
Teks -- Psalms 56:13 (NET)




Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
That I may serve and glorify thee.
The question implies an affirmative answer, drawn from past experience.
Clarke: Psa 56:13 - Thou hast delivered my soul from death Thou hast delivered my soul from death - My life from the grave, and my soul from endless perdition
Thou hast delivered my soul from death - My life from the grave, and my soul from endless perdition

Clarke: Psa 56:13 - My feet from falling My feet from falling - Thou hast preserved me from taking any false way, and keepest me steady in my godly course; and so supportest me that I may c...
My feet from falling - Thou hast preserved me from taking any false way, and keepest me steady in my godly course; and so supportest me that I may continue to walk before thee in the light of the living, ever avoiding that which is evil, and moving towards that which is good; letting my light shine before men, that they may see my good works, and glorify my Father which is in heaven. To walk before God is to please him; the light of the living signifies the whole course of human life, with all its comforts and advantages
Calvin -> Psa 56:13
Calvin: Psa 56:13 - For thou hast delivered my soul from death 13.For thou hast delivered my soul from death This confirms the truth of the remark which I have already made, that he considered his life as receive...
13.For thou hast delivered my soul from death This confirms the truth of the remark which I have already made, that he considered his life as received from the hands of God, his destruction having been inevitable but for the miraculous preservation which he had experienced. To remove all doubt upon that subject, he speaks of having been preserved, not simply from the treachery, the malice, or the violence of his enemies, but from death itself. And the other form of expression which he employs conveys the same meaning, when he adds, that God had kept him back with his hand when he was on the eve of rushing headlong into destruction. Some translate
TSK -> Psa 56:13
TSK: Psa 56:13 - For // wilt // walk // the light For : Psa 86:12, Psa 86:13, Psa 116:8; 2Co 1:10; 1Th 1:10; Heb 2:15; Jam 5:20
wilt : Psa 17:5, Psa 94:18, Psa 145:14; 1Sa 2:9
walk : Psa 116:9; Gen 17...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Poole -> Psa 56:13
Poole: Psa 56:13 - From death // That I may walk before God // In the light of the living From death which my enemies designed, and my extreme dangers threatened. I am confident that thou wilt deliver, because of thy promises, and my forme...
From death which my enemies designed, and my extreme dangers threatened. I am confident that thou wilt deliver, because of thy promises, and my former experience.
That I may walk before God i.e. that I may please, and serve, and glorify thee, as this phrase implies, Gen 5:24 , compared with Heb 11:5 , as also Gen 6:9 17:1 1Sa 2:30 ; which is the great end for which I desire life.
In the light of the living: either,
1. In heaven. Or rather,
2. In this life, which is here opposed to the death last mentioned, as it is Job 33:30 , which is called light , Job 3:20 , as death is called darkness , Job 10:21,22 , and oft elsewhere, and which is expressed by beholding the light and the sun, Ecc 11:7 .
Gill -> Psa 56:13
Gill: Psa 56:13 - For thou hast delivered my soul from death // wilt not thou deliver my feet from falling // that I may walk before God in the light of the living For thou hast delivered my soul from death,.... From imminent danger of death, when in the hands of the Philistines; not that the soul can die; that i...
For thou hast delivered my soul from death,.... From imminent danger of death, when in the hands of the Philistines; not that the soul can die; that is immortal; but he means his person, on which account he determines to render praise to God: moreover, this may include the deliverance of his soul from a moral or spiritual death, in which he was by nature, being conceived in sin, and shapen in iniquity; from which he was delivered by regenerating grace, when he was quickened, who before was dead in trespasses and sins; and so delivered, as that this death should no more come upon him; the grace of God in him being a well of living water, springing up unto eternal life: and it may also be understood of deliverance from eternal death, by Christ, who has redeemed his people from the curse of the law, and delivered them from wrath to come; so that they shall never be hurt of the second death; that shall have no power over them; but they shall have eternal life; all which is matter of praise and thanksgiving;
wilt not thou deliver my feet from falling? that is, "thou wilt deliver" them; for this way of speaking strongly affirms; or "hast thou not delivered them?" e thou hast; and wilt still deliver, or keep from falling. The people of God are subject to falling; God is the only keeper of them; and they have reason to believe that he will keep them from a final and total filling away; because of the great love which he has for them, the gracious promises of preservation he has made unto them, and his power, which is engaged in keeping of them; and because they are put into the hands of Christ, who is able to keep them, and who has an interest in them, and an affection for them; and because of the glory of all, the three divine Persons concerned in the saints' preservation; and this is another reason for rendering praises unto the Lord; the end of which follows;
that I may walk before God in the light of the living; to "walk before God" is to walk as in his sight, who sees and knows all hearts, thoughts, words, and actions; with great circumspection, and caution, and watchfulness; to walk according to the word and will of God, in all his ways, commands, and ordinances; and so the Arabic version, "that I may do the will of the Lord"; and so as to please him, as Enoch did, who walked with him, and whose walking with him is interpreted by pleasing him, Heb 11:5; agreeably to which the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions, render the words, "that I may please before the Lord"; or do what is acceptable in his sight. Moreover, to walk before the Lord is to walk in the light of his countenance, to have his presence, enjoy his favour, and be blessed with communion with him. "In the light of the living?" that is, to walk as an enlightened and quickened person, as the children of the light; and to walk in the light of the Gospel, and as becomes that; and to walk in Christ the light, and by faith on him; and such shall have "the light of life", Joh 8:12; a phrase the same with this here; and designs the light of the heavenly glory, and of the New Jerusalem church state, in which the nations of them that are saved shall walk, Rev 21:23. Some Jewish f writers interpret this of paradise.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
MHCC -> Psa 56:8-13
MHCC: Psa 56:8-13 - --The heavy and continued trials through which many of the Lord's people have passed, should teach us to be silent and patient under lighter crosses....
Matthew Henry -> Psa 56:8-13
Matthew Henry: Psa 56:8-13 - -- Several things David here comforts himself with in the day of his distress and fear. I. That God took particular notice of all his ...
Keil-Delitzsch -> Psa 56:12-13
Keil-Delitzsch: Psa 56:12-13 - --
In prospect of his deliverance the poet promises beforehand to fulfil the duty of thankfulness. עלי , incumbent up...
Constable -> Psa 42:1--72:20; Psa 56:1-13
Constable: Psa 42:1--72:20 - --II. Book 2: chs. 42--72
In Book 1 we saw that all the psalms except ...
