kecilkan semua  

Teks -- Jeremiah 33:2 (NET)

Tampilkan Strong
Konteks
33:2 “I, the Lord, do these things. I, the Lord, form the plan to bring them about. I am known as the Lord. I say to you,
Paralel   Ref. Silang (TSK)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Topik/Tema Kamus: God | Israel | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Wesley , JFB , Clarke , Calvin , TSK

Catatan Kata/Frasa
Poole , Haydock , Gill

Catatan Ayat / Catatan Kaki
NET Notes , Geneva Bible

Catatan Rentang Ayat
MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Wesley: Jer 33:2 - The Lord The maker thereof, of Jerusalem, or of these promises, his name is Jehovah; he hath a sufficiency in himself to make good his word.

The maker thereof, of Jerusalem, or of these promises, his name is Jehovah; he hath a sufficiency in himself to make good his word.

JFB: Jer 33:2 - maker thereof Rather, "the doer of it," namely, that which Jeremiah is about to prophesy, the restoration of Israel, an act which is thought now impossible, but whi...

Rather, "the doer of it," namely, that which Jeremiah is about to prophesy, the restoration of Israel, an act which is thought now impossible, but which the Almighty will effect.

JFB: Jer 33:2 - formed it Namely, Jerusalem (Jer 32:44) [CALVIN]. Rather, "that formed," that is, moulds His purpose into due shape for execution (Isa 37:26).

Namely, Jerusalem (Jer 32:44) [CALVIN]. Rather, "that formed," that is, moulds His purpose into due shape for execution (Isa 37:26).

JFB: Jer 33:2 - Lord . . . his name (Exo 3:14-15).

Clarke: Jer 33:2 - Thus saith the Lord the Maker thereof Thus saith the Lord the Maker thereof - עשה osah , the doer of it. That is, he who is to perform that which he is now about to promise Thus tran...

Thus saith the Lord the Maker thereof - עשה osah , the doer of it. That is, he who is to perform that which he is now about to promise

Thus translated by Dahler. -

Voici ce que dit l’ Eternel, qui fait ce qu’ il a dit . -

"Thus saith the Lord, who doth that which he hath said.

The word Jehovah, not Lord, should be used in all such places as this.

Calvin: Jer 33:2 - NO PHRASE But before God promised anything respecting the return of the people, he strengthened the mind of the Prophet by a preface, and also encouraged and a...

But before God promised anything respecting the return of the people, he strengthened the mind of the Prophet by a preface, and also encouraged and animated the godly to entertain good hope. The preface is, that God created and formed Jerusalem There was, then, no doubt but he would at length rescue it from the hands of enemies; nay, that he would raise it up even from hell itself. To prove this, he says that he is Jehovah We hence see why the Prophet, before he recited the promise, honored God with magnificent titles. But it is doubtful whether the past or the present time is to be understood, when it is said, Jehovah the maker of it, Jehovah the former of it; for either would be suitable, — that is, that God at the beginning built Jerusalem and was its founder, or that he had purposed again to create and form it anew. If the past time be taken, then the meaning is, that the city, which had been built by God, could not possibly perish, because his will was that it should remain perpetually. And the same sentiment often occurs in the Prophets, and also in the Psalms. For it was God’s design to be regarded as the founder of Jerusalem, in order that he might distinguish it from all other cities of the world. We know that there is nothing under the sun perpetual, for the whole world is subject to various changes; nay,

“the fashion of this world,” as Paul says, “passeth away.”
(1Co 7:31)

As, then, changes so various take place in all cities, God, by a singular privilege, exempted Jerusalem from this common lot; and hence the Prophet truly and wisely concludes, that the ruin of the city would not be perpetual, because God had formed it. And hence its future restitution is sufficiently proved.

But if any one prefers the present time, then the meaning would be, that he who had resolved to create and form Jerusalem is Jehovah, the God of hosts: no one then can hinder his work. As this sense is not unsuitable, I do not reject it, though I follow the former. We must, at the same time, bear in mind this principle, — that restoration is promised to the Jews, because Jerusalem had been, as it were, chosen by God, so that he took it under his care and protection, so as to preserve it perpetually. Whether then we take the words to be in the past or present time, that God is the creator and former of Jerusalem, we see that the promise of deliverance is founded on the mercy of God, even because he had cliosen Jerusalem for his own habitation, according to what is in the Psalms,

“His foundations are on the holy mountains.” (Psa 87:1)

And there, also, the pronoun is used instead of God’s name, as here instead of the city’s name, Thus saith Jehovah, who has created it, who has formed it, that he might establish it Here Jerusalem is not named; but the narrative is much more emphatical than if it was expressed, as also in the place we have just quoted, the word God is not given, nor the word Church, if I mistake not, in the 37th chapter of Isaiah (Isa 37:0). When the Prophet says,

“His foundations are on the holy mountains,”

there is no doubt but that the word God is to be understood, though not expressed. So here, when speaking of the city, he says that Jehovah formed it, or will form it. 86

He adds, Jehovah is his name Here he exalts the power of God, that the Jews might not set up against him what otherwise might have terrified them, and, as it were, reduced them to a lifeless state, and caused them wholly to faint away. He, therefore, sets before their eyes the power of God, as though he had said, that there would be no obstacle which could delay God’s work, for he had resolved to form and create anew his own city after its demolition; it is, in a word, the same as though he had bidden the people to turn their eyes and all their thoughts to God, to consider his immeasurable power, and so to entertain hope, and thus to look down, as it were, from on high on all the impediments which might have otherwise wholly weakened their confidence.

TSK: Jer 33:2 - the maker // the Lord the maker : Osah, rather, ""the Doer of it:""that is, He who is to perform that which He is now about to promise; thus rendered by Dahler; Voici ce q...

the maker : Osah, rather, ""the Doer of it:""that is, He who is to perform that which He is now about to promise; thus rendered by Dahler; Voici ce qui dit l’ Eternel, qui fait ce qu’ il a dit . ""Thus saith the Eternal, who doeth that which he hath said.""Psa 87:5, Psa 102:16; Isa 14:32, Isa 37:26, Isa 43:1, Isa 43:21, Isa 62:7; Heb 11:10,Heb 11:16; Rev 21:2, Rev 21:10

the Lord : or, Jehovah, Jer 32:18; Exo 3:14, Exo 3:15, Exo 6:3, Exo 15:3; Amo 5:8, Amo 9:6

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Poole: Jer 33:2 - The maker thereof The maker thereof that is, say some, of Jerusalem, (so Mr. Calvin,) or the maker of these promises, (so others interpret it,) his name is Jehovah ; ...

The maker thereof that is, say some, of Jerusalem, (so Mr. Calvin,) or the maker of these promises, (so others interpret it,) his name is Jehovah ; so as he hath a sufficiency in himself to make good his word to establish Jerusalem, or to establish the word spoken by him for the establishment of it.

Haydock: Jer 33:2 - Thus Thus. Hebrew uses the feminine for the neuter. Septuagint, "forming the earth," &c.

Thus. Hebrew uses the feminine for the neuter. Septuagint, "forming the earth," &c.

Gill: Jer 33:2 - Thus saith the Lord, the Maker thereof // the Lord that formed it, to establish it // the Lord is his name Thus saith the Lord, the Maker thereof,.... The Syriac version is, "that made thee"; the prophet. The Septuagint and Arabic versions are, "the Maker o...

Thus saith the Lord, the Maker thereof,.... The Syriac version is, "that made thee"; the prophet. The Septuagint and Arabic versions are, "the Maker of the earth"; see Jer 32:17. Kimchi interprets it of Jerusalem; rather it is to be understood of the New Jerusalem, or church of God in Gospel times. Jarchi seems to understand it of this prophecy or promise, and so others; the promise of restoring and rebuilding Jerusalem; which, if taken of the church of God, may be admitted;

the Lord that formed it, to establish it; who drew the scheme and model of this spiritual building, his church, in his eternal mind, and resolved upon its stability and glory; who forms it, and everyone in it, for himself, and for his praise, in order to establish it in the world; as it will be more especially in the latter day: we often read of the Lord's establishing his church and people in the world, Psa 48:8;

the Lord is his name; Jehovah, the self-existing Being, the Being of beings; who is able to perform whatever he undertakes, and so is equal to this work, of settling and establishing his interest.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

NET Notes: Jer 33:2 Or “I, the Lord, made the earth. I formed it in such a way as to firmly establish it”; Heb “Thus says the Lord who makes/does it, th...

Geneva Bible: Jer 33:2 Thus saith the LORD the ( b ) maker of this, the LORD that formed it, to establish it; the LORD [is] his name; ( ...

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

MHCC: Jer 33:1-13 - --Those who expect to receive comforts from God, must call upon him. Promises are given, not to do away, but to quicken and encourage prayer. These p...

Matthew Henry: Jer 33:1-9 - -- Observe here, I. The date of this comfortable prophecy which God entrusted Jeremiah with. It is not exact in the time, only that it was after tha...

Keil-Delitzsch: Jer 33:2-3 - -- Introduction. - Jer 33:2 . "Thus saith Jahveh who makes it, Jahveh who forms it in ord...

Constable: Jer 2:1--45:5 - --II. Prophecies about Judah chs. 2--45 The first series of prophetic ...

Constable: Jer 30:1--33:26 - --C. The Book of Consolation chs. 30-33 ...

Constable: Jer 32:1--33:26 - --2. The restoration of Judah and Jerusalem chs. 32-33 ...

Constable: Jer 33:1-13 - --The restoration of Jerusalem and Judah confirmed 33:1-13 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

JFB: Jeremiah (Pendahuluan Kitab) JEREMIAH, son of Hilkiah, one of the ordinary priests, dwelling in Anathoth of Benjamin (Jer 1:1), no...

JFB: Jeremiah (Garis Besar) EXPOSTULATION WITH THE JEWS, REMINDING THEM OF THEIR FORMER DEVOTEDNESS, AND GOD'S CONSEQUENT FAVOR, AND A DENUNCIATION OF GOD'S COMING JUDGM...

TSK: Jeremiah 33 (Pendahuluan Pasal) Overview Jer 33:1, God promises to the captivity a gracious return; ...

Poole: Jeremiah (Pendahuluan Kitab) BOOK OF THE PROPHET JEREMIAH THE ARGUMENT IT was the great unhappiness of this prophet to be a physician to, but t...

Poole: Jeremiah 33 (Pendahuluan Pasal) CHAPTER 33 The taking of Jerusalem, carrying away the people, th...

MHCC: Jeremiah (Pendahuluan Kitab) Jeremiah was a priest, a native of Anathoth, in the tribe of Benjamin. He was called to the prophetic office when very young, about seventy years a...

MHCC: Jeremiah 33 (Pendahuluan Pasal) (Jer 33:1-13) The restoration of the Jews. (...

Matthew Henry: Jeremiah (Pendahuluan Kitab) An Exposition, with Practical Observations, of The Book of the Prophet Jeremiah The Prophecies of the Old Testament, as the Epistles ...

Matthew Henry: Jeremiah 33 (Pendahuluan Pasal) The scope of this chapter is much the same with that of the foregoing chapter - to confirm the promise of the restoration of the Jews, notwithst...

Constable: Jeremiah (Pendahuluan Kitab) Introduction Title ...

Constable: Jeremiah (Garis Besar) Outline I. Introduction ch. ...

Constable: Jeremiah Jeremiah Bibliography Aharoni, Y...

Haydock: Jeremiah (Pendahuluan Kitab) THE PROPHECY OF JEREMIAS. INTRODUCTION. Jeremias was a priest, a native of Anathoth, a priestly city, in the t...

Gill: Jeremiah (Pendahuluan Kitab) INTRODUCTION TO JEREMIAH The title of the book in the Vulgate Latin version is, "the Prophecy of Jeremiah"; in the Syriac and Arab...

Gill: Jeremiah 33 (Pendahuluan Pasal) INTRODUCTION TO JEREMIAH 33 This chapter is a continuation of pro...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.20 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA