
Teks -- John 6:13 (NET)




Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Robertson: Joh 6:13 - Twelve baskets Twelve baskets ( dōdeka kophinous ).
One for each of the apostles. What about the lad? Stout wicker baskets (coffins, Wycliff) in distinction from ...
Twelve baskets (
One for each of the apostles. What about the lad? Stout wicker baskets (coffins, Wycliff) in distinction from the soft and frail

Robertson: Joh 6:13 - Unto them that had eaten Unto them that had eaten ( tois bebrōkosin ).
Articular perfect active participle (dative case) of bibrōskō , old verb to eat, only here in N.T...
Unto them that had eaten (
Articular perfect active participle (dative case) of
Baskets (
See on Mat 14:20. Wyc., coffins .

Vincent: Joh 6:13 - With the fragments, etc With the fragments, etc.
John goes into fuller detail than the Synoptists. Mark alone notes the gathering of the remains of the fishes. John also...
With the fragments, etc.
John goes into fuller detail than the Synoptists. Mark alone notes the gathering of the remains of the fishes. John also uses

Vincent: Joh 6:13 - Five barley loaves Five barley loaves
A detail peculiar to John, emphasizing the identity of the fragments with the original loaves.
Five barley loaves
A detail peculiar to John, emphasizing the identity of the fragments with the original loaves.

Vincent: Joh 6:13 - Unto them that had eaten Unto them that had eaten ( βεβρωκόσιν )
Only here in the New Testament.
Unto them that had eaten (
Only here in the New Testament.
Calvin -> Joh 6:13
Calvin: Joh 6:13 - And filled twelve baskets 13.And filled twelve baskets When four thousand men were fed by seven loaves, Matthew relates that the number of baskets filled with fragments was...
13.And filled twelve baskets When four thousand men were fed by seven loaves, Matthew relates that the number of baskets filled with fragments was exactly the same with the number of the loaves, (Mat 15:37.) Since, therefore, a smaller quantity is sufficient for a greater number of men, and since the quantity left is nearly double, hence we see more clearly of what value is that blessing of God, against the sight of which we deliberately shut our eyes. We ought also to observe, in passing, that though Christ commands them to fill the baskets for illustrating the miracle, yet he likewise exhorts his disciples to frugality, when he says, Gather the fragments which are left, that nothing may be lost; for the increase of the bounty of God ought not to be an excitement to luxury. Let those, therefore, who have abundance, remember that they will one day render an account of their immoderate wealth, if they do not carefully and faithfully apply their superfluity to purposes which are good, and of which God approves.
TSK -> Joh 6:13

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Poole -> Joh 6:8-13
Poole: Joh 6:8-13 - -- Ver. 8-13. The story is the same, in all substantial parts, with the relations of Matthew, Mark, and Luke, in the before mentioned places. See the an...
Ver. 8-13. The story is the same, in all substantial parts, with the relations of Matthew, Mark, and Luke, in the before mentioned places. See the annotations on those chapters.
Gill -> Joh 6:13
Gill: Joh 6:13 - Therefore they gathered them together // and filled twelve baskets // with the fragments of the five barley loaves // which remained over and above unto them that had eaten Therefore they gathered them together,.... The several broken bits of bread, which lay about upon the grass, which the people had left, after they ha...
Therefore they gathered them together,.... The several broken bits of bread, which lay about upon the grass, which the people had left, after they had been sufficiently refreshed:
and filled twelve baskets; every disciple had a basket filled:
with the fragments of the five barley loaves; and it may be of the fishes also:
which remained over and above unto them that had eaten; such a marvellous increase was there, through the power of Christ going along with them; insomuch that they multiplied to such a degree, either in the hands of the distributors, or of the eaters.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
MHCC -> Joh 6:1-14
MHCC: Joh 6:1-14 - --John relates the miracle of feeding the multitude, for its reference to the following discourse. Observe the effect this miracle had upon the peopl...
Matthew Henry -> Joh 6:1-14
Matthew Henry: Joh 6:1-14 - -- We have here an account of Christ's feeding five thousand men with five loaves and two fishes, which miracle is in this respect r...
Barclay -> Joh 6:1-13; Joh 6:1-13
Barclay: Joh 6:1-13 - "THE LOAVES AND FISHES" There were times when Jesus desired to withdraw from the crowds. He was under continuous strain and needed rest. Moreover, it was necessary that...

Barclay: Joh 6:1-13 - "THE MEANING OF A MIRACLE" We will never know exactly what happened on that grassy plain near Bethsaida Julias. We may look at it in three ways.
(a) We may regard it ...
Constable: Joh 1:19--13:1 - --II. Jesus' public ministry 1:19--12:50
The first part of the body of...

