
Teks -- Yeremia 47:4 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yer 46:1--Rat 2:7; Yer 47:1-7
Full Life: Yer 46:1--Rat 2:7 - TENTANG BANGSA-BANGSA.
Nas : Yer 46:1-51:64
Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas
bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi na...
Nas : Yer 46:1-51:64
Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).

Full Life: Yer 47:1-7 - ORANG FILISTIN.
Nas : Yer 47:1-7
Orang Filistin menguasai wilayah pantai Yehuda. Permusuhan sering
terjadi di antara mereka dengan umat Allah. Nubuat lainnya tenta...
Nas : Yer 47:1-7
Orang Filistin menguasai wilayah pantai Yehuda. Permusuhan sering terjadi di antara mereka dengan umat Allah. Nubuat lainnya tentang orang Filistin terdapat dalam Yes 14:28-31; Yeh 25:15-17; Am 1:6-8; Zef 2:4-7.
Jerusalem -> Yer 47:4
Jerusalem: Yer 47:4 - pulau Kaftor Ialah pulau Kreta yang dianggap tempat asal orang Filistin, bdk Yos 13:2+; Ula 2:23; Ams 9:7. Mengenai kota-kota negeri Filistin bdk Yer 25:20.
Ende -> Yer 46:1--51:64; Yer 47:4
Ende: Yer 46:1--51:64 - -- Fasal2 ini melandjutkan Yer 25:13-38 sebagaimana halnja dalam
terdjemahan Junani. Terdjemahan ini dalam bagian itu mempunjai urutan nubuat2
jang lain.
Fasal2 ini melandjutkan Yer 25:13-38 sebagaimana halnja dalam terdjemahan Junani. Terdjemahan ini dalam bagian itu mempunjai urutan nubuat2 jang lain.

Ende: Yer 47:4 - -- Tyrus dan Sidon merupakan sekutu Felesjet. "Kaftor", ialah pulau Kreta, tempat
asal orang2 Felesjet.
Tyrus dan Sidon merupakan sekutu Felesjet. "Kaftor", ialah pulau Kreta, tempat asal orang2 Felesjet.
Ref. Silang FULL -> Yer 47:4
Ref. Silang FULL: Yer 47:4 - bagi Tirus // dan Sidon // orang Filistin // pulau Kaftor · bagi Tirus: Yes 23:1; Yes 23:1; Am 1:9-10; Za 9:2-4
· dan Sidon: Kej 10:15; Kej 10:15; Yer 25:22; Yer 25:22
· orang Filistin: K...
Defender (ID): Yer 47:4 - Filistin Untuk nubuat lain terhadap musuh-musuh abadi Israel ini, lihat Yes 14:29-31; Yeze 25:15-17; Amos 1:6-8; dan Zefanya 2:4-7. Nebukadnezar, seperti yang ...
Untuk nubuat lain terhadap musuh-musuh abadi Israel ini, lihat Yes 14:29-31; Yeze 25:15-17; Amos 1:6-8; dan Zefanya 2:4-7. Nebukadnezar, seperti yang dinubuatkan, pada dasarnya menghancurkan Filistea sebagai negara yang layak.

Defender (ID): Yer 47:4 - Tirus dan Sidon Tirus dan Sidon, kota-kota utama orang Fenisia, juga merupakan ancaman dan godaan yang terus menerus bagi Israel. Untuk nubuat yang lebih rinci tentan...
Tirus dan Sidon, kota-kota utama orang Fenisia, juga merupakan ancaman dan godaan yang terus menerus bagi Israel. Untuk nubuat yang lebih rinci tentang kota-kota ini, lihat Yehezkiel 26-28.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Yer 47:4
Ref. Silang TB -> Yer 47:4
Gill (ID) -> Yer 47:4
Gill (ID): Yer 47:4 - Karena hari yang datang untuk merusak semua orang Filistin // dan untuk memutus dari Tirus dan Sidon setiap pembantu yang tersisa // sebab Tuhan akan merusak orang Filistin, sisa dari negara Caphtor Karena hari yang datang untuk merusak semua orang Filistin,.... Waktu yang ditentukan oleh Tuhan untuk kehancuran mereka, yang seharusnya bersifat uni...
Karena hari yang datang untuk merusak semua orang Filistin,.... Waktu yang ditentukan oleh Tuhan untuk kehancuran mereka, yang seharusnya bersifat universal:
dan untuk memutus dari Tirus dan Sidon setiap pembantu yang tersisa; ini adalah kota-kota di Fenisia, yang berbatasan dengan negara Filistin, yang merupakan sekutu mereka di saat kesusahan; tetapi sekarang, yang sudah hancur, tidak dapat memberi mereka bantuan ketika Nebukadnezar menyerang mereka; sebagaimana yang terjadi pada Tirus khususnya, yang ia kepung selama tiga belas tahun, dan akhirnya menghancurkannya, serta Sidon bersamanya:
sebab Tuhan akan merusak orang Filistin, sisa dari negara Caphtor; yang terakhir ini tidak disebut dengan cara apposition, seolah-olah mereka sama dengan orang Filistin, meskipun mereka dekat dengan mereka, berasal dari Kasluhim; yang merupakan keturunan Mizraim, serta Caphtorim, Kej 10:13; memang, orang Filistin dikatakan berasal dari Caphtor, Am 9:7; sangat mungkin ditangkap oleh mereka, tetapi diselamatkan dari mereka; dan sekarang bersekutu dengan mereka, dan kemungkinan akan berbagi nasib yang sama seperti mereka. Targum menerjemahkannya,
"sisa pulau Cappadocia;"
dan begitu juga versi Latin Vulgate. Beberapa berpendapat bahwa yang dimaksud adalah Kolkhis, sementara yang lain berpikir itu adalah Kreta. R. Saadiah memahami Caphtor sebagai Damiata, sebuah kota di Mesir; yang sama dengan Pelusium atau Sin, kekuatan Mesir, Eze 30:15; dan biasanya orang Yahudi w menyebut tempat ini Caphutkia, yang sama dengan Caphtor, mereka katakan; dan, dalam bahasa Arab, Damiata.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 47:1-7
Matthew Henry: Yer 47:1-7 - Penghakiman atas Orang-orang Filistin
Pasal ini membacakan hukuman kepada orang-orang Filistin, seperti pasal s...
SH: Yer 47:1-7 - Peringatan Allah melalui bangsa lain (Minggu, 20 Mei 2001) Peringatan Allah melalui bangsa lain
Peringatan Allah melalui bangsa lain.
Nubuat pendek berbicara tentan...

SH: Yer 47:1-7 - Perhatikan peringatan Allah! (Senin, 24 September 2007) Perhatikan peringatan Allah!
Judul: Allah berkuasa!
Allah Mahakuasa! Ia dapat mengendalikan semua ciptaan-...

SH: Yer 47:1-7 - Tidak ada pengampunan (Kamis, 13 November 2014) Tidak ada pengampunan
Judul: Tidak ada pengampunan
Belas kasih Tuhan dan penghukuman-Nya selalu sesuai...

SH: Yer 47:1-7 - Penderitaan itu Sangat Hebat (Selasa, 31 Mei 2022) Penderitaan itu Sangat Hebat
Pasal 47 ini mempe...
Constable (ID) -> Yer 46:1--51:64; Yer 47:1-7
Constable (ID): Yer 46:1--51:64 - --III. Nubuatan tentang bangsa-bangsa bab 46--51
Dalam Yeremia, nubuatan...
