TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 62:1

Konteks
The Lord Takes Delight in Zion

62:1 “For the sake of Zion I will not be silent;

for the sake of Jerusalem 1  I will not be quiet,

until her vindication shines brightly 2 

and her deliverance burns like a torch.”

Yesaya 65:8

Konteks

65:8 This is what the Lord says:

“When 3  juice is discovered in a cluster of grapes,

someone says, ‘Don’t destroy it, for it contains juice.’ 4 

So I will do for the sake of my servants –

I will not destroy everyone. 5 

Yohanes 12:30

Konteks
12:30 Jesus said, 6  “This voice has not come for my benefit 7  but for yours.

Yohanes 17:19

Konteks
17:19 And I set myself apart 8  on their behalf, 9  so that they too may be truly set apart. 10 

Kolose 1:24

Konteks

1:24 Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body – for the sake of his body, the church – what is lacking in the sufferings of Christ.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[62:1]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[62:1]  2 tn Heb “goes forth like brightness.”

[65:8]  3 tn Heb “just as.” In the Hebrew text the statement is one long sentence, “Just as…, so I will do….”

[65:8]  4 tn Heb “for a blessing is in it.”

[65:8]  5 tn Heb “by not destroying everyone.”

[12:30]  6 tn Grk “Jesus answered and said.”

[12:30]  7 tn Or “for my sake.”

[17:19]  8 tn Or “I sanctify.”

[17:19]  sn In what sense does Jesus refer to his own ‘sanctification’ with the phrase I set myself apart? In 10:36 Jesus referred to himself as “the one whom the Father sanctified and sent into the world,” which seems to look at something already accomplished. Here, however, it is something he does on behalf of the disciples (on their behalf) and this suggests a reference to his impending death on the cross. There is in fact a Johannine wordplay here based on slightly different meanings for the Greek verb translated set apart (ἁγιάζω, Jagiazw). In the sense it was used in 10:36 of Jesus and in 17:17 and here to refer to the disciples, it means to set apart in the sense that prophets (cf. Jer 1:5) and priests (Exod 40:13, Lev 8:30, and 2 Chr 5:11) were consecrated (or set apart) to perform their tasks. But when Jesus speaks of setting himself apart (consecrating or dedicating himself) on behalf of the disciples here in 17:19 the meaning is closer to the consecration of a sacrificial animal (Deut 15:19). Jesus is “setting himself apart,” i.e., dedicating himself, to do the will of the Father, that is, to go to the cross on the disciples’ behalf (and of course on behalf of their successors as well).

[17:19]  9 tn Or “for their sake.”

[17:19]  10 tn Or “they may be truly consecrated,” or “they may be truly sanctified.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA