Teks -- Zakharia 9:1 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: Za 9:1-8 - -- Tanah Suci yang baru mencakup wilayah Israel, Hak 20:1+, dan juga kota-kota Aram, Fenisia dan Filistea. Nubuat ini menyinggung suatu serbuan yang mere...
Tanah Suci yang baru mencakup wilayah Israel, Hak 20:1+, dan juga kota-kota Aram, Fenisia dan Filistea. Nubuat ini menyinggung suatu serbuan yang merebut daerah-daerah itu. Serbuan itu diartikan sebagai tindakan Tuhan yang mendahului zaman keselamatan. Yang di maksud kiranya serangan yang dilancarkan raja Aleksander Agung setelah mendapat kemenangan di dekat kota Isus (Asia Kecil) (th 333 seb mas.). Kemenangan itu mencetuskan nubuat ini.
Ialah sebuah kota yang terletak berdekatan dengan Damsyik
Jerusalem: Za 9:1 - kota-kota Aram Dalam naskah Ibrani tertulis: mata Adam (manusia). Naskah Ibrani mungkin dapat diartikan sbb: Mata TUHAN tertuju kepada manusia, bdk Zak 9:8; 12:4. Se...
Dalam naskah Ibrani tertulis: mata Adam (manusia). Naskah Ibrani mungkin dapat diartikan sbb: Mata TUHAN tertuju kepada manusia, bdk Zak 9:8; 12:4. Sementara ahli memperbaiki naskah Ibrani begitu rupa sehingga terjemahannya: mata air Aram.
Ende -> Za 9:1
Ende: Za 9:1 - -- Sabda Jahwe diperorangkan sebagai tentara jang melintasi daerah2 musuh untuk
menaklukkannja (Aram, Fenisia, Felesjet) dan melindungi Juda (rumahKu
aj....
Sabda Jahwe diperorangkan sebagai tentara jang melintasi daerah2 musuh untuk menaklukkannja (Aram, Fenisia, Felesjet) dan melindungi Juda (rumahKu aj.8)(Zak 9:8). Demikianlah keradjaan Allah ditjiptakan kelak.
Endetn -> Za 9:1
diperbaiki. tertulis: "mata manusia".