Hakim-hakim 8:13-16
TSK | Full Life Study Bible |
pendakian(TB)/jurang(TL) <04608> [before.] The words {milm„ƒleh haichaires} should, most probably be rendered "from the ascent of Chares;" which is the reading of the LXX. Syriac, Arabic, and Houbigant. |
bin Yoas Hak 6:11; [Lihat FULL. Hak 6:11] pendakian Heres; |
ditangkapnyalah(TB)/ditangkapnya(TL) <03920> [caught.] menuliskan(TB)/disuratkannya(TL) <03789> [described. Heb. writ.] |
para tua-tua Kel 3:16; [Lihat FULL. Kel 3:16] di Sukot |
mencela(TB)/mencelakan(TL) <02778> [upbraid.] |
kepada orang-orangmu |
tua-tua(TB/TL) <02205> [the elders.] duri(TB/TL) <06975> [thorns.] menghajar(TB)/diajarinya(TL) <03045> [taught. Heb. made to know.] Instead of {wyyodÆ’,} Houbigant, Le Clerc, and others read {wyyadosh,} "and he tore or threshed;" and this is not only agreeable to what Gideon threatened (ver. 7), but is supported by the LXX. Vulgate, Chaldee, Syriac, and Arabic. The Hebrew text might easily have been corrupted simply by the change of [ShÅ’yn,] {shin,} into ['Ayin,] {ayin,} letters very similar to each other. |
dan menghajar Catatan Frasa: MENGUMPULKAN PARA TUA-TUA ... DIBUNUHNYA ORANG-ORANG KOTA ITU. |