TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 1:28

Konteks
1:28 like the appearance of a rainbow in the clouds after the rain. 1  This was the appearance of the surrounding brilliant light; it looked like the glory of the Lord. When I saw 2  it, I threw myself face down, and I heard a voice speaking.

Wahyu 4:3

Konteks
4:3 And the one seated on it was like jasper 3  and carnelian 4  in appearance, and a rainbow looking like it was made of emerald 5  encircled the throne.

Wahyu 10:1

Konteks
The Angel with the Little Scroll

10:1 Then 6  I saw another powerful angel descending from heaven, wrapped 7  in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun and his legs were like pillars of fire. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:28]  1 sn Reference to the glowing substance and the brilliant light and storm phenomena in vv. 27-28a echoes in reverse order the occurrence of these phenomena in v. 4.

[1:28]  2 tn The vision closes with the repetition of the verb “I saw” from the beginning of the vision in 1:4.

[4:3]  3 tn Grk “jasper stone.”

[4:3]  sn Jasper was a semiprecious gemstone, probably green in color (L&N 2.30).

[4:3]  4 sn Carnelian was a semiprecious gemstone, usually red in color (L&N 2.36).

[4:3]  5 tn Or “a rainbow emerald-like in appearance.”

[10:1]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[10:1]  7 tn Or “clothed.”

[10:1]  8 tn Or “like fiery pillars,” translating πυρός (puros) as an attributive genitive.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA