kecilkan semua
Teks -- Psalms 53:5 (NET)

Paralel
Ref. Silang (TSK)
ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Wesley: Psa 53:5 - Scattered Hath not only broken their bones, their strength, and force, but also dispersed them hither and thither, so as there is no hope of a restoration.
Hath not only broken their bones, their strength, and force, but also dispersed them hither and thither, so as there is no hope of a restoration.

Thou oh Jerusalem, which they besiege.
JFB -> Psa 53:5
JFB: Psa 53:5 - -- Instead of assurances of God's presence with the pious, and a complaint of the wicked, Psa 14:5-6 portrays the ruin of the latter, whose "bones" even ...
Instead of assurances of God's presence with the pious, and a complaint of the wicked, Psa 14:5-6 portrays the ruin of the latter, whose "bones" even "are scattered" (compare Psa 141:7), and who are put to shame as contemptuously rejected of God.
Clarke -> Psa 53:5
Clarke: Psa 53:5 - For God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them For God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them - The reader will s...
For God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them - The reader will see, on comparing this with the fifth and sixth verses of Psa 14:1-7, that the words above are mostly added here to what is said there; and appear to be levelled against the Babylonians, who sacked and ruined Jerusalem, and who were now sacked and ruined in their turn. The sixth verse of Psa 14:1-7, "Ye have shamed the counsel of the poor, because the Lord is his refuge,"is added here by more than twenty of Kennicott’ s and De Rossi’ s MSS.
TSK -> Psa 53:5
TSK: Psa 53:5 - There // were they in great fear // scattered // thou hast // because There : Lev 26:17, Lev 26:36; Deu 28:65-67; 1Sa 14:15; 2Ki 7:6, 2Ki 7:7; Job 15:21; Pro 28:1
were they in great fear : Heb. they feared a fear, Psa 14...
There : Lev 26:17, Lev 26:36; Deu 28:65-67; 1Sa 14:15; 2Ki 7:6, 2Ki 7:7; Job 15:21; Pro 28:1
were they in great fear : Heb. they feared a fear, Psa 14:5
scattered : Psa 141:7; Eze 6:5, Eze 37:1-11
thou hast : Psa 35:4, Psa 35:26, Psa 40:14, Psa 83:16, Psa 83:17
because : Psa 2:4, Psa 73:20; Isa. 37:22-38; Jer 6:30; Lam 2:6

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Poole -> Psa 53:5
Poole: Psa 53:5 - Where no fear was // Hath scattered the bones // Against thee // Thou // hast put them to shame // Despised them Where no fear was i.e. where there was no great nor sufficient cause of fear. See Lev 26:36 Deu 28:65 Job 15:21 Pro 28:1 . They who designed to secur...
Where no fear was i.e. where there was no great nor sufficient cause of fear. See Lev 26:36 Deu 28:65 Job 15:21 Pro 28:1 . They who designed to secure themselves from all fear and danger by their contempt of God, and by the persecution of good men, and by other wicked courses, were by those means filled with the terrors which they sought to avoid.
Hath scattered the bones hath not only broken their bones , i.e. their strength and force, which is oft noted by the bones, as Psa 6:2 31:10 51:8 , but also dispersed them hither and thither, so as there is no hopes of a reunion and restoration.
Against thee i.e. against my people, expressed, Psa 53:4 , or Israel, or Zion, as it is in the next verse.
Thou O Zion, or Jerusalem, which they besiege,
hast put them to shame for the great and strange disappointment of their hopes and confidence. It was a great reproach to them, for such numerous and mighty forces to be baffled and conquered by those whom they thought to swallow up at a morsel.
Despised them or, rejected them ; cursed them. Therefore it is no wonder if they could not stand before thee.
Haydock -> Psa 53:5
Haydock: Psa 53:5 - Strangers // Hostis dicebatur quem nunc peregrinum dicimus Strangers. Barbarous, (Worthington) enemies, though of the same tribe. (Calmet) ---
Hostis dicebatur quem nunc peregrinum dicimus. (Cicero, Off....
Strangers. Barbarous, (Worthington) enemies, though of the same tribe. (Calmet) ---
Hostis dicebatur quem nunc peregrinum dicimus. (Cicero, Off. i.) ---
The devil and our passions, as well as the world, are such to us. (Berthier)
Gill -> Psa 53:5
Gill: Psa 53:5 - There were they in great, fear, where no fear was // for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee // thou hast put them to shame // because God hath despised them There were they in great, fear, where no fear was,.... Before; neither of God nor man, nor any dread of punishment, but the utmost security, Rev 18:7...
There were they in great, fear, where no fear was,.... Before; neither of God nor man, nor any dread of punishment, but the utmost security, Rev 18:7; also See Gill on Psa 14:5;
for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee; either against Christ, or against his church and people; who set themselves against the person, office, and grace of Christ, and seek to distress and destroy his interest: "the bones of such God will scatter": that is, he will destroy antichrist and his armies, which are his strength, as the bones are the strength of the human body; and make such a carnage of them, that the fowls of the air shall eat their flesh, and their bones shall be scattered here and there; see Rev 19:17. So the Targum,
"for God scatters the strength of the armies of the wicked.''
Kimchi interprets it of the bones of the nations that shall encamp against Jerusalem, in the days of Gog; see Rev 20:8; and Aben Ezra observes, that "thee" respects either God or the Messiah;
thou hast put them to shame; this is either an address of the psalmist unto God, declaring what he had done; or rather of God the Father to his Son Christ Jesus; and so Kimchi and Ben Melech say this refers to the Messiah: and it may be expressive of the shame and confusion that antichrist and his followers will be thrown into, when they shall make war with the Lamb, and he shall overcome them, Rev 17:14;
because God hath despised them; or rejected them as reprobates; given them up to a reprobate mind; and being ungodly men, has before ordained them to this condemnation. The Targum is,
"for the Word of the Lord hath rejected them;''
as filthy, loathsome, and abominable, and cast them alive into the lake of fire, Rev 19:20.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki
NET Notes: Psa 53:5 Once again the perfect is used in a rhetorical manner, describing this future judgment as if it were already accomplished. As in the previous line, Go...
Geneva Bible -> Psa 53:5
Geneva Bible: Psa 53:5 There were they in great fear, [where] no ( e ) fear was: for God hath scattered the ( f ) bones of him that encampeth [ag...

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
MHCC -> Psa 53:1-6
MHCC: Psa 53:1-6 - --This psalm is almost the same as the Psa 14:1. The scope of it is to convince us of our...
Matthew Henry -> Psa 53:1-6
Matthew Henry: Psa 53:1-6 - -- This psalm was opened before, and therefore we shall here only observe, in short, some things concerning sin, in order to the increasing of our s...
Keil-Delitzsch -> Psa 53:5
Keil-Delitzsch: Psa 53:5 - --
The last two lines of this tristich are in letters so similar to the two distichs of Psa 14:1-7...
Constable: Psa 42:1--72:20 - --II. Book 2: chs. 42--72
In Book 1 we saw that all the psalms except ...





