TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 27:37

Konteks
27:37 (We were in all two hundred seventy-six 1  persons on the ship.) 2 

Kisah Para Rasul 2:27

Konteks

2:27 because you will not leave my soul in Hades, 3 

nor permit your Holy One to experience 4  decay.

Kisah Para Rasul 2:41

Konteks
2:41 So those who accepted 5  his message 6  were baptized, and that day about three thousand people 7  were added. 8 

Kisah Para Rasul 2:43

Konteks
2:43 Reverential awe 9  came over everyone, 10  and many wonders and miraculous signs 11  came about by the apostles.

Kisah Para Rasul 3:23

Konteks
3:23 Every person 12  who does not obey that prophet will be destroyed and thus removed 13  from the people.’ 14 

Kisah Para Rasul 7:14

Konteks
7:14 So Joseph sent a message 15  and invited 16  his father Jacob and all his relatives to come, seventy-five people 17  in all.

Kisah Para Rasul 14:2

Konteks
14:2 But the Jews who refused to believe 18  stirred up the Gentiles and poisoned their minds 19  against the brothers.

Kisah Para Rasul 15:26

Konteks
15:26 who 20  have risked their lives 21  for the name of our Lord Jesus Christ. 22 

Kisah Para Rasul 27:22

Konteks
27:22 And now I advise 23  you to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only the ship will be lost. 24 

Kisah Para Rasul 14:22

Konteks
14:22 They strengthened 25  the souls of the disciples and encouraged them to continue 26  in the faith, saying, “We must enter the kingdom 27  of God through many persecutions.” 28 

Kisah Para Rasul 15:24

Konteks
15:24 Since we have heard that some have gone out from among us with no orders from us and have confused 29  you, upsetting 30  your minds 31  by what they said, 32 

Kisah Para Rasul 20:10

Konteks
20:10 But Paul went down, 33  threw himself 34  on the young man, 35  put his arms around him, 36  and said, “Do not be distressed, for he is still alive!” 37 

Kisah Para Rasul 4:32

Konteks
Conditions Among the Early Believers

4:32 The group of those who believed were of one heart and mind, 38  and no one said that any of his possessions was his own, but everything was held in common. 39 

Kisah Para Rasul 20:24

Konteks
20:24 But I do not consider my life 40  worth anything 41  to myself, so that 42  I may finish my task 43  and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news 44  of God’s grace.

Kisah Para Rasul 27:10

Konteks
27:10 “Men, I can see the voyage is going to end 45  in disaster 46  and great loss not only of the cargo and the ship, but also of our lives.” 47 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:37]  1 tc One early ms (B) and an early version (sa) read “about seventy-six.” For discussion of how this variant probably arose, see F. F. Bruce, The Acts of the Apostles, 465.

[27:37]  2 sn This is a parenthetical note by the author.

[2:27]  3 tn Or “will not abandon my soul to Hades.” Often “Hades” is the equivalent of the Hebrew term Sheol, the place of the dead.

[2:27]  4 tn Grk “to see,” but the literal translation of the phrase “to see decay” could be misunderstood to mean simply “to look at decay,” while here “see decay” is really figurative for “experience decay.”

[2:41]  5 tn Or “who acknowledged the truth of.”

[2:41]  6 tn Grk “word.”

[2:41]  7 tn Grk “souls” (here an idiom for the whole person).

[2:41]  8 tn Or “were won over.”

[2:43]  9 tn Or “Fear.”

[2:43]  10 tn Grk “on every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person).

[2:43]  11 tn In this context the miraculous nature of these signs is implied. Cf. BDAG 920 s.v. σημεῖον 2.a.

[3:23]  12 tn Grk “every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person).

[3:23]  13 tn Or “will be completely destroyed.” In Acts 3:23 the verb ἐξολεθρεύω (exoleqreuw) is translated “destroy and remove” by L&N 20.35.

[3:23]  14 sn A quotation from Deut 18:19, also Lev 23:29. The OT context of Lev 23:29 discusses what happened when one failed to honor atonement. One ignored the required sacrifice of God at one’s peril.

[7:14]  15 tn The words “a message” are not in the Greek text, but are implied.

[7:14]  16 tn Or “Joseph had his father summoned” (BDAG 121 s.v. ἀποστέλλω 2.b).

[7:14]  17 tn Grk “souls” (here an idiom for the whole person).

[14:2]  18 tn Or “who would not believe.”

[14:2]  19 tn Or “embittered their minds” (Grk “their souls”). BDAG 502 s.v. κακόω 2 has “make angry, embitter τὰς ψυχάς τινων κατά τινος poison the minds of some persons against another Ac 14:2.”

[15:26]  20 tn Grk “men who”; but this can be misleading because in English the referent could be understood to be the men sent along with Barnabas and Paul rather than Barnabas and Paul themselves. This option does not exist in the Greek original, however, since ἀνθρώποις (anqrwpoi") is dative and must agree with “Barnabas and Paul,” while ἄνδρας (andra") is accusative. By omitting the word “men” from the translation here, it is clear in English that the phrase refers to the immediately preceding nouns “Barnabas and Paul.”

[15:26]  21 tn Grk “who have risked their souls”; the equivalent English idiom is “risk one’s life.” The descriptions commend Barnabas and Paul as thoroughly trustworthy.

[15:26]  22 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[27:22]  23 tn The same verb is used for Paul’s original recommendation in Ac 27:9.

[27:22]  24 tn Grk “except the ship.” Here “but” is used to translate the improper preposition πλήν (plhn; see BDAG 826 s.v. πλήν 2) since an exception like this, where two different categories of objects are involved (people and a ship), is more naturally expressed in contemporary English with an adversative (“but”). The words “will be lost” are also supplied for clarity.

[27:22]  sn The “prophecy” about the ship serves to underscore Paul’s credibility as an agent of God. Paul addressed his audience carefully and drew attention to the sovereign knowledge of God.

[14:22]  25 tn Grk “to Antioch, strengthening.” Due to the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English to use shorter sentences, a new sentence was started here. This participle (ἐπιστηρίζοντες, episthrizonte") and the following one (παρακαλοῦντες, parakalounte") have been translated as finite verbs connected by the coordinating conjunction “and.”

[14:22]  26 sn And encouraged them to continue. The exhortations are like those noted in Acts 11:23; 13:43. An example of such a speech is found in Acts 20:18-35. Christianity is now characterized as “the faith.”

[14:22]  27 sn This reference to the kingdom of God clearly refers to its future arrival.

[14:22]  28 tn Or “sufferings.”

[15:24]  29 tn Here BDAG 990-91 s.v. ταράσσω 2 states, “Of mental confusion caused by false teachings ταρ. τινά Ac 15:24 (w. λόγοις foll.).”

[15:24]  30 tn BDAG 71 s.v. ἀνασκευάζω describes this verb with a figurative meaning: “to cause inward distress, upset, unsettle.”

[15:24]  31 tn Grk “souls.”

[15:24]  32 tn Grk “by words”; L&N 25.231 translates the phrase “they troubled and upset you by what they said.”

[20:10]  33 tn Grk “going down.” The participle καταβάς (katabas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[20:10]  34 tn BDAG 377 s.v. ἐπιπίπτω 1.b has “ἐπέπεσεν αὐτῷ he threw himself upon him Ac 20:10.”

[20:10]  35 tn Grk “on him”; the referent (the young man) has been specified in the translation for clarity.

[20:10]  36 tn BDAG 959 s.v. συμπεριλαμβάνω has “to throw one’s arms around, embrace w. acc. to be supplied Ac 20:10.” However, “embraced the young man” might be taken (out of context) to have erotic implications, while “threw his arms around him” would be somewhat redundant since “threw” has been used in the previous phrase.

[20:10]  37 tn Grk “for his life is in him” (an idiom).

[4:32]  38 tn Grk “soul.”

[4:32]  39 tn Grk “but all things were to them in common.”

[4:32]  sn Everything was held in common. The remark is not a reflection of political philosophy, but of the extent of their spontaneous commitment to one another. Such a response does not have the function of a command, but is reflective of an attitude that Luke commends as evidence of their identification with one another.

[20:24]  40 tn Grk “soul.”

[20:24]  41 tn Or “I do not consider my life worth a single word.” According to BDAG 599 s.v. λόγος 1.a.α, “In the textually uncertain pass. Ac 20:24 the text as it stands in N., οὐδενὸς λόγου (v.l. λόγον) ποιοῦμαι τὴν ψυχὴν τιμίαν, may well mean: I do not consider my life worth a single word (cp. λόγου ἄξιον [ἄξιος 1a] and our ‘worth mention’).”

[20:24]  42 tn BDAG 1106 s.v. ὡς 9 describes this use as “a final particle, expressing intention/purpose, with a view to, in order to.”

[20:24]  43 tn Grk “course.” See L&N 42.26, “(a figurative extension of meaning of δρόμος ‘race’) a task or function involving continuity, serious, effort, and possibly obligation – ‘task, mission’…Ac 20:24.” On this Pauline theme see also Phil 1:19-26; Col 1:24; 2 Tim 4:6-7.

[20:24]  44 tn Or “to the gospel.”

[27:10]  45 tn Grk “is going to be with disaster.”

[27:10]  46 tn Or “hardship,” “damage.” BDAG 1022 s.v. ὕβρις 3 states, “fig. hardship, disaster, damage caused by the elements…w. ζημία Ac 27:10.”

[27:10]  47 tn Grk “souls” (here, one’s physical life).



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA