TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 18:5

TSK Full Life Study Bible

18:5

rumput(TB/TL) <02682> [grass.]

memotong .... binatangpun(TB)/binatangpun binasa(TL) <0929 03772> [we lose not all the beasts. Heb. we cut not off ourselves from the beasts.]

18:5

mata air

Yer 14:3

dari hewan

Kej 47:4; [Lihat FULL. Kej 47:4]


1 Raja-raja 20:7

TSK Full Life Study Bible

20:7

tua-tua(TB/TL) <02205> [all the elders.]

Camkanlah(TB)/Ketahuilah(TL) <03045> [Mark.]

mengikhtiarkan kecelakaan ........... kebinasaan(TB)/menyengajakan kebinasaan(TL) <07451 01245> [seeketh mischief.]

menolak(TB)/kuenggankan(TL) <04513> [denied him not. Heb. kept not back from him.]

4

20:7

semua tua-tua

1Sam 11:3

mengikhtiarkan kecelakaan

2Raj 5:7


1 Raja-raja 21:10

TSK Full Life Study Bible

21:10

dua orang(TB/TL) <08147 0582> [two men.]

dursila ... fasik(TB)/orang fasik(TL) <01121 01100> [sons of Belial.]

mengutuk(TB)/menghujat(TL) <01288> [Thou didst blaspheme.]

Some, with Parkhurst, would render the original, {bairachta elohim wamailech,} "Thou hast blessed the gods and Molech;" a sense, however, which seems extremely forced, and is not acknowledged by any of the ancient versions, though the LXX. and Vulgate render {bairachta} by [eulogese,] {benedixit,} "blessed." It is no unusual thing for a word to have opposite senses.

21:10

orang dursila

Ul 13:13; [Lihat FULL. Ul 13:13]; Kis 6:11 [Semua]

telah mengutuk

Kel 22:28; [Lihat FULL. Kel 22:28]; Im 24:15-16 [Semua]




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA