TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 2:12

TSK Full Life Study Bible

2:12

menoleh(TB)/berpalinglah(TL) <06437> [he looked.]

dibunuhnya(TB/TL) <05221> [slew.]

If the Egyptian killed the Hebrew, Moses only acted agreeably to the divine law (Ge 9:6) in thus slaying the Egyptian; nor did he violate the law of Egypt; for, according to Diodorus Siculus (1. 1.  17), "he who saw a man killed, or violently assaulted on the highway, and did not rescue him, if he could, was punished with death." Moses, therefore, in this transaction, acted as a brave and good man; especially as at this time there was little probability of obtaining justice on an Egyptian murderer.

2:12

Catatan Frasa: DIBUNUHNYA ORANG MESIR ITU.

Keluaran 24:6

TSK Full Life Study Bible

24:6

darah ...... dipercikkannya ...... darah ... disiramkannya(TB)/darahnya(TL) <01818 02236> [the blood he.]

mezbah(TB/TL) <04196> [on the altar.]

24:6

itu Musa

Kel 14:15; 32:31; Mazm 99:6 [Semua]

dari darah

Ibr 9:18

itu disiramkannya

Im 1:11; 3:2,8,13; 5:9; Mat 26:28 [Semua]


Keluaran 27:7

TSK Full Life Study Bible

27:7

diangkut(TB)/diusung(TL) <05375> [bear it.]

27:7

itu diangkut.

Kel 25:14,28 [Semua]




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA