TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 11:7

TSK Full Life Study Bible

11:7

Baiklah(TB)/Mari baiklah kita(TL) <03051> [Go to.]

The Hebrew word signifies, "Come," or, "make preparation," as for a journey or the execution of a purpose.

turun(TB/TL) <03381> [let.]

mengacaubalaukan(TB)/mengacaukan(TL) <01101> [confound.]

mengerti(TB/TL) <08085> [may.]

11:7

Baiklah Kita

Kej 1:26; [Lihat FULL. Kej 1:26]

turun

Kej 11:5; [Lihat FULL. Kej 11:5]

bahasa masing-masing.

Kej 42:23; Ul 28:49; Yes 28:11; 33:19; Yer 5:15; 1Kor 14:2,11 [Semua]


Kejadian 11:1

TSK Full Life Study Bible

11:1

satu .... satu(TB)/hanya(TL) <0259> [A.M. 1757. B.C. 2247. was.]

bahasanya(TB)/sebahasa(TL) <08193> [language. Heb. lip. speech. Heb. words.]

11:1

Judul : Menara Babel

Perikop : Kej 11:1-9


satu bahasanya

Kej 11:6


Kejadian 10:20

TSK Full Life Study Bible

10:20

Kejadian 10:31

TSK Full Life Study Bible

10:31

Kejadian 42:23

TSK Full Life Study Bible

42:23

[he spake unto them by a interpreter. Heb. an interpreter was between them.]

The {mailitz} does not seem to have been an interpreter in our sense of the term; as we have many evidences in this book that the Egyptians, Hebrews, Canaanites, and Syrians, could understand each other in a general way; and it appears from several passages in this very chapter, (particularly ver. 24,) that Joseph and his brethren understood each others' language, as his brethren and Joseph's steward also did (ch. 43:19, etc; compare ch. 39; 49.) It seems to denote an officer who is called in Abyssinia, according to Mr. Bruce, {Kal Hatz‚,} "the voice or word of the king," who always stands at the side of a lattice window of a balcony, within which the king sits; who is never seen, but who speaks through a hole in the side of it, covered in the inside with a curtain, to this officer, by whom he speaks to the persons present.

42:23

tidak tahu,

Kej 38:16

perkataan mereka,

Kej 11:7; [Lihat FULL. Kej 11:7]


Kejadian 11:9

TSK Full Life Study Bible

11:9

Babel(TB)/Babil(TL) <0894> [Babel. that is, Confusion.]

The tower of Babel, Herodotus informs us, was a furlong or 660 feet, in length and breadth; and, according to Strabo, it rose to the same altitude. It was of a pyramidical form, consisting of eight square towers, gradually decreasing in breadth, with a winding ascent on the outside, so very broad as to allow horses and carriages to pass each other, and even to turn. This magnificent structure is so completely destroyed that its very site is doubtful; and when supposed to be discovered, in all cases exhibiting a heap of rubbish.

muka(TL) <06440> [the face.]

11:9

disebut Babel,

Kej 10:10; [Lihat FULL. Kej 10:10]

Tuhan bahasa

Mazm 55:10

seluruh bumi

Kis 2:5-11 [Semua]

mereka diserakkan

Yes 2:10,21; 13:14; 24:1 [Semua]


Kejadian 11:6

TSK Full Life Study Bible

11:6

bangsa(TB)/sebangsa(TL) <05971> [Behold.]

bangsa(TB)/sebangsa(TL) <05971> [the people.]

rencanakan(TB)/hendak(TL) <02161> [imagined.]

11:6

satu bahasa

Kej 11:1; [Lihat FULL. Kej 11:1]


Kejadian 10:5

TSK Full Life Study Bible

10:5

<0339> [A.M. 1757. B.C. 2247. isles.]

bahasanya(TB/TL) <03956> [after his.]

10:5

dengan bahasanya

Kej 9:27


Kejadian 31:47

TSK Full Life Study Bible

31:47

Yegar-Sahaduta(TB)/Yagar-sahaduta(TL) <03026> [Jegar-sahadutha. i.e., the heap of witness. Chald. Galeed. i.e., the heap of witness. Heb.]

31:47

menamainya Galed.

Kej 21:30; [Lihat FULL. Kej 21:30]




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA