confident affirmation that he is unconcerned about how men live morally and ethically (see Ps 10:4, 11).
[53:1] 84 tn Heb “they act corruptly, they do evil [with] injustice.” Ps 14:1 has עֲלִילָה (’alilah, “a deed”) instead of עָוֶל (’aval, “injustice”). The verbs describe the typical behavior of the wicked. The subject of the plural verbs is “sons of man” (v. 2). The entire human race is characterized by sinful behavior. This practical atheism – living as if there is no God who will hold them accountable for their actions – makes them fools, for one of the earmarks of folly is to fail to anticipate the long range consequences of one’s behavior.
[53:1] 85 tn Heb “there is none that does good.”
[53:2] 86 sn The picture of the
[53:2] 87 tn Heb “upon the sons of man.”
[53:2] 88 tn Or “acts wisely.” The Hiphil is exhibitive.
[53:2] 89 tn That is, who seeks to have a relationship with God by obeying and worshiping him.
[53:3] 90 tn Heb “all of it turns away.” Ps 14:1 has הָכֹּל (hakkol) instead of כֻּלּוֹ, and סָר (sar, “turn aside”) instead of סָג (sag, “turn away”).
[53:3] 91 tn Heb “together they are corrupt.”
[53:3] 92 tn Heb “there is none that does good.”
[53:4] 93 tn Heb “the workers of wickedness.” See Pss 5:5; 6:8. Ps 14:4 adds כֹּל (kol, “all of”) before “workers of wickedness.”
[53:4] 94 tn Heb “Do they not understand?” The rhetorical question expresses the psalmist’s amazement at their apparent lack of understanding. This may refer to their lack of moral understanding, but it more likely refers to their failure to anticipate God’s defense of his people (see vv. 5-6).
[53:5] 95 tn Heb “there they are afraid [with] fear.” The perfect verbal form is probably used in a rhetorical manner; the psalmist describes the future demise of the oppressors as if it were already occurring. The adverb שָׁם (sham, “there”) is also used here for dramatic effect, as the psalmist envisions the wicked standing in fear at a spot that is this vivid in his imagination (BDB 1027 s.v.). The cognate accusative following the verb emphasizes the degree of their terror (“absolutely”).
[53:5] 96 tn Heb “there is no fear.” Apparently this means the evildoers are so traumatized with panic (see v. 5b) that they now jump with fear at everything, even those things that would not normally cause fear. Ps 14:5 omits this line.
[53:5] 97 tn Heb “scatters the bones.” The perfect is used in a rhetorical manner, describing this future judgment as if it were already accomplished. Scattering the bones alludes to the aftermath of a battle. God annihilates his enemies, leaving their carcasses spread all over the battlefield. As the bodies are devoured by wild animals and decay, the bones of God’s dead enemies are exposed. See Ps 141:7.
[53:5] 98 tn Heb “[those who] encamp [against] you.” The second person masculine singular pronominal suffix probably refers to God’s people viewed as a collective whole. Instead of “for God scatters the bones of those who encamp against you,” Ps 14:5 reads, “for God is with a godly generation.”
[53:5] 99 tn Once again the perfect is used in a rhetorical manner, describing this future judgment as if it were already accomplished. As in the previous line, God’s people are probably addressed. The second person singular verb form is apparently collective, suggesting that the people are viewed here as a unified whole. Ps 14:6 reads here “the counsel of the oppressed you put to shame, even though God is his shelter,” the words being addressed to the wicked.
[53:6] 100 tn This refers metonymically to God, the one who lives in Zion and provides deliverance for Israel.
[53:6] 101 tn Heb “turns with a turning [toward] his people.” The Hebrew term שְׁבוּת (shÿvut) is apparently a cognate accusative of שׁוּב (shuv).
[53:6] 102 tn The verb form is jussive.
[53:6] 103 tn Because the parallel verb is jussive, this verb, which is ambiguous in form, should be taken as a jussive as well.





pada halaman