kecilkan semua  

Teks -- Mazmur 126:1 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Pengharapan di tengah-tengah penderitaan
126:1 Nyanyian ziarah. Ketika TUHAN memulihkan keadaan Sion, keadaan kita seperti orang-orang yang bermimpi.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Sion one of the hills on which Jerusalem was built; the temple area; the city of Jerusalem; God's people,a town and citidel; an ancient part of Jerusalem


Topik/Tema Kamus:
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mzm 120:1--135:2 - NYANYIAN ZIARAH. Nas : Mazm 120:1-134:3 Lima belas mazmur ini dalam bahasa Inggris disebut "Songs of Ascents" (yaitu "Nyanyian Pendakian" atau anak-anak tangga). Be...

Nas : Mazm 120:1-134:3

Lima belas mazmur ini dalam bahasa Inggris disebut "Songs of Ascents" (yaitu "Nyanyian Pendakian" atau anak-anak tangga). Beberapa orang beranggapan bahwa frasa ini mengacu kepada penunjuk waktu dengan bayangan matahari buatan Raja Ahas. Bayangan mundur ke belakang sepuluh derajat pada alat ini sebagai jaminan bahwa Allah menambahkan 15 tahun lagi kepada Raja Hizkia untuk memerintah dengan tenang; mazmur-mazmur ini kemudian dikumpulkan untuk memperingati janji itu (2Raj 20:6-10; Yes 38:5-8). Banyak orang percaya bahwa frasa "Nyanyian Pendakian" mengacu kepada mazmur-mazmur yang dinyanyikan orang Yahudi bersama-sama manakala mereka "naik" ke Yerusalem sebagai peziarah untuk merayakan hari raya kudus mereka.

Full Life: Mzm 126:1 - MEMULIHKAN KEADAAN SION. Nas : Mazm 126:1 Sebagian dari pemulihan ini terjadi pada tahun 701 SM ketika ancaman Sanherib untuk menyerbu Yerusalem digagalkan sebagai penggena...

Nas : Mazm 126:1

Sebagian dari pemulihan ini terjadi pada tahun 701 SM ketika ancaman Sanherib untuk menyerbu Yerusalem digagalkan sebagai penggenapan nubuat dan bangsa-bangsa di sekitar Yehuda mengirim hadiah kepada Hizkia (2Taw 32:22-23). Pemulihan yang lebih besar terjadi ketika orang Yahudi kembali ke Yerusalem dari Babel pada tahun 538 SM.

BIS: Mzm 126:1 - memulihkan keadaan Yerusalem memulihkan keadaan Yerusalem atau: membawa kami pulang ke Yerusalem.

memulihkan keadaan Yerusalem atau: membawa kami pulang ke Yerusalem.

Jerusalem: Mzm 126:1-6 - Pengharapan di tengah-tengah penderitaan Mazmur ini berlatar belakang keadaan umat Israel yang baru kembali dari pembuangan dan mengalami banyak kesusahan. Dalam bagian pertama, Maz 126:1-3, ...

Mazmur ini berlatar belakang keadaan umat Israel yang baru kembali dari pembuangan dan mengalami banyak kesusahan. Dalam bagian pertama, Maz 126:1-3, umat dengan rasa syukur ingat akan pulangnya dari pembuangan. Tetapi keadaan di tanah air sangat mengecewakan, bdk Ezr 4; Neh 1:3; 4; Hag 1:6; 2:16; dst; Neh 5:1-13. Karena itu dalam bagian kedua, Maz 126:4-6, umat memanjatkan dia supaya Tuhan sudi memperbaiki keadaan itu, terutama dengan memberi panen yang melimpah.

Jerusalem: Mzm 126:1 - memulihkan keadaan Sion Terjemahan lain: mengembalikan tawanan Sion, bdk Maz 14:7+

Terjemahan lain: mengembalikan tawanan Sion, bdk Maz 14:7+

Ende: Mzm 126:1-6 - -- Doa permohonan ini terdiri atas dua bagian. Dalam bagian pertama (Maz 126:1-3) umat Israil, seraja bersjukur, ingat akan pulangnja dari pembuangan, ke...

Doa permohonan ini terdiri atas dua bagian. Dalam bagian pertama (Maz 126:1-3) umat Israil, seraja bersjukur, ingat akan pulangnja dari pembuangan, kegembiraan terbesar. akan tetapi keadaan ditanah-airnja mengetjewakan dan menjedihkan (lih. Ezr 4:1-24; Neh 1:3,4; Hag 1:6; 2:16; Nah 3:1-14).

Maka itu dalam bagian kedua (Maz 126:4-6) umat bermohon, agar Jahwe memperbaiki keadaannja.

Ref. Silang FULL: Mzm 126:1 - Tuhan memulihkan · Tuhan memulihkan: Ezr 1:1-3; Mazm 85:2; Hos 6:11

· Tuhan memulihkan: Ezr 1:1-3; Mazm 85:2; Hos 6:11

Defender (ID): Mzm 126:1 - mengembalikan kembali penawanan Penguin ini mungkin ditulis setelah pembuangan Babilonia tetapi juga bisa merujuk pada pengepungan panjang Yerusalem oleh Sennacherib, dengan penyelam...

Penguin ini mungkin ditulis setelah pembuangan Babilonia tetapi juga bisa merujuk pada pengepungan panjang Yerusalem oleh Sennacherib, dengan penyelamatan ajaib dari Tuhan dan keajaiban bayangan jam matahari (Isa 38:7, Isa 38:8). Seluruh penguin ini paling baik dipahami dalam konteks penyelamatan besar ini dan kegembiraan yang dihasilkan.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Mzm 126:1 - Ketika Tuhan mengembalikan kembali penawanan Sion // kami seperti orang yang bermimpi Ketika Tuhan mengembalikan kembali penawanan Sion, .... Atau mengembalikan orang-orang Yahudi dari penawanan mereka di Babilon; yang disebut Sion, dar...

Ketika Tuhan mengembalikan kembali penawanan Sion, .... Atau mengembalikan orang-orang Yahudi dari penawanan mereka di Babilon; yang disebut Sion, dari kota Daud, yang dibangun di atas Gunung Sion, yang terletak di Yudea, dan bersebelahan dengan Yerusalem, metropolis kerajaan; dan karena mereka adalah orang-orang yang saleh yang peduli terhadap Sion dalam arti spiritual, atau gereja Tuhan, dan kepentingan agama, yang semangatnya dipicu oleh Tuhan untuk keluar dari Babilon, atas pengumuman oleh Tsyrus, ketika mereka yang lebih duniawi dan naluriah tertinggal; juga karena belas kasih utama dalam mengembalikan para tahanan adalah pembangunan kembali kuil di Gunung Sion, dan pemulihan ibadah agama; yang sangat mengkhawatirkan para tahanan religius di Babilon, Mzm 137:1. Pembebasan para tahanan ini, meskipun oleh Tsyrus sebagai alat, namun tetap merupakan pekerjaan Tuhan; yang dia libatkan dalam hal ini, dan membangkitkannya untuk melakukannya, dan karena itu dianggap sebagai milik-Nya. Dan meskipun ini diekspresikan dalam bentuk lampau, itu mungkin ditujukan untuk masa depan; dan dapat dianggap sebagai sebuah nubuatan tentang hal itu, dan kata berikutnya sepertinya mengonfirmasi; dan terutama doa, Mzm 126:4; karena kembalinya penawanan tampaknya memerlukan itu: dan mungkin tidak hanya secara harfiah mengacu pada kembalinya para tahanan di Babilon, tetapi juga konversi orang-orang Yahudi di akhir zaman, dan pembebasan mereka dari penawanan mereka saat ini; yang kadang-kadang dinyatakan dengan membawa kembali Sion oleh Tuhan, dan mengembalikan penawanan orang-orang Yahudi, dan mereka yang berpaling kepada Tuhan, Yes 52:8; dan dapat diterapkan pada penebusan spiritual dan abadi oleh Kristus, yang mana pembebasan dari Babilon adalah sebuah tipe; dan kadang-kadang diekspresikan dalam bahasa yang sama, Mzm 14:7; dan orang-orang yang ditebus sering dilambangkan oleh Sion, dan secara alami adalah tahanan bagi dosa, Setan, dan hukum; dari mana mereka diterima kembali oleh Kristus, yang merupakan satu-satunya yang melakukan pekerjaan itu, Yes 1:27;

kami seperti orang yang bermimpi; atau "akan menjadi" p; yakni, seperti orang yang tidak mengetahui apakah mereka sedang tertidur atau terjaga; dan apakah apa yang mereka lihat dan nikmati adalah kenyataan atau hanya sebuah visi, seperti pembebasan Petrus dari penjara bagi dirinya, Kis 12:9; Ketika pengumuman oleh Tsyrus pertama kali didengar oleh orang-orang Yahudi, dan mereka mendapatkan kebebasan atasnya, mereka hampir tidak bisa memberitahu apakah itu adalah hal yang nyata atau sebuah visi, dan hampir tidak bisa mempercayainya karena sukacita; rasanya terlalu baik untuk menjadi kenyataan, seperti berita tentang Yusuf yang masih hidup bagi Yakub, Kej 45:26; dan begitu juga penampakan Kristus, kebangkitannya, dan penebusan oleh-Nya, bagi para murid, Luk 24:11. Targum-nya adalah,

"kami seperti orang sakit yang sembuh;''

yang merupakan arti dari kata tersebut dalam Ay 39:4; dan akan menjadi keadaan orang-orang Yahudi, ketika mereka bertobat; yang akan dipulihkan dari keadaan sakit dan kondisi di mana mereka sekarang berada, dan semua penyakit mereka disembuhkan, dan dosa-dosa mereka diampuni; ya, pertobatan mereka akan seperti kehidupan dari orang mati, sebuah kebangkitan mereka dari kubur, Rom 11:15. Versi Septuaginta, Vulgata Latin, Arab, dan Ethiopia menerjemahkannya, "seperti orang-orang yang dihibur"; dan versi Siria, "seperti orang-orang yang bersukacita"; setiap masa yang disebutkan adalah waktu kenyamanan dan sukacita: Joseph Kimchi menginterpretasikannya sebagai hilangnya dan terlupakannya penderitaan dan kesusahan pada saat penebusan, seperti mimpi yang menghilang saat terbangun.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mzm 126:1-3 - Pembebasan dari Tawanan Ditulisnya mazmur ini merujuk pada suatu peristiwa pembebasan umat Allah secara besar-besaran dan mengejutkan dari perbudakan dan kesusahan, kemungk...

SH: Mzm 126:1-6 - Perbuatan Allah masa lampau dan kini (Senin, 6 September 1999) Perbuatan Allah masa lampau dan kini Perbuatan Allah masa lampau dan kini. Setelah menghadapi pergumul...

SH: Mzm 126:1-6 - Transformasi berlanjut (Jumat, 6 Oktober 2006) Transformasi berlanjut Judul: Transformasi berlanjut Bagi banyak orang, mimpi sering kali hanya sekadar an...

SH: Mzm 126:1-6 - Melihat dengan iman (Kamis, 12 Agustus 2010) Melihat dengan iman Judul: Melihat dengan iman Jika kita memfokuskan seluruh perhatian kita kepada All...

SH: Mzm 126:1-6 - Tangis dan tawa (Minggu, 16 Februari 2014) Tangis dan tawa Judul: Tangis dan tawa Hidup orang percaya ialah hidup oleh anugerah demi anugerah. An...

SH: Mzm 126:1-6 - Penderitaan? Jangan Takut! (Sabtu, 1 Mei 2021) Penderitaan? Jangan Takut! Kehidupan manusia penuh dengan penderitaan. Ratap tangis hadir silih berganti dengan t...

Utley: Mzm 126:1-3 - --NASKAH TERJEMAHAN BARU: Mazm 126:1-3...

Constable (ID): Mzm 107:1--150:6 - --V. Buku 5: bab 107--150 Ada 44 mazmur di bagian ini dari Mazmur. Daud ...

Constable (ID): Mzm 126:1-6 - --Mazmur 126 ...

Constable (ID): Mzm 126:1-3 - --1. Puji untuk kembalinya 126:1-3 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Penulis : Daud dan orang lain Tema : Doa dan Pujian Tanggal Penulisan:...

Full Life: Mazmur (Garis Besar) Garis Besar I. Kitab 1 !!: Mazmur 1-41 ...

Matthew Henry: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Di hadapan kita sekarang terbuka salah satu bagian yang paling disukai dan j...

Jerusalem: Mazmur (Pendahuluan Kitab) KITAB MAZMUR PENGANTAR Sama seperti bangsa tetangganya - Mesir, Mesopotami...

Ende: Mazmur (Pendahuluan Kitab) MAZMUR PEMBUKAAN Dengan menerbitkan "Kitab Mazmur" ini, kami mendjadikan suatu pertjobaan terdjemahan Perdjandjian Lama dalam ...

Constable (ID): Mazmur (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Judul buku ini dalam Alkitab Ibrani adalah Tehillim, yang be...

Constable (ID): Mazmur (Garis Besar) Garis Besar I. Buku 1: bab ...

Constable (ID): Mazmur Mazmur Bibliografi Allen, Ronald B....

Gill (ID): Mazmur (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KEPADA MASMUR Judul buku ini dapat diterjemahkan sebagai "Buku Puji-Pujian", atau "Hymne"; masmur yang dinyanyikan oleh T...

Gill (ID): Mazmur 126 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK Mazmur 126 Nyanyian dari tingkat-tingkat. ...

BIS: Mazmur (Pendahuluan Kitab) MAZMUR PENGANTAR Buku Mazmur adalah bagian dari Alkitab yang merupakan buku nyanyian dan buku doa. Buku ini di...

Ajaran: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Mazmur, anggota jemaat mengerti bagaimana hidup dengan penuh pengucapan syu...

Intisari: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Pujian dan ucapan syukur BAGAIMANA MAZMUR DIKUMPULKANMazmur merupakan kumpulan puji-pujian dan doa yang dikumpulkan selam...

Garis Besar Intisari: Mazmur (Pendahuluan Kitab) [1] MAZMUR PUJI-PUJIAN DAN UPACARA SYUKUR Maz 8Apakah manu...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA