
Teks -- Ayub 36:13 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ref. Silang FULL -> Ayb 36:13
Ref. Silang FULL: Ayb 36:13 - fasik hatinya // menyimpan kemarahan // minta tolong · fasik hatinya: Ayub 15:12; Ayub 15:12; Rom 2:5
· menyimpan kemarahan: Ayub 5:2; Ayub 5:2
· minta tolong: Ayub 4:17; Ayub 4:17; ...
· fasik hatinya: Ayub 15:12; [Lihat FULL. Ayub 15:12]; Rom 2:5

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ayb 36:13
Gill (ID): Ayb 36:13 - Tetapi orang-orang munafik di hati menumpuk kemarahan // mereka tidak berseru ketika Dia mengikat mereka. Namun orang-orang munafik di hati menumpuk kemarahan,.... Atau "dan orang-orang munafik" s; karena ini sama dengan yang tidak taat dalam Ayub 36:12; y...
Namun orang-orang munafik di hati menumpuk kemarahan,.... Atau "dan orang-orang munafik" s; karena ini sama dengan yang tidak taat dalam Ayub 36:12; yang tampaknya benar, tetapi tidak; berpura-pura dengan apa yang tidak mereka miliki; memiliki hati yang ganda, Mzm 12:2, atau mengucapkan satu hal dengan mulut mereka, tetapi berarti hal lain dalam hati mereka; atau dengan mulut mereka mendekat kepada Tuhan, tetapi hati mereka jauh dari-Nya, Mat 15:8; dan demikianlah orang-orang munafik, setidaknya secara lahiriah benar di hadapan manusia, tetapi batinnya penuh dengan kejahatan, seperti yang dilakukan orang Farisi, yang sering dipanggil Tuhan kita sebagai orang munafik, Mat 15:7, mereka ini "menambah" atau menumpuk kemarahan, seperti yang diinterpretasikan oleh Aben Ezra; mereka meningkatkan kemarahan Tuhan; atau, seperti yang kita ungkapkan, menumpuk kemarahan; atau, menggunakan frasa rasul, mengumpulkan kemarahan untuk hari kemarahan: meskipun beberapa memahami tentang kemarahan orang-orang munafik terhadap Tuhan karena menimpa mereka; jadi Jarchi. Ketika penderitaan datang kepada mereka, mereka mencela dan menghujat; mereka marah kepada Tuhan dan penuh kemarahan, serta bertengkar dengan cara Allah memperlakukan mereka: "mereka mengangkat hidung" t; jadi bisa diterjemahkan secara harfiah; mereka mengangkat itu terhadap Tuhan, dan mengarahkannya dengan cara yang sombong, angkuh, marah, dan memberontak;
mereka tidak berseru ketika Dia mengikat mereka; dalam belenggu dan tali kesengsaraan, Ayub 36:8; atau ketika Dia mengoreksi mereka, seperti yang diungkapkan oleh Mr. Broughton dengan tepat dalam arti; mereka tidak berdoa, seperti yang diinterpretasikan oleh Ben Gersom; sementara penderitaan yang kudus membawa orang baik kepada tahta kasih karunia, yang telah terlalu lama absen darinya: tetapi orang-orang ini tidak berseru kepada Tuhan untuk kasih karunia dan belas kasih, bantuan, pertolongan, dan pembebasan; mereka berseru menentang Tuhan, tetapi tidak kepada-Nya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 36:5-14
SH: Ayb 36:1-33 - Bercermin kepada Allah (Kamis, 15 Agustus 2002) Bercermin kepada Allah
Bercermin kepada Allah. Pasal ini berfokus khusus pada sifat Allah yang adil, tetap...

SH: Ayb 36:1-33 - Siapa berhikmat? (Sabtu, 10 Desember 2005) Siapa berhikmat?
Judul: Siapa berhikmat?
Pernyataan Elihu berbeda dengan penyataan dari ketiga tem...

SH: Ayb 36:1-33 - Pertobatan yang Menyembuhkan (Jumat, 16 Desember 2016) Pertobatan yang Menyembuhkan
Elihu masih meneruskan serangannya secara halus kepada Ayub. Meskipun pernyataan yan...

SH: Ayb 36:1-33 - Ubahlah Cara Pandangmu (Minggu, 11 Juni 2023) Ubahlah Cara Pandangmu
Elihu belum selesai berbicara kepada Ayub. Penafsirannya terhadap penderitaan Ayub didasar...
Topik Teologia -> Ayb 36:13
Topik Teologia: Ayb 36:13 - -- Dosa
Dosa-dosa Kedagingan
Definisi Dosa-dosa Kedagingan
Prostitusi
Ima ...

