TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yunus 1:3

TSK Full Life Study Bible

1:3

melarikan diri(TB)/lari(TL) <01272> [to flee.]

hadapan ................................... hadapan(TB)/hadapan .................................. hadapan(TL) <06440> [from.]

Yafo(TB/TL) <03305> [Joppa.]

Tarsis .................... Tarsis ................ Tarsis(TB)/Tarsis ................... Tarsis ................ Tarsis(TL) <08659> [Tarshish.]

As Jonah embarked at Joppa, a seaport on the Mediterranean, it was probably either Tarsus in Cilicia, or rather Tartessus in Spain, to which he intended to flee. When we reflect how such a message would be received in the streets of London at this day, we shall not wonder at the prophet's reluctance to announce the destruction of the proud and idolatrous Nineveh.

1:3

melarikan diri

Mazm 139:7

ke Tarsis,

Kej 10:4; [Lihat FULL. Kej 10:4]

ke Yafo

Yos 19:46; [Lihat FULL. Yos 19:46]; Kis 9:36,43 [Semua]

hadapan Tuhan.

Kel 4:13; Yer 20:9; [Lihat FULL. Yer 20:9]; Am 3:8; [Lihat FULL. Am 3:8] [Semua]


Catatan Frasa: YUNUS ... MELARIKAN DIRI.

Catatan Frasa: TARSIS.

Ayub 27:22

TSK Full Life Study Bible

27:22

melempari(TB)/ditangkap(TL) <07993> [For God.]

belas kasihan(TB)/sayang(TL) <02550> [not spare.]

peri ........... harus melepaskan diri ... lari berlepas(TB)/peri ............... lari berlepas(TL) <01272> [he would fain flee. Heb. in fleeing he would flee.]

27:22

belas kasihan

Yer 13:14; Yeh 5:11; 24:14 [Semua]

dengan cepat

2Raj 7:15

dari kuasa-Nya.

Ayub 11:20; [Lihat FULL. Ayub 11:20]




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA