
Teks -- Mazmur 87:3 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Mzm 87:1-7; Mzm 87:3
Jerusalem: Mzm 87:1-7 - Sion, kota Allah Nyanyian Sion, bdk Maz 46:1-11+, ini sangat sukar diterjemahkan dan diartikan. Terjemahan Indonesia ini mengartikan Mazmur itu sbb: Sion, kota kudus d...
Nyanyian Sion, bdk Maz 46:1-11+, ini sangat sukar diterjemahkan dan diartikan. Terjemahan Indonesia ini mengartikan Mazmur itu sbb: Sion, kota kudus dan kediaman Allah Yang Mahatinggi kelak menjadi induk sekalian bangsa di bidang keagamaan. Mesir (Rahab), Etiopia, Siria-Palestina, Mesopotamia, semuanya dipanggil untuk mengakui satu-satunya Allah yang sejati. Allah yang berkediaman di Sion. Dari semua bangsa itu ada yang memeluk agama benar. Ini gambaran tentang akhir zaman seperti yang dilihat, Yes 2:3; 45:22; 49:22; 66:19 Menurut nubuat-nubuat itupun Sion nampaknya sebagai ibu yang melahirkan anak bagi Tuhan, Yes 54:1; 62:4-5. Kota Sion sebagai ibu bangsa-bangsa menurut interprestasi Kristen melambangkan Gereja.
Ende -> Mzm 87:1-7; Mzm 87:3
Ende: Mzm 87:1-7 - -- Mazmur ini sangat sukarnja untuk diartikan dan diterdjemahkan. Terdjemahan
kamipun sering dikirakan sadja. Lagu ini merupakan suatu madah untuk memul...
Mazmur ini sangat sukarnja untuk diartikan dan diterdjemahkan. Terdjemahan kamipun sering dikirakan sadja. Lagu ini merupakan suatu madah untuk memuliakan kota Allah Jerusjalem, jang melebihi semua kota lain jang tersohor.
Ref. Silang FULL -> Mzm 87:3

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Mzm 87:3
Gill (ID): Mzm 87:3 - Hal-hal mulia diucapkan tentang engkau, wahai kota Tuhan. // Selah Apa yang mulia diucapkan tentang engkau, wahai kota Tuhan. Ini harus dipahami bukan tentang kota Yerusalem secara harfiah, yang merupakan kota megah, ...
Apa yang mulia diucapkan tentang engkau, wahai kota Tuhan. Ini harus dipahami bukan tentang kota Yerusalem secara harfiah, yang merupakan kota megah, padat, penuh penduduk, dan rumah yang luas, metropolitas Yudea, dan tempat tinggal raja-raja Yehuda; dan apa yang paling mulia dari semua yang bisa dikatakan tentangnya, adalah bahwa itu adalah kota Tuhan; dan begitulah yang diinterpretasikan Jarchi, kemuliaan yang disebutkan tentangnya adalah, bahwa itu adalah kota Tuhan; di sinilah tempat dibangunnya kuil, dan banyak hal mulia ada di dalamnya; di sini Tuhan memberikan kehadiran-Nya, dan ibadah-Nya dilaksanakan: dan selain itu, ada hal-hal lain yang lebih mulia yang disebutkan tentangnya, dalam bentuk nubuat; seperti, bahwa Mesias akan datang secara langsung ke dalamnya, sebagai pemiliknya, dan memberikan kemuliaan yang lebih besar daripada kuil yang pertama; di sini Dia akan memberitakan doktrin-Nya, dan melakukan mukjizat-mukjizat-Nya, yang sesuai dengan yang Dia lakukan; dekat kota ini Dia menderita, mati, dan dimakamkan; bangkit kembali, naik ke surga; dan di sini Dia mencurahkan karunia-karunia Roh Kudus dengan cara yang luar biasa: tetapi lebih tepatnya ini diartikan sebagai gereja Tuhan, yang dapat dibandingkan dengan sebuah kota, dan yang dibangun Tuhan, dan di mana Dia tinggal; Lihat Gill di Psa 48:1 tentang mana hal-hal mulia diucapkan saat ini; seperti, bahwa itu adalah kota Raja segala raja, yang namanya adalah "Jehovah Shammah", Tuhan ada di sana; dasarnya adalah Kristus; tembok dan bentengnya adalah keselamatan; gerbangnya adalah pujian; peraturan-peraturan mulia diterapkan di dalamnya, dan kebenaran-kebenaran mulia diberitakan di sini; dan karenanya kata-kata tersebut dapat diterjemahkan, "hal-hal mulia diucapkan di dalam engkau" x: dan tentangnya juga hal-hal mulia diucapkan, dalam bentuk nubuat, seperti, apa yang akan terjadi di akhir zaman; curahan besar Roh di atasnya; kehadiran Kristus yang penuh kasih di dalamnya dengan cara yang lebih nyata; peningkatan yang besar dari konversi baik di antara orang Yahudi maupun non-Yahudi, yang akan berbondong-bondong ke dalamnya; dan penyebaran besar Injil, yang akan menjadi sarana hal itu; kesatuan, harmoni, dan kesepakatan para penganut agama; kesucian hidup dan percakapan mereka; dan damai dan kemakmuran yang sangat besar yang akan melimpah di mana pun; dan terutama hal-hal mulia diucapkan tentang Yerusalem Baru, kota Tuhan kita; tentang hal ini lihat Rev 21:1.
Selah. Lihat Gill di Psa 3:2.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mzm 87:1-3
Matthew Henry: Mzm 87:1-3 - Kemuliaan Sion
Mazmur sebelumnya sangatlah jelas dan mudah, tetapi dalam mazmur ini terdapat hal-hal yang gelap dan sulit dimengerti. Mazmur ini mengungkapkan puji...
SH: Mzm 87:1-7 - Kota Sion, kota Allah. (Selasa, 25 Agustus 1998) Kota Sion, kota Allah.
Kota Sion, kota Allah. Dengan penuh keyakinan dan keberanian pemazmur menyataka...

SH: Mzm 87:1-7 - Menilai sebuah kota (Selasa, 6 November 2001) Menilai sebuah kota
Menilai sebuah kota.
Bagaimana kita harus menilai sebuah kota? Apa kriteria
penilai...

SH: Mzm 87:1-7 - "Warna-warni" dalam Gereja (Jumat, 30 September 2005) "Warna-warni" dalam Gereja
"Warna-warni" dalam Gereja
Saya bersyukur dan bangga terhadap gereja...

SH: Mzm 87:1-7 - Sion, kota bagi bangsa-bangsa (Kamis, 12 November 2009) Sion, kota bagi bangsa-bangsa
Judul: Sion, kota bagi bangsa-bangsa
Seperti apakah rasanya mendapatkan perl...

SH: Mzm 87:1-7 - Warga negara "Sion" (Minggu, 2 Desember 2012) Warga negara "Sion"
Judul: Warga negara "Sion"
Fokus pembicaraan mazmur ini adalah Sion sebagai kota k...

SH: Mzm 87:1-7 - Sion: Kota Allah (Minggu, 20 November 2016) Sion: Kota Allah
Kita harus mencatat salah satu istilah yang acap kali memancing ketegangan dan kemarahan pihak t...

SH: Mzm 87:1-7 - Kota Allah (Senin, 2 Desember 2019) Kota Allah
Kota kelahiran merupakan salah satu kota yang paling didambakan orang. Pada umumnya, orang membanggaka...
Utley -> Mzm 87:1-7
Constable (ID): Mzm 73:1--89:52 - --I. Kitab 3: pasal 73--89 Seorang pria atau beberapa pria bernama Asaf m...

