dag <01709>
gd dag or (fully) gad da'g (\\#Ne 13:16\\)
| Pelafalan | : | dawg dawg | 
| Asal Mula | : | from 01711 | 
| Referensi | : | TWOT - 401a | 
| Jenis Kata | : | n m (noun masculine) | 
| Dalam Ibrani | : | ygd 5, Mygdh 5, ygdw 2, ygdk 1, Mygdk 1, gd 1, gad 1, gdh 1, Mygd 1, gdl 1 | 
| Dalam TB | : | ikan 9, ikan-ikan 4, Ikan 4, tempuling 1, Ikan-ikan 1 | 
| Dalam AV | : | fish 20 | 
| Jumlah | : | 20 | 
| Definisi | : | 
                                                                                     B.Indonesia: 
                        1) ikan
                    B.Inggris: 
                        1) fish
                    B.Indonesia: 
                        atau (sepenuhnya) ikan (Nehemia 13:16) {dawg}; dari 1711; seekor ikan(sebagai banyak); atau mungkin lebih tepat dari 1672 (sebagai pemalu); tetapi masih lebih baik dari 1672 (dalam arti bergerak-gerak, yaitu bergerak dengan aksi getaran ekor); seekor ikan (sering digunakan secara kolektif):-ikan. lihat HEBREW untuk 01711 lihat HEBREW untuk 01672 lihat HEBREW untuk 01672 B.Inggris: 
                        or (fully) dag (Nehemiah 13:16) {dawg}; from 1711; a fish (as prolific); or perhaps rather from 1672 (as timid); but still better from 1672 (in the sense of squirming, i.e. moving by the vibratory action of the tail); a fish (often used collectively): KJV -- fish.see HEBREW for 01711 see HEBREW for 01672 see HEBREW for 01672  | 
    
| Yunani Terkait | : | αλιευς <231>; ιχθυς <2486>; κητος <2785> | 
Cari juga "dag" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.

