TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Kidung Agung 2:5

Konteks
2:5 Kuatkanlah aku dengan penganan kismis, segarkanlah aku dengan buah apel 1 , k  sebab sakit asmara l  aku.

Kidung Agung 7:10

Konteks
7:10 Kepunyaan kekasihku aku, kepadaku p  gairahnya q  tertuju.

Kidung Agung 8:3

Konteks
8:3 Tangan kirinya ada di bawah kepalaku, tangan kanannya memeluk aku. z 

Kidung Agung 1:6

Konteks
1:6 Janganlah kamu perhatikan bahwa aku hitam, karena terik matahari membakar aku. Putera-putera ibuku marah kepadaku, aku dijadikan mereka penjaga kebun-kebun anggur; m  kebun anggurku sendiri tak kujaga 2 .

Kidung Agung 2:1

Konteks
2:1 Bunga mawar c  dari Saron d  aku, bunga bakung e  di lembah-lembah 3 .

Kidung Agung 2:6

Konteks
2:6 Tangan kirinya ada di bawah kepalaku, tangan kanannya memeluk aku. m 

Kidung Agung 5:3

Konteks
5:3 "Bajuku telah kutanggalkan, apakah aku akan mengenakannya lagi? Kakiku telah kubasuh, apakah aku akan mengotorkannya pula?"

Kidung Agung 5:7

Konteks
5:7 Aku ditemui peronda-peronda kota, s  dipukulinya aku, dilukainya, selendangku dirampas oleh penjaga-penjaga tembok.

Kidung Agung 2:4

Konteks
2:4 Telah dibawanya aku ke rumah pesta, i  dan panjinya j  di atasku adalah cinta.

Kidung Agung 8:10

Konteks
8:10 --Aku adalah suatu tembok dan buah dadaku bagaikan menara. Dalam matanya ketika itu aku bagaikan orang yang telah mendapat kebahagiaan.

Kidung Agung 2:16

Konteks
2:16 Kekasihku kepunyaanku, dan aku kepunyaan dia 4  z  yang menggembalakan domba di tengah-tengah bunga bakung. a 

Kidung Agung 6:3

Konteks
6:3 Aku kepunyaan kekasihku, dan kepunyaanku o  kekasihku, yang menggembalakan domba di tengah-tengah bunga bakung. p 

Kidung Agung 6:12

Konteks
6:12 Tak sadar diri aku; kerinduanku menempatkan aku di atas kereta orang bangsawan.

Kidung Agung 3:2

Konteks
3:2 Aku hendak bangun dan berkeliling di kota; di jalan-jalan dan di lapangan-lapangan kucari dia, jantung hatiku. Kucari, tetapi tak kutemui dia.

Kidung Agung 5:5

Konteks
5:5 Aku bangun untuk membuka pintu bagi kekasihku, tanganku bertetesan mur; o  bertetesan cairan mur jari-jariku pada pegangan kancing pintu.

Kidung Agung 1:2

Konteks
Mempelai perempuan dan puteri-puteri Yerusalem
1:2 --Kiranya ia mencium aku dengan kecupan! Karena cintamu b  lebih nikmat dari pada anggur, c 

Kidung Agung 4:6

Konteks
4:6 Sebelum angin senja berembus dan bayang-bayang menghilang, e  aku ingin pergi ke gunung mur f  dan ke bukit kemenyan.

Kidung Agung 3:3

Konteks
3:3 Aku ditemui peronda-peronda kota. g  "Apakah kamu melihat jantung hatiku?"

Kidung Agung 8:13

Konteks
Kedua mempelai bersahut-sahutan
8:13 --Hai, penghuni kebun, teman-teman memperhatikan suaramu, perdengarkanlah itu kepadaku!

Kidung Agung 3:4

Konteks
3:4 Baru saja aku meninggalkan mereka, kutemui jantung hatiku; kupegang dan tak kulepaskan dia, sampai kubawa dia ke rumah ibuku, h  ke kamar orang yang melahirkan aku. i 

Kidung Agung 5:8

Konteks
5:8 Kusumpahi kamu, t  puteri-puteri Yerusalem: bila kamu menemukan kekasihku, u  apakah yang akan kamu katakan kepadanya? Katakanlah, bahwa sakit asmara v  aku!

Kidung Agung 1:5

Konteks
1:5 Memang hitam aku, tetapi cantik, j  hai puteri-puteri Yerusalem, k  seperti kemah orang Kedar 5 , l  seperti tirai-tirai orang Salma.

Kidung Agung 5:2

Konteks
Kerinduan mempelai perempuan
5:2 Aku tidur, tetapi hatiku bangun. Dengarlah, kekasihku mengetuk. "Bukalah pintu, dinda, manisku, merpatiku, l  idam-idamanku, m  n  karena kepalaku penuh embun, dan rambutku penuh tetesan embun malam!"

Kidung Agung 8:2

Konteks
8:2 Akan kubimbing engkau dan kubawa ke rumah ibuku, y  supaya engkau mengajar aku. Akan kuberi kepadamu anggur yang harum untuk diminum, air buah delimaku.

Kidung Agung 6:5

Konteks
6:5 Palingkanlah matamu dari padaku, sebab aku menjadi bingung karenanya. Rambutmu bagaikan kawanan kambing yang bergelombang turun dari Gilead. t 

Kidung Agung 6:11

Konteks
6:11 Ke kebun kenari aku turun melihat kuntum-kuntum di lembah, melihat apakah pohon anggur berkuncup dan pohon-pohon delima berbunga. c 

Kidung Agung 5:1

Konteks
5:1 --Aku datang ke kebunku, i  dinda, pengantinku, j  kukumpulkan mur dan rempah-rempahku, kumakan sambangku dan maduku, kuminum anggurku dan susuku. k  Makanlah, teman-teman, minumlah, minumlah sampai mabuk cinta!

Kidung Agung 1:4

Konteks
1:4 Tariklah aku di belakangmu, marilah kita cepat-cepat pergi! Sang raja telah membawa aku ke dalam maligai-maligainya. g  Kami akan bersorak-sorai dan bergembira h  karena engkau, kami akan memuji cintamu i  lebih dari pada anggur! Layaklah mereka cinta kepadamu!

Kidung Agung 2:3

Konteks
2:3 --Seperti pohon apel di antara pohon-pohon di hutan, demikianlah kekasihku f  di antara teruna-teruna. Di bawah naungannya aku ingin g  duduk, buahnya manis bagi langit-langitku. h 

Kidung Agung 1:7

Konteks
1:7 Ceriterakanlah kepadaku, jantung hatiku, di mana kakanda menggembalakan domba, di mana kakanda membiarkan domba-domba n  berbaring pada petang hari. Karena mengapa aku akan jadi serupa pengembara o  dekat kawanan-kawanan domba teman-temanmu?

Kidung Agung 7:12

Konteks
7:12 Mari, kita pergi pagi-pagi ke kebun anggur r  dan melihat apakah pohon anggur sudah berkuncup, s  apakah sudah mekar bunganya, t  apakah pohon-pohon delima u  sudah berbunga! v  Di sanalah aku akan memberikan cintaku kepadamu!

Kidung Agung 3:1

Konteks
Impian mempelai perempuan
3:1 Di atas ranjangku pada malam hari kucari f  jantung hatiku. Kucari, tetapi tak kutemui dia 6 .

Kidung Agung 2:14

Konteks
2:14 Merpatiku u  di celah-celah batu, di persembunyian lereng-lereng gunung, perlihatkanlah wajahmu, perdengarkanlah suaramu! Sebab merdu suaramu dan elok v  wajahmu!"

Kidung Agung 5:6

Konteks
5:6 Kekasihku p  kubukakan pintu, tetapi kekasihku sudah pergi, lenyap. q  Seperti pingsan aku ketika ia menghilang. Kucari r  dia, tetapi tak kutemui, kupanggil, tetapi tak disahutnya.

Kidung Agung 8:1

Konteks
8:1 O, seandainya engkau saudaraku laki-laki, yang menyusu pada buah dada ibuku, akan kucium engkau bila kujumpai di luar, karena tak ada orang yang akan menghina aku!

Kidung Agung 7:8

Konteks
7:8 Kataku: "Aku ingin memanjat pohon korma itu dan memegang gugusan-gugusannya Kiranya buah dadamu seperti gugusan anggur dan nafas hidungmu seperti buah apel. n 

Kidung Agung 8:4

Konteks
8:4 Kusumpahi kamu, puteri-puteri Yerusalem: mengapa kamu membangkitkan dan menggerakkan cinta sebelum diingininya 7 ? a 

Kidung Agung 1:9

Konteks
Mempelai laki-laki dan mempelai perempuan puji-memuji
1:9 --Dengan kuda betina dari pada kereta-kereta q  Firaun kuumpamakan engkau, manisku 8 .

Kidung Agung 8:6

Konteks
8:6 9 --Taruhlah aku seperti meterai pada hatimu, seperti meterai pada lenganmu, karena cinta d  kuat seperti maut, kegairahan e  gigih seperti dunia orang mati 10 , nyalanya adalah nyala api, seperti nyala api TUHAN!

Kidung Agung 8:5

Konteks
Cinta kuat seperti maut
8:5 Siapakah dia yang muncul dari padang gurun, b  yang bersandar pada kekasihnya? --Di bawah pohon apel kubangunkan engkau, di sanalah ibumu telah mengandung c  engkau, di sanalah ia mengandung dan melahirkan engkau.

Kidung Agung 2:7

Konteks
2:7 Kusumpahi kamu, n  puteri-puteri Yerusalem, demi kijang-kijang atau demi rusa-rusa betina di padang: jangan kamu membangkitkan dan menggerakkan cinta 11  sebelum diingininya! o 

Kidung Agung 3:5

Konteks
3:5 Kusumpahi kamu, j  puteri-puteri Yerusalem, demi kijang-kijang atau demi rusa-rusa betina di padang: jangan kamu membangkitkan dan menggerakkan cinta sebelum diingininya! k 

Kidung Agung 8:12

Konteks
8:12 Kebun anggurku, i  yang punyaku sendiri 12 , ada di hadapanku; bagimulah seribu keping itu, raja Salomo, dan dua ratus bagi orang-orang yang menjaga hasilnya.

Kidung Agung 6:8

Konteks
6:8 Permaisuri x  ada enam puluh, selir y  delapan puluh, dan dara-dara tak terbilang banyaknya 13 .

Kidung Agung 4:9

Konteks
4:9 Engkau mendebarkan hatiku, dinda, pengantinku 14 , l  engkau mendebarkan hati dengan satu kejapan mata, dengan seuntai kalung m  dari perhiasan lehermu.

Kidung Agung 4:8

Konteks
4:8 Turunlah kepadaku dari gunung Libanon, pengantinku, i  datanglah kepadaku dari gunung Libanon, turunlah dari puncak Amana, dari puncak Senir j  dan Hermon 15 , k  dari liang-liang singa, dari pegunungan tempat macan tutul!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:5]  1 Full Life : KUATKANLAH AKU DENGAN PENGANAN KISMIS, SEGARKANLAH AKU DENGAN BUAH APEL.

Nas : Kid 2:5

Di dalam keadaan yang lemah dan mabuk cinta (mungkin juga mencakup kekecewaan), sang kekasih ingin dikuatkan dengan "kismis" (yang penuh energi).

[1:6]  2 Full Life : KEBUN ANGGURKU SENDIRI TAK KUJAGA.

Nas : Kid 1:6

Kakak-kakak yang kejam dari mempelai wanita telah memaksa dia untuk menjaga dan memelihara kebun anggur mereka, sesuatu yang tidak dilakukannya untuk kebunnya sendiri. Kerja di udara terbuka ini mungkin menyebabkan kulitnya menjadi begitu hitam, berbeda sekali dengan gadis-gadis cantik Yerusalem yang bertopi -- sekalipun kerja keras tidak merusak kecantikan dirinya yang asli (ayat Kid 1:5). Mengingat ayat-ayat ini sulit untuk menerima pandangan beberapa orang bahwa pembicaranya di sini adalah putri Firaun (1Raj 3:1). Gadis Sulam ini mungkin putri yang pertama-tama dikasihi Salomo dan dinikahinya sebelum dia mengadakan pernikahan karena persekutuan politik.

[2:1]  3 Full Life : BUNGA MAWAR DARI SARON AKU, BUNGA BAKUNG DI LEMBAH-LEMBAH.

Nas : Kid 2:1

Gadis Sulam itu membandingkan dirinya dengan bunga-bunga liar yang sederhana di padang-padang rumput, karena ia tidak terbiasa dengan segala kemewahan yang ada di Yerusalem. Saron adalah dataran di pesisir di bagian selatan Gunung Karmel.

[2:16]  4 Full Life : KEKASIHKU KEPUNYAANKU, DAN AKU KEPUNYAAN DIA.

Nas : Kid 2:16

Cinta ke dua orang kekasih itu satu sama lain adalah sejati dan bersifat monogami. Tidak ada kerinduan atau tempat untuk orang lain. Di dalam pernikahan harus ada kasih dan komitmen sedemikian rupa kepada satu sama lain sehingga kesetiaan kepada pasangan menjadi yang terpenting di dalam hidup kita.

[1:5]  5 Full Life : KEMAH ORANG KEDAR.

Nas : Kid 1:5

Kemah pada umumnya dibuat dari bulu domba jantan hitam. Kedar adalah sebuah suku Arab keturunan Ismael (Kej 25:13; bd. Yes 21:16-17); oleh karena itu beberapa orang telah menganjurkan bahwa mempelai wanita adalah seorang putri Arab.

[3:1]  6 Full Life : PADA MALAM HARI KUCARI ... DIA.

Nas : Kid 3:1-4

"Malam hari" di dalam bahasa Ibrani adalah dalam bentuk jamak sehingga berarti "malam berganti malam"; gadis Sulam ini mungkin mimpi (ayat Kid 3:5) malam berganti malam bahwa dia sedang mencari kekasihnya tanpa menemukan dia.

[8:4]  7 Full Life : MENGAPA KAMU MEMBANGKITKAN DAN MENGGERAKKAN CINTA SEBELUM DIINGININYA?

Nas : Kid 8:4

Lihat cat. --> Kid 2:7.

[atau ref. Kid 2:7]

[1:9]  8 Full Life : MANISKU.

Nas : Kid 1:9

Ibraninya berarti "kawanku" dalam pengertian "sahabatku" (juga lih. Kid 2:10; 4:1,7,dst.). Inilah istilah kasih yang dipakai sebelum menikah. Perbandingan dengan kuda pada masa itu dianggap suatu pujian.

[8:6]  9 Full Life : CINTA KUAT SEPERTI MAUT ... AIR YANG BANYAK TAK DAPAT MEMADAMKAN CINTA.

Nas : Kid 8:6-7

Tidak ada yang lebih kuat dan indah daripada ungkapan saling cinta di antara pasangan yang sungguh-sungguh terikat satu sama lain.

[8:6]  10 Full Life : KEGAIRAHAN GIGIH SEPERTI DUNIA ORANG MATI

Nas : Kid 8:6

(versi Inggris NIV -- Kecemburuan gigih seperti kuburan). Kecemburuan di sini dapat diterjemahkan "kasih yang berahi". Kasih semacam itu tidak dapat diubah seperti kuburan (Ibr. _sheol_), dari tempat ini tak seorang pun dapat melarikan diri

(lihat cat. --> Mazm 16:10).

[atau ref. Mazm 16:10]

[2:7]  11 Full Life : JANGAN KAMU MEMBANGKITKAN DAN MENGGERAKKAN CINTA.

Nas : Kid 2:7

Frasa ini terdapat tiga kali dalam kitab ini (lih. Kid 3:5; Kid 8:4); kata-kata ini diucapkan oleh pihak wanita dan mengacu pada keintiman jasmaniah di antara dirinya dengan kekasihnya. Dia tidak ingin keintiman terjadi sehingga situasinya tepat, yaitu hingga dia sudah menikah dengan Salomo. Alkitab hanya mengizinkan hubungan seksual di antara suami istri

(lihat cat. --> Kid 4:12;

[atau ref. Kid 4:12]

lihat art. NORMA-NORMA MORALITAS SEKSUAL).

[8:12]  12 Full Life : KEBUN ANGGURKU, YANG PUNYAKU SENDIRI.

Nas : Kid 8:12

Dibandingkan dengan banyak kebun anggur Salomo, gadis Sulam memiliki kebunnya sendiri. Salomo dapat mempunyai penghasilan dari kebunnya sendiri, dan orang yang memeliharanya akan mendapatkan bagian mereka, tetapi kebun anggurnya adalah kebun yang lebih baik.

[6:8]  13 Full Life : PERMAISURI ... SELIR, DAN DARA-DARA TAK TERBILANG BANYAKNYA.

Nas : Kid 6:8

Para wanita Yerusalem dikelompokkan sebagai permaisuri, selir, dan dara (Ibr. _alamoth_, perawan pada usia yang pantas untuk menikah). Tetapi gadis Sulam itu tidak dapat dibandingkan dengan mereka itu; ia merupakan jenis tersendiri, tiada tolok bandingannya.

[4:9]  14 Full Life : ENGKAU MENDEBARKAN HATIKU, DINDA, PENGANTINKU.

Nas : Kid 4:9

Kata "dinda" di sini berarti "kekasih." Pengantin yang dikasihi Salomo telah memikat hatinya.

[4:8]  15 Full Life : AMANA ... SENIR ... HERMON.

Nas : Kid 4:8

Amana adalah nama sebuah gunung di wilayah pegunungan Anti-Libanon; puncak-puncaknya di bagian selatan adalah Senir dan Hermon, di sebelah timur laut Galilea.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA