
Teks -- Maleakhi 1:3 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mal 1:3
Full Life: Mal 1:3 - MEMBENCI ESAU.
Nas : Mal 1:3
Istilah "membenci" hanya berarti bahwa Allah memilih saudaranya
Yakub, dan bukan Esau, untuk mewarisi janji-janji perjanjian dan menj...
Nas : Mal 1:3
Istilah "membenci" hanya berarti bahwa Allah memilih saudaranya Yakub, dan bukan Esau, untuk mewarisi janji-janji perjanjian dan menjadi seorang leluhur umat pilihan yang kelak akan memperanakkan Mesias. Penolakan Esau dan keturunannya oleh Allah selaku leluhur Mesias tidak ada hubungannya dengan nasib kekal mereka. Keinginan Allah ialah agar Esau dan keturunannya akan hidup bagi Dia dan dengan demikian juga menerima berkat-Nya
(lihat cat. --> Kej 25:23;
lihat cat. --> Rom 9:13).
Ende -> Mal 1:3
dalam istilah Hibrani itu berarti: tidak atau kurang mentjintai.
Endetn -> Mal 1:3
Endetn: Mal 1:3 - penggembalaan diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis:"serigala".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis:"serigala".
Ref. Silang FULL -> Mal 1:3
Ref. Silang FULL: Mal 1:3 - tetapi membenci // sunyi sepi // padang gurun · tetapi membenci: Luk 14:26
· sunyi sepi: Yes 34:10; Yes 34:10
· padang gurun: Yes 13:22; Yes 13:22
Defender (ID) -> Mal 1:3
Defender (ID): Mal 1:3 - naga-naga di padang belantara “Naga” ini (Ibrani tannin) disebutkan cukup sering dalam Kitab Suci - pertama kali di Kej 1:21, di mana kata tersebut diterjemahkan menjadi "paus....
“Naga” ini (Ibrani

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Mal 1:3
Ref. Silang BIS: Mal 1:3 - -- Yes 34:5-17, 63:1-6, Yer 49:7-22, Yeh 25:12-14, 35:1-15, Am 1:11-12, Ob 1:1-14, Rm 9:13
Ref. Silang TB -> Mal 1:3
Gill (ID) -> Mal 1:3
Gill (ID): Mal 1:3 - Dan Aku membenci Esau // dan membiarkan gunung-gunungnya dan warisannya menjadi hancur // untuk naga-naga gurun. Dan Aku membenci Esau,.... Atau, "menolaknya," seperti yang dinyatakan dalam Targum; tidak mencintainya seperti Yakub: ini adalah kebencian yang negat...
Dan Aku membenci Esau,.... Atau, "menolaknya," seperti yang dinyatakan dalam Targum; tidak mencintainya seperti Yakub: ini adalah kebencian yang negatif, bukan positif; itu adalah benar baginya, bila dipertimbangkan secara pribadi; tidak hanya dengan mengambil hak kesulungan dan berkat darinya, yang dipandangnya hina; tetapi dengan menyangkalnya anugerah khususnya, membiarkannya dalam dosanya, dan kepada nafsunya, sehingga ia menjadi orang yang profan; tidak berpartisipasi dalam anugerah Allah di sini, dan tidak memiliki bagian dalam warisan kekal bersama orang-orang kudus dalam terang; dan demikian juga hal ini benar bagi keturunannya, seperti yang ditunjukkan oleh contoh-contoh berikut:
dan merusak gunung-gunung dan warisannya; yang, menurut Grotius, dilakukan oleh Nebukadnezar, lima tahun setelah penawanan orang Yahudi, untuk menggenapi nubuat Yeremia, Yer 49:7 tetapi ini dilakukan oleh orang Nabathea n: Gunung Seir adalah gunung terkenal tempat Esau tinggal, Kej 36:8 mungkin ada lebih banyak di negerinya; atau ini mungkin memiliki banyak puncak, dan karena itu disebut "gunung"; dan penjelasan mengenai keadaan yang hancur dan tandus dari negara ini sesuai dengan yang saat ini diceritakan, oleh seorang pelancong baru-baru ini o di daerah itu:
"jika (katanya) kita meninggalkan Palestina dan Mesir di belakang kita, dan melanjutkan pengamatan fisik kita ke tanah Edom, kita akan disuguhkan dengan berbagai pemandangan, yang sangat berbeda dari yang baru-baru ini kita temui di tanah Kanaan, atau di lapangan Zoan; karena kita tidak dapat disuguhkan dengan padang-padang yang dipenuhi domba, atau lembah-lembah yang dipenuhi dengan gandum, atau aliran-air, atau mata air, atau jurang yang memancar dari lembah dan bukit, Ul 8:7 di sini tidak ada tempat biji, atau ara, atau anggur, atau delima, Bil 20:5 tetapi seluruhnya adalah "tempat yang jahat", sebuah gurun yang sepi dan tandus; tidak berbeda dengan dataran yang ditutupi pasir, dan oleh gunung-gunung yang terdiri dari batu telanjang dan jurang, Mal 1:3 negara ini juga tidak pernah (kecuali kadang-kadang pada saat ekuinoks) mendapatkan penyegaran hujan; tetapi beberapa tanaman keras yang dihasilkannya menjadi terhambat oleh kekeringan yang terus-menerus; dan makanan yang diberikan embun kepada mereka di malam hari, telah cukup terganggu oleh panas matahari yang kuat di siang hari:''
Meski negara ini tampaknya pada awalnya lebih subur, dan lebih baik dibudidayakan, seperti yang dapat disimpulkan dari Kej 27:39 tetapi menjadi seperti itu karena hukuman Tuhan atasnya:
karena naga-naga gurun; disebut demikian untuk membedakannya dari naga laut, atau ikan naga; seperti paus dan buaya, yang kadang-kadang diungkapkan dengan kata yang sama yang digunakan di sini, Kej 1:21 dan naga-naga darat ini tidak lain adalah ular-ular dengan ukuran yang sangat besar. Di Hindia mereka biasa dibedakan menjadi tiga jenis; yang ditemukan di gunung; yang dibesarkan di gua, atau di dataran; dan yang ditemukan di rawa dan padang. Yang pertama adalah yang terbesar dari semuanya, dan ditutupi dengan sisik yang berkilau seperti emas yang dipoles; mereka memiliki semacam janggut yang menggantung dari rahang bawah mereka; alis mereka besar, dan sangat melengkung; penampilan mereka yang paling menakutkan yang dapat dibayangkan; dan suara mereka keras dan nyaring; mahkota mereka berwarna kuning cerah; dan sebuah tonjolan di kepala mereka berwarna arang yang terbakar. Mereka yang hidup di dataran berbeda dari yang sebelumnya hanya dalam warna sisik mereka yang berwarna perak, dan sering berada di sungai, ke mana yang sebelumnya tidak pernah datang. Mereka yang hidup di rawa dan padang berwarna gelap, mendekati hitam, bergerak perlahan, tidak memiliki mahkota, atau tonjolan di kepala mereka p; makhluk-makhluk ini biasanya menghuni tempat-tempat tandus. Jadi Diodorus Siculus q, berbicara tentang Ethiopia, berkata, dilaporkan bahwa berbagai jenis ular, dan dengan ukuran yang luar biasa, terlihat dekat gurun, di tempat-tempat yang dihuni oleh binatang buas; dan Aelianus r menggambarkan naga sebagai makhluk yang tinggal di hutan, dan hidup di atas tumbuhan beracun; dan lebih memilih tempat yang tandus daripada kota-kota, dan tempat tinggal manusia; dan ketika dalam Kitab Suci diprediksi bahwa negara dan kota-kota akan menjadi tandus, biasanya dicatat bahwa mereka akan menjadi tempat tinggal bagi naga, seperti di Yes 13:22 sehingga di sini diprediksi bahwa itu akan menjadi keadaan Edom, seperti yang telah terjadi, dan terus berlanjut, seperti yang terlihat dari pelancong di atas s; yang, saat melewati bagian negara ini, berkata tentangnya,
"ular berbisa, terutama di gurun Sin, yang sangat tepat disebut sebagai "warisan naga", sangat berbahaya dan mengganggu; tidak hanya unta-unta kami, tetapi juga orang-orang Arab yang mengawasi mereka, setiap saat berisiko digigit;''
sehingga, sesuai dengan prediksi, kini menjadi tempat untuk makhluk semacam itu. Seorang Yahudi yang terpelajar t berpendapat bahwa bukan ular, tetapi serigala hutan, yang dimaksudkan di sini, yang merupakan sejenis binatang melolong liar, yang hidup di tempat-tempat tandus; Lihat Gill pada Mi 1:8 tetapi apakah itu yang satu, atau yang lain, tujuan sama saja, untuk menunjukkan betapa tandusnya tempat yang akan menjadi Edom; karena seharusnya dihuni oleh makhluk semacam itu, menunjukkan kerusakan total yang terjadi. Maka Targum menerjemahkannya, "ke dalam kehampaan gurun"; atau ke dalam padang gurun yang tandus, tempat yang dihuni hanya oleh sejenis binatang tersebut. Versi Septuaginta dan Suriah menerjemahkannya, "ke dalam rumah-rumah", atau "gubuk-gubuk, gurun": dan sekarang, meskipun ini adalah keadaan Yehuda, bahwa itu ditinggalkan tandus, namun itu hanya sementara; setelah tujuh puluh tahun, orang-orang Yahudi kembali ke tanah mereka, dan tinggal di dalamnya; tetapi tidak demikian halnya dengan Edom, seperti yang terlihat dari kata-kata berikut; yang menunjukkan perhatian Tuhan kepada keturunan Yakub, dan tidak kepada keturunan Esau.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mal 1:1-5
Matthew Henry: Mal 1:1-5 - Israel yang Tidak Tahu Berterima Kasih; Hukuman dan Belas Kasihan
Nabi ini pertama-tama diutus untuk menginsafkan, lalu menghibur. Ia mula-...
SH: Mal 1:1-5 - Tuhan mengasihi! (Rabu, 9 Desember 1998) Tuhan mengasihi!
Tuhan mengasihi! Dalam masa sulit, seringkali kita merasa seolah Tuhan tidak mengasih...

SH: Mal 1:1-5 - Bukti Allah mengasihi (Minggu, 18 Desember 2005) Bukti Allah mengasihi
Judul: Bukti Allah mengasihi
Kapan terakhir kali Anda merasa dikasihi Allah?...
