
Teks -- Yosua 18:15 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Yos 14:1--19:49; Yos 18:15
Jerusalem: Yos 14:1--19:49 - -- Bagian ini mengenai tiga suku yang menetap di sebelah barat sungai Yordan. Dalam bagian ini dipersatukan beberapa dokumen. Ada penentuan wilayah masin...
Bagian ini mengenai tiga suku yang menetap di sebelah barat sungai Yordan. Dalam bagian ini dipersatukan beberapa dokumen. Ada penentuan wilayah masing-masing suku sesuai dengan keadaan sebelum zaman para raja; ada juga beberapa daftar kota-kota dan daftar mengenai kota-kota Yehuda adalah paling terperinci; daftar-daftar itu sesuai dengan keadaan di zaman para raja. dokumen-dokumen tsb dipersatukan dengan ditambah beberapa sisipan (khususnya Yos 15:13-19; 16:10; 17:11-13), yang sejalan dengan Hak 1). Maksudnya ialah menyajikan gambar menyeluruh dari perebutan negeri di zaman Yosua. Dalam kenyataannya berbagai-bagai kelompok orang Israel menetap di negeri Kanaan, baik dengan jalan damai maupun dengan kekerasan senjata. Masing-masing kelompok menetap di daerahnya sendiri yang berangsur-angsur direbut.

Jerusalem: Yos 18:15 - menuju ke barat Oleh karena keterangan ini tidak ada artinya, sebaliknya dituruti terjemahan Yunani di mana terbaca: menuju ke Gasim. Bdk Yos 15:9.
Oleh karena keterangan ini tidak ada artinya, sebaliknya dituruti terjemahan Yunani di mana terbaca: menuju ke Gasim. Bdk Yos 15:9.
Endetn -> Yos 18:15
Endetn: Yos 18:15 - Gasin diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "kelaut (atau kesebelah barat) dan djatuh".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "kelaut (atau kesebelah barat) dan djatuh".
Ref. Silang FULL -> Yos 18:15

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yos 18:15
Gill (ID): Yos 18:15 - Dan bagian selatan adalah dari ujung Kirjathjearim // dan batasnya keluar di barat // dan keluar ke sumur-air Nephtoah. Dan bagian selatan adalah dari ujung Kirjathjearim,.... Di mana bagian barat berakhir: dan batasnya keluar di barat; tidak langsung ke selatan, tetapi...
Dan bagian selatan adalah dari ujung Kirjathjearim,.... Di mana bagian barat berakhir:
dan batasnya keluar di barat; tidak langsung ke selatan, tetapi agak ke barat. Dalam bahasa aslinya, "lautan", dan harus diterjemahkan, "dari lautan", atau "dari barat" m; dan Jarchi mengakui ketidaktahuannya, dan berkata, saya tidak tahu lautan mana itu; dan dia bisa saja, karena tidak ada lautan di sini; tetapi lautan Mediterania, yang terletak di barat tanah Israel, sering digunakan untuk menyebut arah barat dalam bahasa Ibrani, dan begitu juga di sini:
dan keluar ke sumur-air Nephtoah; Lihat Gill pada Yos 15:9;

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yos 18:11-28
Matthew Henry: Yos 18:11-28 - Undi yang Didapat Suku Benyamin Undi yang Didapat Suku Benyamin (18:11-28)
...
SH: Yos 18:11-28 - Janji Allah (1) (Senin, 14 Agustus 2006) Janji Allah (1)
Judul: Janji Allah (1)
Jika Allah berjanji, mungkinkah Ia tidak menggenapinya? Al...

SH: Yos 18:11-28 - Tuhan setia memelihara (Jumat, 21 September 2012) Tuhan setia memelihara
Judul: Tuhan setia memelihara
Suku Benyamin adalah suku pertama dari tujuh suku...

SH: Yos 18:11-28 - Diberkati untuk Menjadi Berkat (Selasa, 12 Februari 2019) Diberkati untuk Menjadi Berkat
Apakah kita pernah bermain monopoli? Dadu yang dilempar akan menentukan langkah ki...

