TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ester 3:2

TSK Full Life Study Bible

3:2

hamba raja ....... raja .......... raja(TB)/hamba baginda ....... baginda ........... baginda(TL) <05650 04428> [the king's servants.]

Dr. Shaw, speaking of the cities in the East, says, "If we quit the streets, and enter into any of the principal houses, we shall first pass through a porch, or gate-way, with benches on each side, where the master of the family receives visits, and despatches business; few persons, not even the nearest relations, having admission any farther, except upon extraordinary occasions." These servants were probably officers who here waited the king's call; and it is likely that Mordecai was one of them.

berlutut ............... berlutut(TB)/bertelutlah ................ bertelut(TL) <03766> [bowed.]

berlutut ... sujud menyembahlah kepada ........... berlutut .... sujud ... menyembah(TB)/bertelutlah ................ bertelut(TL) <03766 07812> [bowed not.]

{YichrÆ’ welo yishtachaweh,} "bowed not down, nor prostrated himself," or worshipped him. Had this meant only civil reverence the king would not have needed to command it; nor would Mordecai have refused it; there was, therefore, some kind of divine honour intended, such as was paid to the Persian kings, and which even the Greeks refused, as express adoration.

3:2

Catatan Frasa: MORDEKHAI TIDAK BERLUTUT.

Keluaran 1:17

TSK Full Life Study Bible

1:17

takut ... Allah(TB)/takutlah ..... Allah(TL) <03372 0430> [feared God.]

1:17

itu takut

Kel 1:21; Ams 16:6 [Semua]

tidak melakukan

1Sam 22:17; Dan 3:16-18; Kis 4:18-20; 5:29 [Semua]


Matius 15:2-3

TSK Full Life Study Bible

15:2

melanggar(TB/TL) <3845> [transgress.]

adat istiadat(TB)/istiadat(TL) <3862> [tradition.]

Tradition, in Latin {traditio,} from {trado,} I deliver, hand down, exactly agreeing with the original [paradosis <\\See definition 3862\\>,] from [paradidomi <\\See definition 3860\\>,] I deliver, transmit. Among the Jews it signifies what is called oral law, which they say has been successively handed down from Moses, through every generation, to Judah the Holy, who compiled and digested it into the Mishneh, to explain which the two Gemaras, or Talmuds, called the Jerusalem and Babylonish, were composed. Of the estimation in which these were held by the Jews, the following may serve as an example: "The words of the Scribes are lovely beyond the words of the law, for the words of the law are weighty and light, but the words of the Scribes are all weighty."

15:2

sebelum makan.

Luk 11:38



15:3

<1302> [Why.]



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA