kecilkan semua  

Teks -- Keluaran 18:11 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
18:11 Sekarang aku tahu, bahwa TUHAN lebih besar dari segala allah; sebab Ia telah menyelamatkan bangsa ini dari tangan orang Mesir, karena memang orang-orang ini telah bertindak angkuh terhadap mereka."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Mesir descendants of Mizraim
 · orang Mesir descendants of Mizraim
 · orang-orang Mesir descendants of Mizraim
 · perempuan Mesir descendants of Mizraim
 · seorang Mesir descendants of Mizraim


Topik/Tema Kamus: El | Keluaran, Kitab | Midian, Orang | Musa | Orang Midian | Sombong, Kesombongan | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Kel 18:11 - SEKARANG AKU TAHU, BAHWA TUHAN LEBIH BESAR. Nas : Kel 18:11 Kata "tahu" sering ditemukan dalam kitab ini. Musa dan orang Israel perlu tahu siapakah Allah itu dan memahami kuasa-Nya yang besar...

Nas : Kel 18:11

Kata "tahu" sering ditemukan dalam kitab ini. Musa dan orang Israel perlu tahu siapakah Allah itu dan memahami kuasa-Nya yang besar. Manifestasi kuasa dan pembebasan dari Allah ini menjadi saksi bagi Yitro sehingga ia dapat berkata, "Sekarang aku tahu," dan dapat ikut serta menyembah Tuhan. Hal-hal ini ditulis supaya kita juga dapat mengenal dan menyembah Allah yang sejati.

Jerusalem: Kel 18:1-12 - -- Kisah ini berasal dari tradisi Elohista dan bersangkutan dengan ceritera tentang Musa di tanah Midian, Kel 2:11-4:31. Ada sementara ahli yang berpenda...

Kisah ini berasal dari tradisi Elohista dan bersangkutan dengan ceritera tentang Musa di tanah Midian, Kel 2:11-4:31. Ada sementara ahli yang berpendapat bahwa tradisi Yahwista berasal dari Midian: di tanah Midian nama TUHAN (YHWH) dinyatakan kepada Musa, Kel 3:1 dst; Yitro adalah "imam di Midian", Kel 18:1, ia menyeru nama TUHAN, Kel 18:10, mempersembahkan korban kepadaNya dan mengetuai perjamuan yang menyusul, Kel 18:12. Tetapi apa yang dimaksudkan ialah: Yitro mengakui kebesaran dan kuasa TUHAN, hal mana tidak berarti bahwa YHWH adalah allahnya Yitro atau bahwa Yitro selanjutnya memeluk agama TUHAN (bdk misalnya penyataan Firaun, Kel 9:27, dan Rakhab, Yos 2:9-10) meskipun tradisi barangkali mengartikan keterangannya begitu rupa sehingga Yitro dijadikan pemuja YHWH, Kel 18:12. "Gunung Allah", yang disebut dalam Kel 18:5 bukanlah tempat suci suku Midian. Yitro hanya datang ke situ mendapatkan Musa, lalu kembali ke negerinya sendiri, Kel 18:27. Ada juga sejumlah ahli yang berpendapat bahwa nama YHWH berasal dari Midian, Kel 3:13+. Tetapi pendapat itu berupa hipotesa melulu. Bagaimanapun juga duduknya perkara dengan asal usul nama YHWH, nama itu mengungkapkan sebuah realitas keagamaan yang serba baru.

Jerusalem: Kel 18:11 - sebab Ia telah .... Terjemahan ini dikirakan saja. Naskah Ibrani tidak dapat dimengerti dan nampaknya rusak dan tidak dapat lengkap.

Terjemahan ini dikirakan saja. Naskah Ibrani tidak dapat dimengerti dan nampaknya rusak dan tidak dapat lengkap.

Ende: Kel 18:11 - -- Achir ajat ini tidak djelas, dan kiranja tidak lengkap djuga.

Achir ajat ini tidak djelas, dan kiranja tidak lengkap djuga.

Ref. Silang FULL: Kel 18:11 - segala allah // bertindak angkuh · segala allah: Kel 12:12; Kel 12:12; 1Taw 16:25; 1Taw 16:25 · bertindak angkuh: Kel 1:10; Kel 1:10; Luk 1:51; Luk 1:51

· segala allah: Kel 12:12; [Lihat FULL. Kel 12:12]; 1Taw 16:25; [Lihat FULL. 1Taw 16:25]

· bertindak angkuh: Kel 1:10; [Lihat FULL. Kel 1:10]; Luk 1:51; [Lihat FULL. Luk 1:51]

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Kel 18:11 - Sekarang saya tahu bahwa Tuhan lebih besar daripada semua dewa. Sekarang saya tahu bahwa Tuhan lebih besar daripada semua dewa,.... Dia sudah mengenal Tuhan sebelumnya, dan bahwa Dia adalah satu-satunya Tuhan yang ...

Sekarang saya tahu bahwa Tuhan lebih besar daripada semua dewa,.... Dia sudah mengenal Tuhan sebelumnya, dan bahwa Dia adalah satu-satunya Tuhan yang benar, dan lebih besar daripada semua yang disebut demikian; tetapi sekarang dia mendapat contoh baru, sebuah bukti dan demontrasi yang jelas, dan jadi lebih nyata dan sepenuhnya mengetahuinya, dan diyakinkan bahwa Dia lebih besar daripada semua berhala bangsa-bangsa, dan khususnya lebih besar daripada dewa-dewa Mesir; karena Dia telah menyelamatkan umat-Nya Israel dari tangan mereka, sementara mereka tidak dapat melindungi dan mempertahankan orang Mesir dari wabah maupun dari kehancuran; bahkan, tidak dapat mengamankan diri mereka sendiri, yang semuanya hancur oleh Jehovah yang maha kuasa, lihat Keluaran 12:12, maupun juga bahwa Dia lebih besar daripada semua yang disebut dewa, raja, pangeran, dan pejabat sipil, daripada Firaun dan semua bangsawannya, jenderal, dan kapten, yang dihancurkan oleh-Nya: sebab dalam hal-hal di mana mereka bersikap angkuh, Dia ada di atas mereka; dewa-dewa berhala, dewa-dewa Mesir, setan dan kuasa-kuasa jahat, yang mempengaruhi mereka, menduga dan membanggakan apa yang bisa dilakukan oleh para penyihir mereka; tetapi dalam hal-hal itu Jehovah dalam mukjizat yang Dia buat tampak lebih tinggi dari mereka; mereka diatasi oleh-Nya, dan dipaksa untuk mengakui telunjuk Tuhan; dan arti ini paling baik terhubung dengan klausa sebelumnya: atau dalam hal-hal itu, di mana orang Mesir bersikap angkuh terhadap orang Israel, mengejar mereka dalam kebanggaan dan kesia-siaan pikiran mereka, dan menyatakan bahwa mereka akan mengejar mereka dan membagi hasil jarahan, serta memuaskan nafsu mereka terhadap mereka, ketika Tuhan meniupkan anginnya kepada mereka, laut menutupi mereka, dan mereka tenggelam seperti timah di air yang dahsyat, lihat Keluaran 15:9, dan pada tenggelamnya orang Mesir di laut Merah, orang Yahudi umumnya menerapkan ini: demikianlah Targum Jonathan, "di mana orang Mesir bertindak jahat dalam menghakimi Israel, oleh air, penghakiman kembali kepada mereka supaya mereka dihakimi oleh air;'' dan juga pada arti yang sama Jarchi: mereka menganggap bahwa di sini ada pembalasan yang adil, bahwa seperti orang Mesir menenggelamkan bayi Ibrani di air Sungai Nil, mereka dengan penghakiman yang benar ditenggelamkan di laut Merah; ini adalah hal yang sama, atau cara yang sama mereka dalam kebanggaan dan kebencian berurusan dengan umat Israel; Tuhan bertindak terhadap mereka, dan menunjukkan diri-Nya untuk menjadi "melawan mereka" o, sebagaimana dapat diterjemahkan, dan di atas mereka.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kel 18:7-12 - Kunjungan Yitro kepada Musa Kunjungan Yitro kepada Musa (18:7-12) ...

SH: Kel 18:1-27 - Pemimpin yang bersedia belajar (Minggu, 11 September 2005) Pemimpin yang bersedia belajar Pemimpin yang bersedia belajar Syarat-syarat penting bagi seoran...

SH: Kel 18:1-12 - Bersaksi pada kerabat dekat (Minggu, 26 April 2009) Bersaksi pada kerabat dekat Judul: Bersaksi pada kerabat dekat Mungkin di antara sanak saudara dan ker...

SH: Kel 18:1-12 - Bersaksi tentang perbuatan Tuhan (Senin, 24 Juni 2013) Bersaksi tentang perbuatan Tuhan Judul: Bersaksi tentang perbuatan Tuhan Orang Indonesia terkenal gema...

SH: Kel 18:1-12 - Jangan Mentang-mentang (Selasa, 4 Desember 2018) Jangan Mentang-mentang Manusia berdosa selalu memiliki kecenderungan untuk menyombongkan dirinya. Tak sedikit ora...

Constable (ID): Kel 15:22--Im 1:1 - --II. ADOPSI ISRAEL 15:22--40:38 Bagian utama kedua dari Keluaran mencata...

Constable (ID): Kel 18:1-27 - --5. Keramahan Jethro, orang Midian ch. 18 Sebagai seorang M...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Penulis : Musa Tema : Penebusan Tanggal Penulisan: Sekitar 1445-1405 S...

Full Life: Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Penindasan Orang Ibrani di Mesir (...

Matthew Henry: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Musa adalah hamba TUHAN yang menulis dan bertindak bagi Allah dengan ...

Jerusalem: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR JUDUL-JUDUL, PEMBAGIAN DAN ISI Kelima buku pertama Kitab Suci me...

Ende: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGUNGSIAN KATA PENGANTAR Kitab pengungsian terdiri dari bagian Riwajat dan bagian Perundang-perundangan jang erat ber...

Constable (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul Ibrani dari buku ini (we'elleh shemot) berasal dari ...

Constable (ID): Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Pembebasan Israel ...

Constable (ID): Keluaran Keluaran Bibliografi Adams, Dwayne H...

Gill (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK KELUARAN Buku ini disebut oleh orang Yahudi Veelleh Shemoth, dari kata-kata pertama yang digunakannya, dan kadang-kad...

Gill (ID): Keluaran 18 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE DALAM KELUARAN 18 Bab ini menceritakan tentang Yitro, me...

BIS: Keluaran (Pendahuluan Kitab) KELUARAN PENGANTAR Nama Keluaran diambil dari peristiwa pokok yang diceritakan dalam buku ini, yaitu keluarnya...

Ajaran: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Tujuan Agar anggota jemaat mengerti bahwa Allah setia terhadap janji-Nya dan berkuasa memelihara umat-Nya....

Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Lahirnya Satu Bangsa MENGAPA KELUARAN?"Keluaran" adalah judul kitab Musa yang kedua dalam Perjanjian Lama. Sebenarnya pen...

Garis Besar Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) [1] BANGSA ISRAEL DI MESIR Kel 1:1-22...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA