
Teks -- Bilangan 22:22 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Bil 22:22
Full Life: Bil 22:22 - BANGKITLAH MURKA ALLAH.
Nas : Bil 22:22
Allah mengizinkan Bileam pergi, tetapi Ia marah sekali kepadanya
karena masih mempertimbangkan tawaran Balak. Kebutaan rohani Bilea...
Nas : Bil 22:22
Allah mengizinkan Bileam pergi, tetapi Ia marah sekali kepadanya karena masih mempertimbangkan tawaran Balak. Kebutaan rohani Bileam terungkap oleh peristiwa dengan keledainya (ayat Bil 22:22,32-33).
Jerusalem: Bil 20:1--25:18 - -- Bagian ini terutama memuat ceritera-ceritera. Pada pokoknya ceritera-ceritera itu berasal dari kumpulan-kumpulan tradisi yang disebut. Yahwista dan El...
Bagian ini terutama memuat ceritera-ceritera. Pada pokoknya ceritera-ceritera itu berasal dari kumpulan-kumpulan tradisi yang disebut. Yahwista dan Elohista. Kedua kumpulan itu mengangkat bahannya dari berbagai tradisi lain yang nadanya agak berbeda satu sama lain. Tradisi-tradisi itu disusun baik secara berurutan maupun dicampuradukkan. Tradisi-tradisi tua ini sukar dipisahkan secara terperinci. Pikiran pokok yang menjiwai keseluruhan ialah: Jemaat yang kudus terus maju dalam perjalanannya, kendati halangan dan rintangan yang dihadapinya.

Jerusalem: Bil 22:2--24:25 - -- Dalam ceritera-ceritera yang merangkakan nubuat-nubuat Bileam tergabunglah tradisi Yahwista dan tradisi Elohista. Tradisi Elohistalah yang memegang pe...
Dalam ceritera-ceritera yang merangkakan nubuat-nubuat Bileam tergabunglah tradisi Yahwista dan tradisi Elohista. Tradisi Elohistalah yang memegang peranan utama. Ceritera panjang mengenai Bileam memperkenalkan seorang nabi yang lain dari pada yang lazim. dia adalah seorang tukang tenung yang berasal dari daerah di tepi sungai Efrat. Ia mengaku TUHAN sebagai Allahnya, Bil 22:18, dll, dan memberkati Israel, Bil 23:11-12,25-26; 24:10; bdk Mik 6:5. Sebaliknya ada beberapa tradisi yang lebih muda usianya memandang Bileam sebagai musuh Israel. Ia memberkati Israel, tetapi tidak dengan rela hati melainkan terpaksa saja oleh Allah yang mahakuasa, Ula 23:5-6; Yos 24:9-10; bdk Neh 13:2. Bileamlah yang membujuk orang Israel untuk menyembah Baal-Peor, Bil 31:8,16. Tradisi yang lebih muda itu diikuti juga dalam Perjanjian Baru, Yud 11; 2Pe 2:15 dst; Wah 2:14.

Jerusalem: Bil 22:22 - bangkitlah murka Allah Ini bertentangan dengan izin yang diberikan dalam Bil 22:20. Jelaslah penggubah di sini memulai memungut sebuah tradisi lain, bdk Bil 22:2+. Tradisi i...
Ini bertentangan dengan izin yang diberikan dalam Bil 22:20. Jelaslah penggubah di sini memulai memungut sebuah tradisi lain, bdk Bil 22:2+. Tradisi ini lebih hidup-hidup dan kerakyatan dari pada yang tercantum dalam Bil 22:2-21 dan kiranya berasal dari tradisi Yahwista. Binatang-binatang dapat berbicara, sama seperti dalam Kej 3:1 dst.
Ende -> Bil 22:2--24:5; Bil 22:22
Ende: Bil 22:2--24:5 - -- Kisah jang pandjang ini sebenarnja terdiri atas dua tradisi jang bertjampur,
jakni tradisi J dan tradisi E. Kadang-kadang kedua tradisi itu masih dapa...
Kisah jang pandjang ini sebenarnja terdiri atas dua tradisi jang bertjampur, jakni tradisi J dan tradisi E. Kadang-kadang kedua tradisi itu masih dapat dipisahkan, tetapi kadang-kadang sama sekali lebur mendjadi satu. Tjampuran tsb. mengakibatkan tjerita tidak selalu melantjar. Tjerita ini bersifat hikajat rakjat, berisi kebenaran dan dongengan bertjampur-baur sedemikian rupa, sehingga sukar dapat dikatakan dimana sedjarah berbitjara, dimana chajal angkat bitjara.
Endetn -> Bil 22:22
Endetn: Bil 22:22 - Jahwe diperbaiki menurut satu naskah Hibrani, Pentateuch Samaria dan beberapa naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Allah".
diperbaiki menurut satu naskah Hibrani, Pentateuch Samaria dan beberapa naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Allah".
Ref. Silang FULL -> Bil 22:22

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Bil 22:22
Gill (ID): Bil 22:22 - Dan kemarahan Tuhan menyala karena dia pergi // dan malaikat Tuhan berdiri di jalan sebagai musuh baginya // sekarang dia sedang menunggang keledainya, dan kedua pelayannya bersamanya. Dan kemarahan Tuhan menyala karena dia pergi,.... Meskipun dia telah diizinkan untuk pergi; tetapi itu dengan syarat bahwa para pangeran memintanya un...
Dan kemarahan Tuhan menyala karena dia pergi,.... Meskipun dia telah diizinkan untuk pergi; tetapi itu dengan syarat bahwa para pangeran memintanya untuk pergi bersama mereka, sementara dia pergi tanpa panggilan mereka, dan tidak menunggu untuk itu; dan selain itu, dia tidak memberi tahu mereka, seperti yang tidak dia lakukan kepada para utusan sebelumnya, tentang apa yang telah dikatakan Tuhan, bahwa dia tidak boleh mengutuki Israel, atau mengatakan sesuatu yang bertentangan dengan kehendak-Nya, yang seandainya dia memberi tahu mereka, mereka tidak akan membawanya bersama mereka; lebih jauh lagi, dia pergi dengan niat, dengan kehendak baik untuk mengutuki Israel, yang pasti tidak menyenangkan bagi Tuhan, yang mengetahui hatinya; jadi Targum Jonathan mengatakan, "dan kemarahan Tuhan kuat, karena dia pergi untuk mengutuki mereka;'' demikian pula, meskipun dia memiliki izin untuk pergi, itu dilakukan dengan cara yang marah, dan tidak sejalan dengan kehendak Tuhan untuk pergi, dan oleh karena itu seharusnya tidak pergi meskipun demikian; atau, setidaknya, dia dapat mengharapkan beberapa tanda ketidaksenangan ilahi; jadi Jarchi mengamati, dia melihat bahwa hal itu buruk di mata Tuhan, atau tidak menyenangkan bagi-Nya, dan yet dia menginginkannya; sama seperti bangsa Israel, ketika Tuhan menyuruh mereka pergi dan menguasai tanah, yang kasusnya dijadikan contoh oleh Aben Ezra; mereka meminta agar orang-orang dapat dikirim sebelumnya untuk mengeksplorasi tanah, yang, meskipun diizinkan, mereka menderita akibatnya: karena tidak semuanya yang diizinkan Tuhan menyenangkan bagi-Nya; selain itu, kata-kata ini dapat diterjemahkan h, "ketika dia pergi", atau, "saat dia sedang pergi"; dan jadi bukan alasan kemarahan Tuhan, tetapi mengekspresikan kapan kemarahan itu dinyalakan atau meledak:
dan malaikat Tuhan berdiri di jalan sebagai musuh baginya; bahwa ini bukan malaikat yang diciptakan, salah satu dari roh-roh pelayan, tetapi yang kekal, malaikat hadirat Yehova, tampak dari Bilangan 22:35 yang berjalan di depan bangsa Israel di padang gurun, tidak hanya untuk membimbing tetapi juga untuk menjaga dan melindungi mereka; dan yang merupakan musuh bagi musuh-musuh mereka, dan selalu siap membantu dan mendukung mereka melawan semua yang membenci dan menentang mereka: Jarchi menyebutnya malaikat belas kasihan, yang seharusnya menahan Balaam dari berbuat dosa, agar dia tidak berdosa dan binasa, dan dengan demikian lebih merupakan teman daripada musuh, seandainya dia memperhatikannya:
sekarang dia sedang menunggang keledainya, dan kedua pelayannya bersamanya; yang, kata Targum Jonathan, adalah Jannes dan Jambres, para penyihir Mesir, yang dapat dilihat pada 2Timotius 3:8 mereka hanya ini yang bersamanya, pangeran-pangeran Midian karena suatu alasan atau lainnya terpisah dari dia.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Bil 22:22-35
Matthew Henry: Bil 22:22-35 - Murka Allah terhadap Bileam, Bantahan Keledai Bileam; Malaikat Menampakkan Diri kepada Bileam Murka Allah terhadap Bileam, Bantahan Keledai Bileam; Malaikat Menampakkan Diri kepada Bileam (22:2...
SH: Bil 22:21-35 - Kedaulatan Allah mengendalikan segala sesuatu (Senin, 8 November 1999) Kedaulatan Allah mengendalikan segala sesuatu
Kedaulatan Allah mengendalikan segala sesuatu.
Walaupun ...

SH: Bil 22:21-35 - Ketika Allah menyatakan kehendak-Nya (Sabtu, 2 Mei 2015) Ketika Allah menyatakan kehendak-Nya
Judul: Ketika Allah menyatakan kehendak-Nya
Bileam yang dikenal o...

SH: Bil 22:21-35 - Lebih Buta daripada Seekor Keledai (Rabu, 20 Mei 2020) Lebih Buta daripada Seekor Keledai
Penyataan Allah terkadang tidak sejalan dengan pikiran manusia. Dalam hal ini,...
