
Teks -- Zefanya 1:3 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Zef 1:2-3
Full Life: Zef 1:2-3 - MENYAPU BERSIH SEGALA-GALANYA.
Nas : Zef 1:2-3
Zefanya mulai dengan mengumumkan datangnya hukuman Allah atas
seluruh dunia. Karena sebagian besar umat manusia akan menolak untuk
...
Nas : Zef 1:2-3
Zefanya mulai dengan mengumumkan datangnya hukuman Allah atas seluruh dunia. Karena sebagian besar umat manusia akan menolak untuk berbalik dari dosa-dosa mereka kepada Tuhan, Allah telah menetapkan suatu hari ketika Ia akan membinasakan baik semua orang fasik maupun dunia itu sendiri; masa itu akan menjadi masa kesesakan, penderitaan, kesulitan dan kerusakan (ayat Zef 1:15;
lihat art. KESENGSARAAN BESAR).
BIS -> Zef 1:3
Kemungkinan besar artinya: akan Kutumpas; Ibrani: batu sandungan.

Jerusalem: Zef 1:3 - Aku akan merebahkan Dalam naskah Ibrani tertulis: barang-barang yang merebahkan.
Dalam naskah Ibrani tertulis: barang-barang yang merebahkan.
Ende -> Zef 1:2-3
Ende: Zef 1:2-3 - -- Hukuman atas Jerusjalem dibajangkan se-akan2 menimpa seluruh bumi. Semua machluk
ikut serta dalam dosa manusia dan ikut serta pula dalam hukumannja.
Hukuman atas Jerusjalem dibajangkan se-akan2 menimpa seluruh bumi. Semua machluk ikut serta dalam dosa manusia dan ikut serta pula dalam hukumannja.
Ref. Silang FULL -> Zef 1:3
Ref. Silang FULL: Zef 1:3 - dan hewan // di udara // muka bumi // firman Tuhan · dan hewan: Yer 50:3
· di udara: Yer 4:25; Yer 4:25
· muka bumi: Zef 1:18; Hos 4:3; Hos 4:3
· firman Tuhan: Yeh 14:17; Ye...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Zef 1:3
Gill (ID): Zef 1:3 - Aku akan menghabisi manusia dan binatang // Aku akan menghabisi burung-burung di langit, dan ikan-ikan di laut // dan batu sandungan dengan orang-orang jahat // dan Aku akan memotong manusia dari atas bumi, demikian firman Tuhan. Aku akan menghabisi manusia dan binatang,.... Orang-orang jahat karena dosa-dosa mereka, dan binatang karena dosa-dosa manusia; dan, sebagai hukuman b...
Aku akan menghabisi manusia dan binatang,.... Orang-orang jahat karena dosa-dosa mereka, dan binatang karena dosa-dosa manusia; dan, sebagai hukuman bagi mereka, makhluk yang telah mereka perlakukan dengan buruk untuk memuaskan nafsu mereka:
Aku akan menghabisi burung-burung di langit, dan ikan-ikan di laut; sehingga tidak ada yang tersisa untuk digunakan manusia, yang keduanya adalah makanan yang lezat; yang terakhir tidak dimakan saat banjir besar. Kimchi berpikir ini diucapkan dengan cara hiperbola; tetapi mungkin bagi yang ini untuk musnah, seperti halnya manusia oleh kelaparan, penyakit, dan penawanan, dan binatang oleh penyakit; demikian pula burung-burung di udara oleh keburukan itu; dan ikan-ikan di laut, yaitu, yang berada di laut Tiberias, dan danau-danau lain di Yudea, oleh genangan air, atau oleh beberapa penyakit yang menyebar di antara mereka; kecuali jika manusia jahat, yang sebanding dengan mereka, yang dimaksud; meskipun mereka secara tegas disebutkan, baik sebelum maupun sesudah:
dan batu sandungan dengan orang-orang jahat: yaitu, berhala-berhala, yang merupakan batu sandungan bagi manusia, dan menyebabkan mereka tersandung dan jatuh; ini, bersama dengan mereka yang membuatnya, dan para imam yang mempersembahkan kepada mereka, serta rakyat yang menyembah mereka, harus dihabisi dari tanah: atau, "batu sandungan orang-orang jahat"; karena
dan Aku akan memotong manusia dari atas bumi, demikian firman Tuhan: ini diulang untuk kepastian; atau ini merujuk pada jenis manusia lain yang berbeda dari yang sebelumnya; dan bahwa, seperti sebelumnya orang-orang jahat yang dimaksud, di sini adalah mereka yang tidak sepenuhnya jahat, seperti yang diamati oleh Kimchi; bahkan, orang-orang yang benar akan dibawa tawanan, sehingga tanah akan ditinggalkan tandus, tanpa manusia, baik yang baik maupun yang jahat; karena bahkan orang baik bisa jatuh dalam malapetaka umum, dan dipotong dari tanah, meskipun tidak dari Tuhan. Sebenarnya, Septuaginta di sini menerjemahkannya dengan orang-orang jahat. Frasa, "demikian firman Tuhan", diungkapkan dua kali, untuk konfirmasi yang pasti; karena dapat disimpulkan akan ada, karena Tuhan telah mengatakannya berulang kali bahwa itu akan terjadi.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Zef 1:1-6
SH: Zef 1:1-6 - Jangan gantikan Tuhan! (Rabu, 18 November 2009) Jangan gantikan Tuhan!
Judul: Jangan gantikan Tuhan!
Kita tentu belum melupakan kedahsyatan tsunami yang m...

SH: Zef 1:1-7 - Bernubuat untuk Kalangan Sendiri (Selasa, 19 September 2017) Bernubuat untuk Kalangan Sendiri
Firman TUHAN yang datang kepada Zefanya bin Kusyi bin Gedalya bin Amarya bin Hiz...

SH: Zef 1:1-18 - Emas dan Perak Sekadar Kreweng (Jumat, 24 Februari 2023) Emas dan Perak Sekadar Kreweng
Lagi-lagi kemurkaan Tuhan yang disampaikan oleh para nabi. Tak henti-hentinya Tuha...
Constable (ID) -> Zef 1:2--3:9; Zef 1:2-3
Constable (ID): Zef 1:2--3:9 - --II. Hari penghakiman Yahweh 1:2--3:8
Nubuat Zefanya semuanya tentang "hari TUHAN." Dia mengungkapkan dua h...
