TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 6:19

TSK Full Life Study Bible

6:19

lalu mengolah(TB)/disediakannya(TL) <06213> [and made.]

Dr. Shaw observes, "Besides a bowl of milk, and a basket of figs, raisins, or dates, which upon our arrival were presented to us, to stay our appetite, the master of the tent fetched us from his flock, according to the number of our company, a kid or a goat, a lamb or a sheep; half of which was immediately seethed by his wife, and served up with {cucasoe;} the rest was made {kab-ab,} i.e., cut to pieces and roasted, which we reserved for our breakfast or dinner next day." May we not suppose, says Mr. Harmer, that Gideon presented some slight refreshment to the supposed prophet, according to the present Arab mode, and desired him to stay till he could provide something more substantial; that he immediately killed a kid, seethed a part of it, and when ready brought the stewed meat in a pot, with unleavened cakes of bread, which he had baked; and the other part, the {kab-ab,} in a basket for him to carry with him, for some after repast in his journey?

kambing(TB/TL) <05795> [a kid. Heb. a kid of the goats. unleavened cakes.]

6:19

anak kambing

Hak 13:15

dari seefa

Im 19:36; [Lihat FULL. Im 19:36]

pohon tarbantin,

Kej 18:7-8 [Semua]


Hakim-hakim 7:5

TSK Full Life Study Bible

7:5

menghirup ....... menjilat(TB)/menjilat ........... menjilat(TL) <03952> [lappeth.]

The original word {yalok,} is precisely the sound which the dog makes in lapping. It appears that it is not unusual for the Arabs to drink water out of the palms of their hands; and, from this account, we learn that the Israelites did so occasionally. Dr. A. Clarke, in his edition of Harmer, has presented us with the following curious MS. note from Dr. Russell. "When they take water with the palms of their hands, they naturally place themselves on their hams, to be nearer the water; but when they drink from a pitcher or gourd, fresh filled, they do not sit down on purpose to drink, but drink standing, and very often put the sleeve of their shirt over the mouth of the vessel, by way of strainer, lest small leeches might have been taken up with the water. For the same reason they often prefer taking the water with the palm of the hand to lapping it from the surface." From the letters of Busbequius we learn, that the Eastern people are not in the habit of drinking standing. The 300 men, who satisfied their thirst in the most expeditious manner, by this sufficiently indicated their spirit, and alacrity to follow Gideon in his dangerous enterprise; while the rest shewed their love of ease, self-indulgence, effeminacy, and want of courage.

5

Hakim-hakim 9:54

TSK Full Life Study Bible

9:54

Hunuslah pedangmu ... pedangmu(TB)/Hunuslah(TL) <08025 02719> [Draw thy.]

bujang ....................... bujangnya(TB)/seorang bentara ......................... bentaranyapun(TL) <05288> [And his young man.]

It was a disgrace to be killed by a woman.

9:54

bunuhlah aku,

1Sam 31:4; 2Sam 1:9 [Semua]


Hakim-hakim 16:12

TSK Full Life Study Bible

16:12

menyergap engkau,

Hak 16:14


Hakim-hakim 19:18

TSK Full Life Study Bible

19:18

pergi ....... berjalan pulang(TB)/pergi ....... hendak(TL) <01980> [I am now.]

The LXX. read, [eis ton oikon mou ego poreuomai:] "I am going to my own house;" which is probably the true reading, as we find (ver. 29) that he really went home; yet he might have gone previously to Shiloh, or to "the house of the Lord," because that was also in mount Ephraim.

rumah .......... rumahnya(TB)/Bait-Ullah ........... rumahnya(TL) <01004> [the house.]

mengajak(TB)/menjemput(TL) <0622> [receiveth. Heb. gathereth.]

19:18

ke rumah.

Hak 18:31; [Lihat FULL. Hak 18:31]




TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA