
Teks -- Daniel 1:7 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Dan 1:7
Full Life: Dan 1:7 - MEMBERI NAMA LAIN KEPADA MEREKA.
Nas : Dan 1:7
Supaya diterima sebagai pegawai raja, Daniel dan kawan-kawannya
memerlukan kewarganegaraan Babel; hal ini terlaksana dengan memberi m...
Nas : Dan 1:7
Supaya diterima sebagai pegawai raja, Daniel dan kawan-kawannya memerlukan kewarganegaraan Babel; hal ini terlaksana dengan memberi mereka nama Babel. Bangsawan muda Daniel ("Allah adalah hakimku") dinamainya Beltsazar ("Bel, [dewa tertinggi Babel], melindungi hidupnya"); Hananya ("Tuhan menunjukkan kasih karunia") dinamainya Sadrakh ("Hamba Aku," yaitu dewa bulan); Misael ("Siapa yang setara dengan Allah?") dinamainya Mesakh ("Bayangan pangeran" atau "Siapa ini?"); dan Azarya ("Tuhan menolong") dinamainya Abednego ("Hamba Nego," yaitu dewa hikmat atau bintang fajar). Sebagai penduduk Babel mereka kini mempunyai tanggung jawab resmi. Sekalipun memperoleh nama-nama baru ini, para pemuda Yahudi ini menetapkan bahwa mereka akan tetap setia kepada Allah yang esa dan benar
(lihat cat. --> Dan 1:8 berikut).
[atau ref. Dan 1:8]
Jerusalem -> Dan 1:7
Jerusalem: Dan 1:7 - Abednego Penyalin kitab Daniel kiranya dengan sengaja merobah nama Babel Abed Nebo artinya: Abdi (dewa) Nabu (Nama dewa itupun terpakai dalam nama Nebu-kadneza...
Ende -> Dan 1:7
Dalam nama2 baru itu tersembunjilah nama dewa2 Babel.
Ref. Silang FULL -> Dan 1:7
Ref. Silang FULL: Dan 1:7 - dinamainya Beltsazar // dinamainya Abednego · dinamainya Beltsazar: Dan 2:26; 4:8; 5:12; 10:1
· dinamainya Abednego: Yes 39:7; Yes 39:7; Dan 2:49; 3:12
· dinamainya Beltsazar: Dan 2:26; 4:8; 5:12; 10:1
· dinamainya Abednego: Yes 39:7; [Lihat FULL. Yes 39:7]; Dan 2:49; 3:12
Defender (ID) -> Dan 1:7
Defender (ID): Dan 1:7 - Abednego Pangeran para kasim jelas berpikir bahwa nama-nama mereka tidak pantas dan kemudian mengganti nama-nama itu untuk menghormati dewa-dewa Babilonia. Den...
Pangeran para kasim jelas berpikir bahwa nama-nama mereka tidak pantas dan kemudian mengganti nama-nama itu untuk menghormati dewa-dewa Babilonia. Dengan demikian, Daniel menjadi Belteshazzar ("Disukai oleh Bel"); Hananiah menjadi Shadrach ("Diterangi oleh Rak," dewa matahari); Mishael diganti namanya menjadi Meshach ("Miliki Shak," dewi anggur); dan Azariah diubah menjadi Abednego ("Pelayan Nego," dianggap setara dengan Lucifer). Seseorang dapat membayangkan bahwa ini sangat dirasakan oleh para pemuda yang saleh ini, yang lebih bertekad dari sebelumnya untuk tetap setia kepada Tuhan yang sebenarnya penciptaan dengan harga berapa pun.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Dan 1:7
Gill (ID): Dan 1:7 - Kepada siapa pangeran kasim memberikan nama // karena ia memberikan nama kepada Daniel yaitu Belteshazzar // dan kepada Hananiah yaitu Shadrach // dan kepada Mishael yaitu Meshach // dan kepada Azariah yaitu Abednego Kepada siapa pangeran kasim memberikan nama,.... Nama lain, nama Chaldea, sesuai dengan nama dewa-dewa di negara itu, untuk penghormatan dan kemuliaan...
Kepada siapa pangeran kasim memberikan nama,.... Nama lain, nama Chaldea, sesuai dengan nama dewa-dewa di negara itu, untuk penghormatan dan kemuliaan, seperti yang diamati Saadiah; yang dilakukan baik untuk membuat mereka lebih diterima di pengadilan dan para courtiers raja Babel; dan untuk menunjukkan bahwa mereka adalah pelayan raja, dan subjek yang dinaturalisasi; dan terutama untuk membuat mereka melupakan nama-nama yang diberikan oleh ayah mereka, dan karena kebencian terhadap mereka, karena semua dari mereka memiliki nama-nama dari Tuhan yang benar, El atau Jah; dan, yang paling utama, agar mereka dapat melupakan Tuhan nenek moyang mereka, yang nama-nama-Nya mereka bawa. Pangeran kasim ini tampaknya sama dengan penguasa para kasim, Ashpenaz, yang disebutkan sebelumnya, menurut Jacchiades; tetapi beberapa menganggapnya sebagai orang lain: apa yang dilakukannya dalam mengganti nama-nama keempat pemuda Ibrani ini bukanlah idenya sendiri dan bukan atas otoritasnya sendiri, tetapi atas perintah raja; Dan 5:12,
karena ia memberikan nama kepada Daniel yaitu Belteshazzar; yang berarti "Bel telah menyembunyikan dan menyimpan"; atau bendahara Bel, atau penjaga harta bendanya; lihat Dan 1:2. Bel adalah berhala utama orang Chaldea, Yes 46:1, dan Daniel dinamai sesuai dengan dia, seperti yang dikatakan oleh Nebukadnezar sendiri, Dan 4:8 dan berbeda hanya dalam satu huruf dari nama penerusnya, Belsyazar, Dan 5:1, oleh karena itu Daniel dianggap oleh Broughton, dan yang lainnya, sebagai Belesis dari Diolorus Siculus: atau mungkin dia diberi nama ini dari "beltis" atau "baaltis" u, seorang ratu dan dewi orang Babilonia, dan mungkin merupakan gabungan dari itu dan "azer":
dan kepada Hananiah menjadi Shadrach; yang beberapa mengartikan "pap lembut", atau "dada": yang lain, "utusan raja", atau "utusan matahari". Kata "rach" berarti "raja" di kalangan orang Chaldea, seperti halnya dengan orang Mesir, seperti dapat dilihat dalam kata "abrec", ayah raja, di Kej 41:43 dan digunakan oleh mereka untuk matahari, pangeran planet, yang mereka sembah: yang lain, "ilham matahari", berhala mereka. Hillerus w menjelaskannya sebagai api, objek penyembahan mereka:
dan kepada Mishael menjadi Meshach; atau; "dari Shach", yang merupakan nama seorang dewa atau dewi orang Chaldea, yang mereka sembah; saat perayaan festivalnya mereka ketika Babel ditaklukkan oleh Kirak:
dan kepada Azariah menjadi Abednego; atau "seorang pelayan, atau penyembah Nego". Kata tersebut berarti "cahaya yang bersinar": yang beberapa memahami tentang api yang disembah oleh mereka; yang lain tentang planet Venus yang cerah; dan yang lain tentang Lucifer, atau bintang pagi. Saadiah menganggapnya sama dengan Nebo, dengan perubahan huruf, yang merupakan dewa orang Chaldea; lihat Yes 46:1.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Dan 1:1-7
Matthew Henry: Dan 1:1-7 - Pengepungan Yerusalem
Pasal ini memberi kita uraian yang lebih terperinci tentang awal kehidupa...
SH: Dan 1:6-21 - Anak-anak Allah bersikap (Jumat, 16 April 1999) Anak-anak Allah bersikap
Anak-anak Allah bersikap.
Siapakah orang yang tidak tergoda untuk hidup nikma...

SH: Dan 1:6-17 - Keteguhan Iman (Selasa, 14 November 2017) Keteguhan Iman
Iman yang teguh teruji dalam dua situasi, antara lain: Pertama, penderitaan yang hebat. Kedua, hid...

SH: Dan 1:1-5 - Menghadapi Kenyataan (Senin, 13 November 2017) Menghadapi Kenyataan
Saat menghadapi berbagai kenyataan yang tidak sesuai dengan harapan, tidak sedikit orang keh...

SH: Dan 1:1-21 - Tantangan dan Respons (Rabu, 1 November 2023) Tantangan dan Respons
Kehidupan selalu penuh dengan tantangan. Karena itu, sangat penting bagi kita untuk belajar...
Utley -> Dan 1:3-7
TFTWMS -> Dan 1:1-7
TFTWMS: Dan 1:1-7 - Allah Menuntut Tanggung Jawab ALLAH MENUNTUT TANGGUNG JAWAB (Daniel 1:1-7)
Awal kitab ini menunjukk...
Constable (ID) -> Dan 1:1-21; Dan 1:3-7
