
Teks -- Zakharia 10:8 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Za 10:6-8
Full Life: Za 10:6-8 - YEHUDA ... YUSUF.
Nas : Za 10:6-8
Maksud Allah ialah untuk menebus dan menyelamatkan keduabelas suku
Israel. Yehuda mewakili dua suku selatan dan Yusuf kesepuluh suk...
Nas : Za 10:6-8
Maksud Allah ialah untuk menebus dan menyelamatkan keduabelas suku Israel. Yehuda mewakili dua suku selatan dan Yusuf kesepuluh suku utara.
Jerusalem -> Za 10:3--11:3
Jerusalem: Za 10:3--11:3 - -- Bagian ini sukar dimengerti. Secara ganjil bercampur bagian-bagian di mana Tuhan berbicara, Zak 9:3,6,8-11, dan bagian-bagian yang berbicara tentang T...
Bagian ini sukar dimengerti. Secara ganjil bercampur bagian-bagian di mana Tuhan berbicara, Zak 9:3,6,8-11, dan bagian-bagian yang berbicara tentang Tuhan, Zak 9:3,6,8-11, dan bagian-bagian yang berbicara tentang Tuhan, Zak 9:3-5,7,13; 11:1-3.
Ref. Silang FULL -> Za 10:8

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Za 10:8
Gill (ID): Za 10:8 - Aku akan mendesis untuk mereka // dan mengumpulkan mereka // Sebab Aku telah menebus mereka // dan mereka akan bertambah seperti mereka telah bertambah Aku akan mendesis untuk mereka,.... Atau "mendesis untuk mereka"; kata itu menandakan, seperti yang dicatat Kimchi dan Ben Melech, gerakan bibir denga...
Aku akan mendesis untuk mereka,.... Atau "mendesis untuk mereka"; kata itu menandakan, seperti yang dicatat Kimchi dan Ben Melech, gerakan bibir dengan suara, dan merupakan tanda pemanggilan; dan begitu juga Targum menerjemahkannya, Aku akan berseru atau memanggil mereka; dan ini menunjukkan panggilan mereka melalui Injil, yang merupakan suara Kristus, yang lembut, manis, dan melodis; adalah suara kasih, anugerah, dan kemurahan; dari damai, pengampunan, hidup, dan keselamatan: kiasan ini tampaknya merujuk kepada gembala yang mengumpulkan domba-dombanya dengan seruling atau peluitnya, yang terbuat dari buluh; dan ini dapat menunjukkan kelemahan instrumen tersebut, pelayanan firman itu sendiri, yang menjadi kuasa Allah untuk keselamatan:
dan mengumpulkan mereka; dari tempat-tempat di mana mereka tercerai-berai, ke tanah mereka; atau, melalui panggilan yang efektif, keluar dari keadaan dan kondisi di mana mereka berada, dan dari antara orang-orang dunia, kepada Tuhan sendiri, sebagai Penebus dan Juruselamat mereka; dan kepada-Nya untuk pengampunan dan kebenaran; dan ke dalam gereja-gereja-Nya, dan persekutuan dengan-Nya di sana: Kimchi mencatat, bahwa beberapa orang menginterpretasikan ayat ini pada waktu yang akan datang; dan Jarchi mengatakan itu berkaitan dengan itu; dan dalam Talmud, itu diterapkan pada masa Mesias; di mana mereka berbicara tentang burung yang disebut "racham", yang kita terjemahkan sebagai rajawali gier, Ul 14:17 dan mereka mengatakan itu disebut demikian, karena, ketika itu datang, rahmat datang ke dunia, yang kata ini tandakan. R. Bibi bar Abi berkata, ketika ia duduk, ia membuat suara mendesis atau bersiul, dari mana ia disebut "sarakrak", sebuah kata yang berasal dari apa yang digunakan di sini; dan ketika ia duduk di tanah, dan mendesis atau bersiul, Mesias akan datang, seperti yang dikatakan, "Aku akan mendesis untuk mereka", dll.; penjelasannya adalah, ketika ia tidak berdiri, tetapi duduk dan berkicau, itu adalah tanda kabar baik. Desain ini, tampaknya menunjukkan, bahwa kedatangan Mesias adalah karena rahmat, dan akan menjadi kabar baik, yang diumumkan oleh Injil.
Sebagai mana Aku telah menebus mereka; dari dosa, Setan, hukum, kematian, dan neraka, serta setiap musuh, oleh darah-Nya yang mahal, dan pengorbanan diri-Nya ketika berada di bumi; dan ini adalah dasar panggilan yang efektif dari setiap pendosa; dan akan menjadi alasan pertobatan dan pengumpulan orang-orang Yahudi di akhir zaman; mereka adalah umat yang ditebus dan dibeli dengan darah Kristus, Yes 43:1,
dan mereka akan bertambah seperti mereka telah bertambah; baik ketika di Mesir, atau di zaman Salomo; jumlah mereka akan seperti pasir di laut, Hos 1:10 sebuah bangsa akan dilahirkan sekaligus; mereka akan berlipat ganda, dan tidak akan sedikit, dan dimuliakan, dan tidak akan kecil; ya, tempat itu akan terlalu sempit bagi mereka untuk tinggal di dalamnya, Yer 31:18.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Za 10:5-12
Matthew Henry: Za 10:5-12 - Janji-janji tentang Injil; Harapan yang Menguatkan Janji-janji tentang Injil; Harapan yang Menguatkan (10:5-12)...
SH -> Za 10:3--11:3; Za 10:1-12
SH: Za 10:3--11:3 - Pemulihan Umat (Minggu, 4 November 2018) Pemulihan Umat
Ketika terus berkanjang dalam dosa, Tuhan akan membiarkan umat dipimpin oleh para penguasa jahat. ...

SH: Za 10:1-12 - Keselamatan yang holistik (Rabu, 16 Desember 2009) Keselamatan yang holistik
Judul: Keselamatan yang holistik
Dosa membuat persekutuan manusia dengan Allah m...
Utley -> Za 10:1-12
Constable (ID): Za 9:1--14:21 - --V. Ramalan tentang Mesias dan masa depan Israel pasal 9--14
Bagian ini dari Zaikaria mengandung dua ramala...

Constable (ID): Za 9:1--11:17 - --A. Beban mengenai bangsa-bangsa: kedatangan dan penolakan Mesias pasal 9-11...
