Ekspositori
DARI TEMPAT ITU [Sebagai Frasa]
Jumlah dalam TB : 9 dalam 9 ayat
(dalam OT: 5 dalam 5 ayat) (dalam NT: 4 dalam 4 ayat) |
Keluarga Kata untuk frasa "dari tempat itu" dalam TB (5/4) :
dari tempat itu (5x/4x);
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<04725> 3 (dari 401)
Mwqm maqowm or Mqm maqom also (fem.) hmwqm m@qowmah hmqm m@qomah
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) standing place, place
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
Dalam TB : tempat 299, tempatnya 35, tempat kediamannya 11, tempat tinggalnya 6, tempat-Nya 5, tempatmu 4, tempat tinggal 4, Tempat 2, kota 2, setempat 2, ke mana 2, tempat kediamanmu 2, tempat tidurnya 2, tempat-Ku 2, ke mana-mana 1, kediamannya 1, daerah 1, jarak 1, kedudukannya 1, di mana 1, di manapun 1, tembok 1, tempat kelahiranku 1, tempat perhentian 1, tempat-tempat 1, tempat duduk 1, tempat asalmu 1, orang banyak 1, pihak 1, negeri 1
|
<08033> 2 (dari 833)
Mv sham
|
Definisi : --adv (adverb)-- 1) there, thither
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
Dalam TB : di sana 299, di situ 52, dari sana 52, ke sana 44, ke mana 42, di sanalah 34, di mana 32, tempat 22, Di sana 16, di situlah 16, yang 14, Di situ 12, Di sanalah 12, Dari sana 10, dari situ 10, ke dalamnya 9, ke situ 7, situ 5, Dari situ 4, dari padanya 4, ke sanalah 4, dari mana 4, dari sanapun 3, dalamnya 3, di sinilah 2, dari mereka 2, arah mana 2, di 2, ini 2, itu 2, Ke sanalah 2, di situpun 2, Di sanapun 1, Di mana 1, Dari sanalah 1, DI SITU 1, Di situlah 1, dari antaranya 1, Ketika itu 1, dari 1, Oleh sebab itu 1, Itu 1, dari dalamnya 1, di mana saja 1, kemana 1, ke sini 1, ke dalam 1, ke atas kain itu 1, mana 1, sana 1, yang dari mana 1, tempatmu 1, sebab 1, ke atas gunung 1, ke antaranya 1, di kota-kota itu 1, di dalamnya 1, dengan mana 1, dari situlah 1, yang ke antaranya 1, di sini 1, disitulah 1, di tiap-tiap tempat 1, di situlah tempatnya 1, dari sanalah 1
|
<04480> 1 (dari 1219)
Nm min or ynm minniy or ynm minney (constructive pl.) (\\#Isa 30:11\\)
|
Definisi : --prep, conj (preposition, conjuntion)-- prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above,
than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
Dalam TB : dari 790, Dari 23, terhadap 18, dengan 16, mulai 12, sejak 11, di 10, bagimu 10, karena 9, sebagian 8, kepadamu 7, kepadaku 7, oleh 7, di antara 6, terlalu 6, Sejak 6, bagiku 6, kepada 5, untuk 4, bagi-Mu 4, ke 4, kepadanya 4, bagi 4, dari pada 4, hal 3, dari antaramu 3, baik 3, dari tengah-tengahmu 3, Di antara 3, meninggalkan 3, melebihi 3, atas 3, pada 3, di antaramu 2, dalam 2, ke dalam 2, melalui 2, belum terhitung 2, salah 2, dekat 2, dari padamu 2, sehingga 2, lebih dari 2, lebih 2, dari antaranya 1, dari atasnya 1, bagian 1, Janganlah mengganggu 1, Sebagian 1, Dengan 1, Dari pada 1, Biarkanlah 1, Dalam 1, Terhadap 1, Terlalu 1, baginya 1, bahkan 1, dari dalam 1, bagi-Ku 1, antara 1, beberapa 1, di pihaknya 1, sedikit dari 1, sedikitpun 1, sampai melewati 1, perkataan-Ku 1, menjauhinya 1, oleh karena 1, seiras dan sama 1, serta 1, turut 1, untuk-Ku 1, teruntuk 1, termasuk 1, sesudah 1, tentang 1, menggiring 1, mengatasi 1, di atas 1, di atasnya 1, dengannya 1, dengan demikian 1, dari tengah 1, demi 1, di luar 1, untuk-Mu 1, kepada-Nya 1, lebih ke sana 1, kepada-Mu 1, kepada-Ku 1, diri 1, dari dalamnya 1
|
<02088> 1 (dari 1177)
hz zeh
|
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other,
another, such
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through
this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that
effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
Dalam TB : ini 559, itu 148, Inilah 57, sekarang 34, inilah 31, Itulah 23, di sini 15, demikian 13, sini 13, sebelah-menyebelah 12, itulah 11, Inipun 10, Beginilah 8, sebelah sana 6, sebelah sini 6, inipun 6, seorang 5, dari sini 5, sana 4, yang lain 4, Ini 4, kedua sisi 4, lain 4, orang lain 3, beginilah 3, orang ini 3, Inikah 3, yang 3, satu 3, Dari manakah 2, pula 2, Orang inipun 2, demikianlah 2, dia 2, tadi 2, Sekarang 2, Di sinilah 2, begini 2, begitulah 2, Itu 2, begitu 2, sama 2, berikut 2, sebelah timur 2, apa 2, Begini-begini 1, Bagaimana 1, barat 1, Dari sanapun 1, Lihatlah 1, Kini 1, Itupun 1, Mana boleh 1, Ia 1, Sabda 1, Demikianlah 1, Melalui manakah 1, Yang satu 1, inikah 1, sebelah barat 1, sekali inipun 1, satu dua 1, orang yang demikian 1, orang itu 1, selama 1, setiap orang 1, yang ketiga 1, yang sama 1, suatu 1, sisi yang satu 1, sisi yang lain 1, orang 1, mereka 1, dicarinya 1, hal itu 1, di sinilah 1, dari situ 1, dari sana 1, hari mujur 1, yang satu 1, kini 1, malang inipun 1, juga 1, itulah sebabnya 1, itukah 1, dari mana datang 1
|
<01931> 1 (dari 1877)
awh huw' of which the fem. (beyond the Pentateuch) ayh is hiy'
|
Definisi : --pron 3p s, demons pron (pronoun third person singular, demonstrative prononoun)-- pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter)
demons pron
2) that (with article)
Dalam TB : itu 495, ia 274, itulah 90, Ia 79, Dialah 67, dialah 65, dia 60, Dia 49, mereka 31, orang 29, yakni 29, ini 24, perempuan 14, sendiri 13, Itulah 13, yaitu 12, yang 12, Itu 10, Inilah 10, inilah 8, adalah 7, hal 6, iapun 6, ialah 6, semuanya 5, engkau 5, anak 5, siapa 4, Aku 4, kota 4, Mereka 4, Orang 4, sendirilah 4, hal itu 4, kita 3, kota itu 3, anak perempuan 3, Iapun 3, itupun 3, dirinya 3, seorang 3, orang-orang 3, dikerjakannya 2, diapun 2, ratu 2, raja 2, Hal 2, sedang 2, Rahel 2, benih 2, semuanya itu 2, apa 2, aku 2, mezbah itu 2, Yakub 2, beberapa 2, barang 2, negeri 2, hewan 2, Elisa 2, kami 2, Simson 1, Siapa 1, Bangsa 1, TUHAN 1, Benhadad 1, Rut 1, Perempuan 1, Pintu gerbang 1, Bileam 1, Semuanya 1, Ayub 1, Allah 1, Akulah 1, adanya 1, untukmu 1, Yusuf 1, Yonatan 1, Pembuanganmu 1, Yang 1, Yehu 1, Apa 1, Balak 1, Mordekhai 1, Ini 1, tanah 1, tahun 1, syikal 1, tanah itu 1, Gehazi 1, Ham 1, Hari itu 1, tanda 1, Ialah 1, Kepada-Mulah 1, Korban 1, Diapun 1, tempat 1, terhadapnya 1, Gulungan kitab 1, Eli 1, seperti 1, Lea 1, Lot 1, Matanya 1, Daud 1, baginya 1, juga 1, nubuatan 1, kamu 1, kelaparan 1, kepadanya 1, itukah 1, itu juga 1, imam 1, pedang 1, orang-orang itu 1, isterinya 1, orang ini 1, kepala juru roti 1, kerugian 1, makhluk 1, nabiah 1, manusia 1, milikmu 1, merekalah 1, nabiah itu 1, korban 1, kesalahan 1, keturunannya 1, kilat-Nya 1, nama itu 1, perempuan itu 1, perkataan 1, barang-barang 1, bapa 1, begini 1, begitulah 1, berhala 1, bangsa 1, baju efod 1, anak-anak 1, sang ratu 1, ayah 1, ayahnya 1, bagi-Ku 1, bersama 1, budak 1, hal ini 1, pohon 1, pikirnya 1, hatinya 1, hikmat 1, gerbang 1, rumah 1, budak laki-laki 1, darah 1, demikian itu 1, sama 1, anak itu 1
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<5117> 1 (dari 94)
topov topos
|
Definisi : --n m
(noun masculine)-- 1) place, any portion or space marked off, as it were from
surrounding space
1a) an inhabited place, as a city, village, district
1b) a place (passage) in a book
2) metaph.
2a) the condition or station held by one in any company or assembly
2b) opportunity, power, occasion for acting
Sinonim : Lihat Definisi
Dalam TB : tempat 57, tempatnya 4, suatu tempat 4, mana-mana 3, kesempatan 3, di tempat 2, tempat-tempat 2, tempat itu 2, jabatan 1, daerah 1, Tempat 1, pelabuhan-pelabuhan 1, tempat suci 1, sarungnya 1, negeri 1, nas 1
|
<2547> 1 (dari 10)
kakeiyen kakeithen
or kai ekeiyen
|
Definisi : --adv
(adverb)-- 1) of place
1a) and from thence, and thence
2) of time
2a) and thereafter, and afterward
|
<1565> 1 (dari 243)
ekeinov ekeinos
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) he, she it, etc.
Dalam TB : itu 113, mereka 6, Ia 5, itulah 3, Dia 2, hari-Nya 2, Maria 2, Dialah 2, itu itu 2, orang itu 2, Orang itu sendiri 1, Tuhan 1, babi-babi itu 1, bagi mereka 1, Murid 1, terakhir 1, yang 1, tidak 1, Kristus 1, di situ 1, yang demikian 1, hal itu 1, itupun 1, kedelapan belas orang 1, kemiskinan-Nya 1, kepada mereka 1, yang lain itu 1, itu akan 1, saudaramu 1, ini 1, orang itulah 1, olehnya 1
|
<1564> 1 (dari 27)
ekeiyen ekeithen
|
Definisi : --adv
(adverb)-- 1) thence, from that place
|
<0000> 1
|
-- |
Sembunyikan
Konkordansi PL [Sebagai Frasa]
Msm | <08033> | Bil 23:27 | ... menyerapah mereka bagiku | dari tempat itu | ." |
awhh Mwqmh Nm | <04480 04725 01931> | Ul 12:3 | ... dan nama mereka kamu hapuskan | dari tempat itu | . |
Msm | <08033> | 1Sam 10:12 | Lalu seorang | dari tempat itu | menjawab: "Siapakah bapa ... |
hzh Mwqmh | <04725 02088> | 2Raj 6:9 | ... "Awas, jangan lewat | dari tempat itu | , sebab orang Aram sudah turun ... |
Mwqml | <04725> | Neh 4:13 | ... yang paling rendah | dari tempat itu | , di belakang tembok, di ... |
Sembunyikan
Konkordansi PB [Sebagai Frasa]
ekeiyen | <1564> | Mrk 6:10 | ... di situ sampai kamu berangkat | dari tempat itu | . |
kakeiyen | <2547> | Luk 11:53 | Dan setelah Yesus berangkat | dari tempat itu | , ahli-ahli Taurat dan ... |
-- | Luk 22:54 | ... Yesus ditangkap dan dibawa | dari tempat itu | . Ia digiring ke rumah Imam ... | |
topon ekeinon | <5117 1565> | Kis 28:7 | Tidak jauh | dari tempat itu | ada tanah milik gubernur ... |