
Teks -- Yosua 16:2 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Yos 14:1--19:49
Jerusalem: Yos 14:1--19:49 - -- Bagian ini mengenai tiga suku yang menetap di sebelah barat sungai Yordan. Dalam bagian ini dipersatukan beberapa dokumen. Ada penentuan wilayah masin...
Bagian ini mengenai tiga suku yang menetap di sebelah barat sungai Yordan. Dalam bagian ini dipersatukan beberapa dokumen. Ada penentuan wilayah masing-masing suku sesuai dengan keadaan sebelum zaman para raja; ada juga beberapa daftar kota-kota dan daftar mengenai kota-kota Yehuda adalah paling terperinci; daftar-daftar itu sesuai dengan keadaan di zaman para raja. dokumen-dokumen tsb dipersatukan dengan ditambah beberapa sisipan (khususnya Yos 15:13-19; 16:10; 17:11-13), yang sejalan dengan Hak 1). Maksudnya ialah menyajikan gambar menyeluruh dari perebutan negeri di zaman Yosua. Dalam kenyataannya berbagai-bagai kelompok orang Israel menetap di negeri Kanaan, baik dengan jalan damai maupun dengan kekerasan senjata. Masing-masing kelompok menetap di daerahnya sendiri yang berangsur-angsur direbut.
Ref. Silang FULL -> Yos 16:2
Ref. Silang FULL: Yos 16:2 - ke Lus // orang Arki // ke Atarot · ke Lus: Kej 28:19; Kej 28:19
· orang Arki: 2Sam 15:32
· ke Atarot: Yos 16:5; Yos 16:5; Bil 32:3; Bil 32:3

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yos 16:2
Gill (ID): Yos 16:2 - Dan keluar dari Bethel menuju Luz // dan berjalan menuju perbatasan Archi ke Ataroth. Dan keluar dari Bethel menuju Luz,.... Meskipun kedua tempat ini pada akhirnya menjadi satu, namun pada awalnya mereka adalah terpisah. Bethel, tempat...
Dan keluar dari Bethel menuju Luz,.... Meskipun kedua tempat ini pada akhirnya menjadi satu, namun pada awalnya mereka adalah terpisah. Bethel, tempat di mana Yakub berhenti dan yang memberinya nama, adalah sebuah ladang yang berdekatan dengan kota Luz, Kej 38:11; dan oleh karena itu dengan benar dapat dibedakan, seperti yang ada di sini:
dan berjalan menuju perbatasan Archi ke Ataroth; atau ke Archiataroth; dua kata ini adalah nama dari satu tempat yang sama, dan harus digabungkan seperti yang ada dalam versi Yunani dan lainnya; dan adalah sama dengan Atarothaddar, Yos 16:5. Ataroth adalah nama aslinya, tetapi ia memiliki sebutan tambahan ini untuk membedakannya dari Ataroth lainnya; lihat Yos 16:7; Jerom b menyebutkan Atharoth oleh Ramma, di suku Yusuf, dan satu lagi di suku Efraim, sekarang sebuah desa di utara Sebaste, atau Samaria, empat mil dari sana, yang disebut Atharus; yang pertama adalah yang dimaksud di sini.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yos 16:1-4
Matthew Henry: Yos 16:1-4 - Undian bagi Keturunan Yusuf
Sangat disayangkan bahwa pasal ini dan pasal berikutnya harus dipisahkan, se...
SH: Yos 16:1--17:18 - Jangan sepelekan kemalasan (Sabtu, 12 Agustus 2006) Jangan sepelekan kemalasan
Judul: Jangan sepelekan kemalasan
Malas bukan sekadar gejala psikologi...

SH: Yos 16:1--17:18 - Babad Alas (Minggu, 10 Februari 2019) Babad Alas
Kerajaan Majapahit berdiri karena keberanian Raden Wijaya dan pasukannya melakukan babad alas (hutan) ...

SH: Yos 16:1-10 - Taat sebulat hati (Selasa, 18 September 2012) Taat sebulat hati
Judul: Taat sebulat hati
Tanah begitu penting bagi orang Israel. Abraham menerima ja...
Constable (ID) -> Yos 13:1--21:45; Yos 16:1--17:18
