TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 1:80

Konteks

1:80 And the child kept growing 1  and becoming strong 2  in spirit, and he was in the wilderness 3  until the day he was revealed 4  to Israel.

Lukas 2:44

Konteks
2:44 but (because they assumed that he was in their group of travelers) 5  they went a day’s journey. Then 6  they began to look for him among their relatives and acquaintances. 7 

Lukas 8:16

Konteks
Showing the Light

8:16 “No one lights 8  a lamp 9  and then covers it with a jar or puts it under a bed, but puts it on a lampstand so that those who come in can see the light. 10 

Lukas 9:8

Konteks
9:8 while others were saying that Elijah 11  had appeared, and still others that one of the prophets of long ago had risen. 12 

Lukas 9:36

Konteks
9:36 After 13  the voice had spoken, Jesus was found alone. So 14  they kept silent and told no one 15  at that time 16  anything of what they had seen.

Lukas 10:24

Konteks
10:24 For I tell you that many prophets and kings longed to see 17  what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.”

Lukas 11:33

Konteks
Internal Light

11:33 “No one after lighting a lamp puts it in a hidden place 18  or under a basket, 19  but on a lampstand, so that those who come in can see the light.

Lukas 17:24

Konteks
17:24 For just like the lightning flashes 20  and lights up the sky from one side to the other, so will the Son of Man be in his day. 21 

Lukas 22:44

Konteks
22:44 And in his anguish 22  he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground.] 23 

Lukas 24:23

Konteks
24:23 and when they did not find his body, they came back and said they had seen a vision of angels, 24  who said he was alive.

Lukas 24:33

Konteks
24:33 So 25  they got up that very hour and returned to Jerusalem. 26  They 27  found the eleven and those with them gathered together
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:80]  1 tn This verb is imperfect.

[1:80]  2 tn This verb is also imperfect.

[1:80]  3 tn Or “desert.”

[1:80]  4 tn Grk “until the day of his revealing.”

[2:44]  5 sn An ancient journey like this would have involved a caravan of people who traveled together as a group for protection and fellowship.

[2:44]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[2:44]  7 tn Or “and friends.” See L&N 28.30 and 34.17.

[8:16]  8 tn The participle ἅψας ({aya") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[8:16]  9 sn This is probably an ancient oil burning lamp or perhaps a candlestick. Jesus is comparing revelation to light, particularly the revelation of his ministry; see 1:78-79.

[8:16]  10 tn Or “its light,” if the Greek article is translated as a possessive pronoun (for such usage, cf. ExSyn 215).

[9:8]  11 sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.

[9:8]  12 sn The phrase had risen could be understood to mean “had been resurrected,” but this is only a possible option, not a necessary one, since the phrase could merely mean that a figure had appeared on the scene who mirrored an earlier historical figure. The three options of vv. 7-8 will be repeated in v. 19.

[9:36]  13 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:36]  14 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding summary of the account.

[9:36]  15 sn Although the disciples told no one at the time, later they did recount this. The commentary on this scene is 2 Pet 1:17-18.

[9:36]  16 tn Grk “in those days.”

[10:24]  17 sn This is what past prophets and kings had wanted very much to see, yet the fulfillment had come to the disciples. This remark is like 1 Pet 1:10-12 or Heb 1:1-2.

[11:33]  18 tn Or perhaps “in a cellar” (L&N 28.78). The point is that the light of Jesus’ teaching has been put in public view.

[11:33]  19 tc The phrase “or under a basket” is lacking in some important and early mss (Ì45,75 L Γ Ξ 070 Ë1 700* 1241 2542 pc sys sa). It is hard to decide in this case, since the inclusion of “or under a basket” is widely attested by some early and decent witnesses, as well as the overwhelming majority of mss (א A B C D W Θ Ψ Ë13 Ï latt). The parallel passage in Luke 8:16 does not include “under a basket.” If the phrase “under a basket” were added as a harmonization with Mark 4:21 and Matt 5:15, it is perhaps surprising that scribes did not add the phrase at Luke 8:16 as well. It seems somewhat more likely that a scribe copying Luke would be inclined to harmonize 11:33 with 8:16 by omitting the phrase here. Thus, the words “or under a basket” seem to have the marks of authenticity.

[11:33]  tn Or “a bowl”; this refers to any container for dry material of about eight liters (two gallons) capacity. It could be translated “basket, box, bowl” (L&N 6.151).

[17:24]  20 sn The Son of Man’s coming in power will be sudden and obvious like lightning. No one will need to point it out.

[17:24]  21 tc Some very important mss (Ì75 B D it sa) lack the words ἐν τῇ ἡμέρα αὐτοῦ (en th Jhmera autou, “in his day”), but the words are included in א A L W Θ Ψ Ë1,13 Ï lat sy bo. On the one hand, the shorter reading is impressive because it has some of the best Alexandrian and Western witnesses in support; on the other hand, the expression ἐν τῇ ἡμέρα αὐτοῦ is unusual (found nowhere else in the NT), and may be considered the harder reading. A decision is difficult, but it is probably best to retain the words. NA27 rightly has the words in brackets, expressing doubt as to their authenticity.

[22:44]  22 tn Grk “And being in anguish.”

[22:44]  23 tc Several important Greek mss (Ì75 א1 A B N T W 579 1071*) along with diverse and widespread versional witnesses lack 22:43-44. In addition, the verses are placed after Matt 26:39 by Ë13. Floating texts typically suggest both spuriousness and early scribal impulses to regard the verses as historically authentic. These verses are included in א*,2 D L Θ Ψ 0171 Ë1 Ï lat Ju Ir Hipp Eus. However, a number of mss mark the text with an asterisk or obelisk, indicating the scribe’s assessment of the verses as inauthentic. At the same time, these verses generally fit Luke’s style. Arguments can be given on both sides about whether scribes would tend to include or omit such comments about Jesus’ humanity and an angel’s help. But even if the verses are not literarily authentic, they are probably historically authentic. This is due to the fact that this text was well known in several different locales from a very early period. Since there are no synoptic parallels to this account and since there is no obvious reason for adding these words here, it is very likely that such verses recount a part of the actual suffering of our Lord. Nevertheless, because of the serious doubts as to these verses’ authenticity, they have been put in brackets. For an important discussion of this problem, see B. D. Ehrman and M. A. Plunkett, “The Angel and the Agony: The Textual Problem of Luke 22:43-44,” CBQ 45 (1983): 401-16.

[22:44]  sn Angelic aid is noted elsewhere in the gospels: Matt 4:11 = Mark 1:13.

[24:23]  24 sn The men in dazzling attire mentioned in v. 4 are identified as angels here.

[24:33]  25 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the Lord’s appearance to them.

[24:33]  26 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[24:33]  27 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA