kecilkan semua  

Teks -- Mazmur 11:1 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
TUHAN, tempat perlindungan
11:1 Untuk pemimpin biduan. Dari Daud. Pada TUHAN aku berlindung, bagaimana kamu berani berkata kepadaku: "Terbanglah ke gunung seperti burung!"
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Daud a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel


Topik/Tema Kamus: Daud | Percaya Kepercayaan | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mzm 11:1-7 - PADA TUHAN AKU BERLINDUNG. Nas : Mazm 11:1-7 Mazmur ini menegur orang yang menasihati untuk lari atau berkompromi bila prinsip-prinsip alkitabiah sedang dipertaruhkan (ayat M...

Nas : Mazm 11:1-7

Mazmur ini menegur orang yang menasihati untuk lari atau berkompromi bila prinsip-prinsip alkitabiah sedang dipertaruhkan (ayat Mazm 11:1-3). Orang percaya yang setia akan berlindung pada Tuhan (ayat Mazm 11:1) dan tetap berabdi kepada kebenaran sekalipun "dasar-dasar dihancurkan" dalam gereja dan masyarakat (ayat Mazm 11:3); hasilnya ialah bahwa "orang yang tulus akan memandang wajah-Nya" (ayat Mazm 11:7; bd. Mazm 16:8-11; Mazm 17:15; 23:6)

BIS: Mzm 11:1 - seperti burung yang terbang ke gunung Menurut beberapa terjemahan seperti burung yang terbang ke gunung; menurut naskah Ibrani: larilah, hai burung, ke gunung-gunungmu!

Menurut beberapa terjemahan seperti burung yang terbang ke gunung; menurut naskah Ibrani: larilah, hai burung, ke gunung-gunungmu!

Jerusalem: Mzm 11:1-7 - TUHAN, tempat perlindungan Mazmur kepercayaan ini berupa dialog, Maz 11:1-3,4-7. Seseorang yang benar menyatakan kepercayaannya pada Tuhan kepada orang yang bimbang, ragu-ragu d...

Mazmur kepercayaan ini berupa dialog, Maz 11:1-3,4-7. Seseorang yang benar menyatakan kepercayaannya pada Tuhan kepada orang yang bimbang, ragu-ragu dan kurang percaya.

Jerusalem: Mzm 11:1 - kamu Ialah teman-teman pemazmur yang menasehatkan supaya melarikan diri terhadap pengejar, Maz 11:2-3

Ialah teman-teman pemazmur yang menasehatkan supaya melarikan diri terhadap pengejar, Maz 11:2-3

Jerusalem: Mzm 11:1 - seperti burung Orang percaya diumpamakan dengan burung, Maz 55:7; 91:3; 124:7. Gunung adalah tempat mengungsi dan berlindung, Kel 19:17; Maz 121:1; Yeh 7:16; Mat 24:...

Orang percaya diumpamakan dengan burung, Maz 55:7; 91:3; 124:7. Gunung adalah tempat mengungsi dan berlindung, Kel 19:17; Maz 121:1; Yeh 7:16; Mat 24:16. Dalam naskah Ibrani gunung itu dikatakan "gunungmu", justru oleh karena akan melindungi orang yang percaya.

Ende: Mzm 11:1-7 - -- Mazmur ini merupakan suatu dwitjakap (Maz 11:1-3,4-7). Seorang djudjur menjatakan kepertjajaannja pada Jahwe kepada orang2 jang kurang pertjaja.

Mazmur ini merupakan suatu dwitjakap (Maz 11:1-3,4-7). Seorang djudjur menjatakan kepertjajaannja pada Jahwe kepada orang2 jang kurang pertjaja.

Ende: Mzm 11:1 - kamu jakni sajabat2 si djudjur jang menasehatkannja, agar melarikan dirinja untuk pengedjar2nja (Maz 11:2-3).

jakni sajabat2 si djudjur jang menasehatkannja, agar melarikan dirinja untuk pengedjar2nja (Maz 11:2-3).

Ende: Mzm 11:1 - burung adalah bahasa kiasan jang berarti: si djudjur jang dikedjar laksana burung.

adalah bahasa kiasan jang berarti: si djudjur jang dikedjar laksana burung.

Ende: Mzm 11:1 - kegunungmu Gunung2 adalah tempat berlindung jang terachir terhadap musuh2. Disebut "gunungmu" (jakni si djudjur) oleh sebab ia akan memberi perlindungan kepadanj...

Gunung2 adalah tempat berlindung jang terachir terhadap musuh2. Disebut "gunungmu" (jakni si djudjur) oleh sebab ia akan memberi perlindungan kepadanja.

Endetn: Mzm 11:1 - gunungmu diperbaiki. Tertulis: "gunung kamu" (djamak).

diperbaiki. Tertulis: "gunung kamu" (djamak).

Endetn: Mzm 11:1 - -- Kata kerdja naskah Hibrani djuga dapat dibatja dalam bentuk djamak. Tetapi huruf hidup menjatakan bahwa bentuk tunggal dimaksudkan.

Kata kerdja naskah Hibrani djuga dapat dibatja dalam bentuk djamak. Tetapi huruf hidup menjatakan bahwa bentuk tunggal dimaksudkan.

Ref. Silang FULL: Mzm 11:1 - aku berlindung // Terbanglah // ke gunung · aku berlindung: Mazm 7:2; Mazm 7:2 · Terbanglah: Kej 14:10; Kej 14:10 · ke gunung: Mazm 50:11

· aku berlindung: Mazm 7:2; [Lihat FULL. Mazm 7:2]

· Terbanglah: Kej 14:10; [Lihat FULL. Kej 14:10]

· ke gunung: Mazm 50:11

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Mzm 11:1 - Kepada Tuhan aku berharap // bagaimana katamu kepada jiwaku, larilah seperti burung ke gunungmu kepada Tuhan aku berharap,.... Bukan pada dirinya sendiri, pada hatinya sendiri, maupun pada kebenaran dan kekuatannya; bukan pada manusia, manusia t...

kepada Tuhan aku berharap,.... Bukan pada dirinya sendiri, pada hatinya sendiri, maupun pada kebenaran dan kekuatannya; bukan pada manusia, manusia terbesar, para pangeran bumi; bukan pada tentaranya, atau kekuatan luar lainnya; tetapi kepada Tuhan, sebagai Tuhan pemeliharaan dan anugerah; dan kepada Mesias, dalam pribadi dan kebenarannya; jadi para paraphrase Chaldee menerjemahkannya, "dalam Firman Tuhan aku berharap": dan frasa ini menunjukkan sebuah latihan iman yang terus menerus kepada Tuhan; bahwa dia selalu mengandalkan Tuhan, bersandar padanya, dan mempercayakan dirinya dan semua urusannya kepada-Nya; karena dia tidak berkata, aku "punya", atau aku "akan", tetapi aku "melakukan", meletakkan kepercayaanku kepada Tuhan; di segala waktu, bahkan di masa-masa terburuk, dan pada saat ini; karena itu dia merasa tidak senang dengan temannya yang berusaha untuk menakut-nakutinya, membujuknya untuk melarikan diri dan memastikan keselamatannya, ketika dia telah bersandar pada Tuhan, dan sudah cukup aman;

bagaimana katamu kepada jiwaku, larilah seperti burung ke gunungmu? mereka membandingkannya dengan seekor burung kecil yang ketakutan dan bergetar, menjauh dari sarangnya, bergerak karena ketakutan dari tempat ke tempat, sedangkan hatinya tetap mantap, percaya kepada Tuhan; dan ini membuatnya merasa jijik: mereka menyarankannya untuk melarikan diri baik "dari" gunungnya, seperti yang diinterpretasikan oleh Kimchi dan Ben Melech; yaitu, baik dari Yudea, yang adalah daerah berbukit, terutama beberapa bagiannya; atau dari Gunung Zion, atau lebih tepatnya dari gunung di padang gurun Ziph, atau bukit Hachilah, di mana David kadang-kadang berada, 1Sa 23:14; atau bisa juga diterjemahkan "ke gunungmu", seperti dalam Targum; yaitu, ke tempat atau tempat-tempat tersebut di mana ia pernah bersembunyi; dan ini mereka katakan kepada "jiwa"nya, yang sangat menyentuh dan menyedihkannya; kata yang diterjemahkan "larilah" dalam "Cetib", atau tulisan teks, adalah נודו, dalam bentuk jamak, "larilah kamu"; tetapi ditujukan untuk, dan dalam "Keri", atau bacaan pinggir, adalah נודי, "larilah engkau"; yang terakhir sesuai ketika dikatakan kepada jiwa David, yang pertama dengan frasa "gunungmu", dan keduanya harus dipahami dalam konteks kalimat; bukan seolah-olah yang satu hanya memperhatikan jiwa David, dan yang lain memperhatikan jiwa dan tubuh, seperti yang diamati oleh Kimchi dan Ben Melech; tetapi yang satu memperhatikan pribadi David, dan yang lain teman-temannya, atau orang-orang bersamanya; dan berisi saran, baik untuk dia dan mereka, untuk melarikan diri demi keselamatan mereka; alasan-alasannya akan menyusul.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mzm 11:1-3 - Keyakinan kepada Allah Dalam mazmur ini kita mendapati pergumulan Daud dengan, dan kemenangannya atas, godaan kuat untuk tidak mempercayai Allah dan untuk menggunakan sara...

SH: Mzm 11:1-7 - Jangan turuti sembarang nasihat (Selasa, 9 Januari 2001) Jangan turuti sembarang nasihat Jangan turuti sembarang nasihat. Bila kita baca sepintas mazmur ini, kita...

SH: Mzm 11:1-7 - Tuhan Perlindunganku (Sabtu, 4 Januari 2003) Tuhan Perlindunganku Tuhan Perlindunganku. Menjadi orang Kristen di Indonesia ternyata banyak musuhny...

SH: Mzm 11:1-7 - Menolak arogansi kelompok (Jumat, 11 Januari 2008) Menolak arogansi kelompok Judul : Menolak arogansi kelompok Berulang kali kita mendengar berita tentang ge...

SH: Mzm 11:1-7 - Pesimis? Pasti tidak! (Minggu, 20 Maret 2011) Pesimis? Pasti tidak! Judul: Pesimis? Pasti tidak! Orang yang dekat dengan kita dapat menjadi sumber i...

SH: Mzm 11:1-7 - Tuhan dasar yang teguh (Minggu, 15 Maret 2015) Tuhan dasar yang teguh Judul: Tuhan dasar yang teguh "Apabila dasar-dasar dihancurkan, apakah yang dap...

SH: Mzm 11:1-7 - Tuhan Memandang Orang Benar (Senin, 9 April 2018) Tuhan Memandang Orang Benar Mata Tuhan memandang orang benar dengan kasih-Nya. Mata orang fasik memandang orang b...

SH: Mzm 11:1-7 - Hiduplah dengan Berani! (Minggu, 13 Maret 2022) Hiduplah dengan Berani! Diperlukan keberanian untuk menghadapi berbagai tantangan dalam menghidupi kebenaran firm...

SH: Mzm 11:1-7 - Tuhan Sang Pelindung (Minggu, 7 April 2024) Tuhan Sang Pelindung Siapa pun pasti pernah mengalami jalan buntu. Dalam pergumulan yang berat, rasanya kekuatan ...

Utley: Mzm 11:1-3 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 11:1-3...

Constable (ID): Mzm 11:1-7 - --Mazmur 11 Da...

Constable (ID): Mzm 11:1-3 - --1. Penasihat dari keputusasaan 11:1-3 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Penulis : Daud dan orang lain Tema : Doa dan Pujian Tanggal Penulisan:...

Full Life: Mazmur (Garis Besar) Garis Besar I. Kitab 1 !!: Mazmur 1-41 ...

Matthew Henry: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Di hadapan kita sekarang terbuka salah satu bagian yang paling disukai dan j...

Jerusalem: Mazmur (Pendahuluan Kitab) KITAB MAZMUR PENGANTAR Sama seperti bangsa tetangganya - Mesir, Mesopotami...

Ende: Mazmur (Pendahuluan Kitab) MAZMUR PEMBUKAAN Dengan menerbitkan "Kitab Mazmur" ini, kami mendjadikan suatu pertjobaan terdjemahan Perdjandjian Lama dalam ...

Constable (ID): Mazmur (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Judul buku ini dalam Alkitab Ibrani adalah Tehillim, yang be...

Constable (ID): Mazmur (Garis Besar) Garis Besar I. Buku 1: bab ...

Constable (ID): Mazmur Mazmur Bibliografi Allen, Ronald B....

Gill (ID): Mazmur (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KEPADA MASMUR Judul buku ini dapat diterjemahkan sebagai "Buku Puji-Pujian", atau "Hymne"; masmur yang dinyanyikan oleh T...

Gill (ID): Mazmur 11 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN MAZMUR 11 Untuk pemimpin musik, Suatu Mazmur d...

BIS: Mazmur (Pendahuluan Kitab) MAZMUR PENGANTAR Buku Mazmur adalah bagian dari Alkitab yang merupakan buku nyanyian dan buku doa. Buku ini di...

Ajaran: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Mazmur, anggota jemaat mengerti bagaimana hidup dengan penuh pengucapan syu...

Intisari: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Pujian dan ucapan syukur BAGAIMANA MAZMUR DIKUMPULKANMazmur merupakan kumpulan puji-pujian dan doa yang dikumpulkan selam...

Garis Besar Intisari: Mazmur (Pendahuluan Kitab) [1] MAZMUR PUJI-PUJIAN DAN UPACARA SYUKUR Maz 8Apakah manu...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA