1 Korintus 14:2
TSK | Full Life Study Bible |
yang berkata-kata ...... berkata-kata ................ ia mengucapkan(TB)/berkata-kata ....... berkata ................ mengatakan(TL) <2980> [he that.] mengerti(TB/TL) <191> [understandeth. Gr. heareth.] melainkan(TL) <1161> [howbeit.] |
bahasa roh, Mr 16:17; [Lihat FULL. Mr 16:17] mengerti bahasanya; yang rahasia. Catatan Frasa: BERKATA-KATA DENGAN BAHASA ROH. Catatan Frasa: TIDAK BERKATA-KATA KEPADA MANUSIA, TETAPI KEPADA ALLAH. |
1 Korintus 14:4
TSK | Full Life Study Bible |
ia membangun dirinya sendiri sendiri ..... ia membangun(TB)/meneguhkan ... sendiri ....... meneguhkan(TL) <3618 1438> [edifieth himself.] ia membangun ........ ia membangun Jemaat .... jemaat(TB)/meneguhkan ......... meneguhkan(TL) <3618 1577> [edifieth the.] |
bahasa roh, Mr 16:17; [Lihat FULL. Mr 16:17] ia membangun 1Kor 14:3; [Lihat FULL. 1Kor 14:3] yang bernubuat, 1Kor 13:2; [Lihat FULL. 1Kor 13:2] Catatan Frasa: MEMBANGUN DIRINYA SENDIRI. |