
Teks -- Filipi 1:15 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Flp 1:15
Gill (ID): Flp 1:15 - Beberapa, memang, memberitakan Kristus // bahkan dari rasa iri dan perselisihan // dan beberapa juga dengan niat baik. Beberapa, memang, memberitakan Kristus,.... Artinya, beberapa dari mereka, sebagaimana terjemahan Arab menyebutnya; beberapa dari saudara-saudara, yan...
Beberapa, memang, memberitakan Kristus,.... Artinya, beberapa dari mereka, sebagaimana terjemahan Arab menyebutnya; beberapa dari saudara-saudara, yang hanya demikian dalam profesi; karena itu, ini tidak mungkin merupakan orang Yahudi yang tidak percaya, yang memberitakan Mesias secara umum, tetapi tidak percaya bahwa Yesus dari Nasaret adalah Dia. Mereka membuka nubuat-nubuat Perjanjian Lama yang berkaitan dengan-Nya kepada orang-orang bukan Yahudi; hal ini dianggap oleh beberapa orang rasul sebagai sebuah kebahagiaan; karena ini mungkin menjadi cara untuk memberikan terang kepada mereka yang tidak memiliki pengetahuan tentang Mesias, dan memimpin mereka untuk melakukan penyelidikan tentang-Nya, sehingga mereka dapat mengetahui Mesias yang sebenarnya, dan percaya kepada-Nya: karena mereka adalah saudara-saudara, adalah anggota gereja, dan yang diakui oleh rasul sebagai saudara dalam pelayanan; baik yang satu maupun yang lain tidak mungkin diterima jika mereka adalah orang yang tidak percaya bahwa Yesus adalah Mesias; dan rasul juga tidak akan bersukacita dalam pelayanan mereka; dan selain itu, mereka memberitakan Kristus yang sama seperti para pelayan Injil lainnya, hanya dengan prinsip dan pandangan yang berbeda; mereka memberitakan Injil Kristus yang murni, mereka tidak memberitakan diri mereka sendiri, atau doktrin-doktrin mereka sendiri, tetapi Kristus, juga bukan doktrin orang lain; mereka tidak membaca kuliah tentang moralitas semata, seperti yang dilakukan orang-orang bukan Yahudi; mereka juga bukan orang yang legalis, seperti orang Yahudi; mereka tidak menekankan doktrin tentang perbuatan, atau memberitakan pembenaran dan keselamatan melalui perbuatan hukum, sebuah doktrin yang selalu dilawan oleh rasul, dan dia tidak akan pernah mengekspresikan kesenangan dan kepuasan dalam hal itu; mereka juga tidak memberitakan Injil campuran, sebagian tentang anugerah dan sebagian tentang perbuatan; mereka bukanlah orang-orang yang menggabungkan Musa dan Kristus, hukum dan Injil, perbuatan dan anugerah, bersama-sama dalam keselamatan manusia; juga tidak mereka merusak dan mencemari firman Tuhan, atau mencampurnya dengan kata-kata mereka sendiri, atau penemuan orang lain, tetapi mereka memberitakan Kristus dengan jelas dan lengkap; Dia adalah inti dan substansi dari pelayanan mereka; mereka memberitakan tentang diri-Nya sebagai Tuhan yang sejati, Anak Allah yang setara dengan Bapa, dan memiliki semua kesempurnaan ilahi; sebagai manusia sejati, telah mengambil tubuh yang sesungguhnya dan jiwa yang rasional, dan sebagai Tuhan dan manusia dalam satu pribadi; mereka memberitakan-Nya dalam semua jabatan-Nya, sebagai nabi, imam, dan raja; pembenaran oleh kebenaran-Nya sendiri, pengampunan melalui darah-Nya, penebusan dan kepuasan melalui pengorbanan-Nya, dan keselamatan hanya oleh-Nya; mereka mengarahkan jiwa kepada-Nya untuk semua anugerah, dan setiap limpahan anugerah tersebut; dan meyakinkan mereka bahwa meskipun Dia mati, Dia bangkit lagi dari kematian, telah naik ke tempat yang tinggi, duduk di sebelah kanan Allah, sebagai pembela di hadapan Bapa, dan selalu hidup untuk memohon bagi umat-Nya; dan ketika Dia telah mengumpulkan mereka semua, Dia akan datang untuk kedua kalinya untuk menghakimi dunia dalam kebenaran, dan membawa mereka kepada diri-Nya, supaya mereka dapat selamanya bersama-Nya: dan meskipun semua ini mereka lakukan,
bahkan dari rasa iri dan perselisihan; bukan dari "iri hati" terhadap Kristus, yang mereka beritakan, tetapi dari iri hati kepada rasul; mereka iri dengan karunia-Nya, kegunaannya, dan keberhasilannya dalam pelayanan; dan karena dia sekarang terkurung, mereka menganggap ini sebagai kesempatan yang tepat untuk mengerahkan diri mereka, dan mendirikan pemberitaan Kristus seperti yang dilakukannya, dengan cara yang paling jelas; berharap mereka akan mendapatkan keberhasilan yang sama, dan meraih kehormatan dan pujian besar di gereja, bahkan mampu mentransfer kepada diri mereka sendiri kemuliaan yang menjadi milik rasul: mengenai "perselisihan" dan "pertikaian" mereka, di mana mereka juga memberitakan Kristus; itu bukan dengan para pelayan Injil yang setia lainnya, tentang doktrin-doktrin Injil; karena dalam hal ini mereka sepakat dengan mereka, setidaknya, dalam penampilan dan profesi, dan dalam pelayanan mereka, mereka selalu menimbulkan perselisihan dan pertikaian tentang kata-kata, yang menyebabkan iri hati di antara sesama saudara; karena ini tidak akan memenuhi tujuan mereka, yang adalah kemuliaan kosong dan pujian publik; tetapi mereka berusaha dan bertikai satu sama lain, siapa yang seharusnya memberitakan Kristus dengan lebih baik dan lebih jelas, atau dengan rasul untuk mendapatkan kemuliaan dan kehormatan darinya; mereka berusaha untuk saling mengalahkan dalam pemberitaan Kristus: tetapi ada saudara-saudara lain yang benar-benar demikian, yang memberitakan Kristus sama seperti mereka, dan dengan prinsip yang lebih baik, dan pandangan yang lebih baik,
dan beberapa juga dengan niat baik; atau "dengan sukarela" dan "secara bebas", sebagaimana terjemahan Arab menyebutnya; tanpa tujuan egois atau prasangka untuk kemuliaan kosong; tidak didorong oleh iri hati atau ambisi; tidak melakukannya dengan cara yang penuh perselisihan, dan dengan maksud yang buruk; tetapi dengan "niat baik" yang murni terhadap Injil, memiliki ketertarikan yang nyata akan Injil, cinta yang tulus untuk Injil, dan keinginan yang tulus untuk menyebarkannya, serta mempromosikan kepentingan Penebus, dan kebaikan jiwa-jaiu melalui Injil tersebut; dengan cara yang spiritual dan eksperimental telah merasakan kuasa, dan merasakan manisnya Injil itu sendiri: dan dengan demikian benar-benar terpengaruh dan memiliki disposisi yang tulus untuk memberitakan Injil tersebut, tanpa adanya semua motif eksternal dan motivasi ambisius; dan juga memiliki niat baik terhadap rasul itu sendiri, yang hatinya mereka ketahui ada dalam Injil, meskipun dia sekarang terhalang dari pelayanan tersebut; dan oleh karena itu, sepenuh kemampuan mereka ingin menggantikan posisinya tanpa merugikan karakter beliau sedikit pun.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Flp 1:12-20
Matthew Henry: Flp 1:12-20 - Keberhasilan dan Sukacita Rasul Paulus Keberhasilan dan Sukacita Rasul Paulus (1:12-20)
...
SH: Flp 1:12-26 - Bersukacita dalam penderitaan. (Minggu, 25 Oktober 1998) Bersukacita dalam penderitaan.
Bersukacita dalam penderitaan. Reaksi orang saat itu terhadap pemenjara...

SH: Flp 1:12-26 - Arti hidup (Kamis, 30 Agustus 2012) Arti hidup
Judul: Arti hidup
Tidak banyak manusia normal di dunia ini yang mengharapkan kematian dirin...

SH: Flp 1:12-26 - Demi Injil (Minggu, 2 Agustus 2020) Demi Injil
Kita mungkin sering mendengar kalau sudah sangat menyayangi seseorang, apa pun juga akan rela diberika...

SH: Flp 1:12-17 - Yang penting Injil diberitakan (Minggu, 23 Mei 2004) Yang penting Injil diberitakan
Yang penting Injil diberitakan.
Karena jelas apa misi yang diembannya,...
Utley -> Flp 1:12-18
Topik Teologia -> Flp 1:15
Topik Teologia: Flp 1:15 - -- Dosa
Dosa-dosa Terhadap Sesama
Dosa-dosa Keinginan
Iri Hati dan Cemburu
...
TFTWMS -> Flp 1:15-18
TFTWMS: Flp 1:15-18 - Ia Melihat Pemberitaan Injil Allah IA MELIHAT PEMBERITAAN INJIL ALLAH (Filipi 1:15-18)
Paulus bukan ha...
Constable (ID) -> Flp 1:12-26; Flp 1:12-18
