
Teks -- Ayub 24:10 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ende -> Ayb 24:5-12
Naskah Hibrani disini sukar untuk dimengerti dan untuk diterdjemahkan.
Ref. Silang FULL -> Ayb 24:10
Ref. Silang FULL: Ayb 24:10 - Dengan telanjang // memikul berkas-berkas · Dengan telanjang: Ul 24:12-13
· memikul berkas-berkas: Im 19:9; Im 19:9
· Dengan telanjang: Ul 24:12-13

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ayb 24:10
Gill (ID): Ayb 24:10 - Mereka membuat dia pergi telanjang tanpa pakaian // dan mereka mengambil berkas dari orang yang lapar Mereka membuat dia pergi telanjang tanpa pakaian,.... Setelah mengambil pakaiannya sebagai jaminan, atau menolak untuk memberinya upah atas pekerjaann...
Mereka membuat dia pergi telanjang tanpa pakaian,.... Setelah mengambil pakaiannya sebagai jaminan, atau menolak untuk memberinya upah atas pekerjaannya, yang mana ia dapat memperoleh pakaian untuk menutupi dirinya, tetapi karena itu ditahan, ia terpaksa pergi telanjang, atau hampir telanjang:
dan mereka mengambil berkas dari orang yang lapar; versi Latin Vulgata menerjemahkannya, "telinga jagung", seperti yang diambil oleh orang miskin saat berjalan melalui ladang jagung, untuk digosok di tangan, dan dimakan, seperti yang dilakukan oleh murid-murid Kristus, yang membuat orang Farisi tersinggung, Luk 6:1; dan yang, menurut hukum di Israel, diperbolehkan untuk dilakukan, Deu 23:25; tetapi sekarang begitu kerasnya orang-orang jahat ini terhadap orang-orang miskin tersebut, bahwa mereka mengambil telinga jagung itu dari mereka: namun lebih mungkin bahwa berkas ini adalah hasil petikan orang-orang miskin, dan apa yang telah mereka kumpulkan telinga demi telinga, dan mengikatnya menjadi berkas, untuk dibawa pulang dan ditumbuk, lalu menggiling jagungnya, dan membuat roti untuk mengatasi rasa lapar mereka; tetapi begitu kejam dan tidak berhati nuraninya orang-orang ini, bahwa mereka mengambilnya dari mereka, yang telah mereka kumpulkan sepanjang atau sebagian besar hari; kecuali jika bisa dianggap ada kebiasaan di negeri Ayub, yang kemudian menjadi hukum di antara orang Yahudi, bahwa jika sebuah berkas dilupakan oleh pemiliknya, dan ditinggalkan di ladang ketika dia mengumpulkan jagungnya, dia tidak boleh kembali untuk mengambilnya, tetapi meninggalkannya untuk orang miskin, Deu 24:19; tetapi orang-orang ini tidak membiarkan mereka memilikinya, malah mengambilnya dari mereka; atau kata-kata ini bisa diterjemahkan, seperti yang dilakukan oleh beberapa orang, "yang lapar membawa berkas" p yaitu, dari tuan-tuan mereka yang kaya yang telah menuai ladang mereka untuk mereka, dan mengikat jagung dalam berkas, membawanya pulang untuk mereka; dan tetap saja mereka tidak memberi mereka makanan untuk pekerjaan mereka, atau upah untuk membeli makanan guna mengatasi rasa lapar mereka, dan dengan demikian memperlakukan mereka lebih buruk daripada lembu, menurut hukum Yahudi, yang tidak boleh dibungkam ketika mereka menginjak jagung, tetapi diizinkan untuk memakannya, Deu 25:4.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 24:1-12
Matthew Henry: Ayb 24:1-12 - Kemakmuran Lahiriah Orang Fasik
Ayub melampiaskan kemarahannya lewat berbagai keluhannya dalam pasal sebe...
SH: Ayb 24:1-25 - Benarkah Allah tidak peduli? (Minggu, 19 Desember 2004) Benarkah Allah tidak peduli?
Benarkah Allah tidak peduli?
Maraknya berita kejahatan yang disuguhkan o...

SH: Ayb 23:1--24:25 - Jangan lari dari Tuhan (Minggu, 4 Agustus 2002) Jangan lari dari Tuhan
Jangan lari dari Tuhan. Dewasa ini ada sebagian orang Kristen yang berpandangan ba...

SH: Ayb 23:1--24:25 - Allah Diam? Tentu, Tidak! (Jumat, 2 Juni 2023) Allah Diam? Tentu, Tidak!
Masalah tidak akan pernah habis dalam kehidupan manusia. Sering kali kita diperhadapkan...

SH: Ayb 23:1-17 - Di manakah Allah pembelaku? (Sabtu, 18 Desember 2004) Di manakah Allah pembelaku?
Di manakah Allah pembelaku?
Seorang anak diejek teman-temannya sebagai an...
Constable (ID) -> Ayb 22:1--27:23; Ayb 23:1--24:25
Constable (ID): Ayb 22:1--27:23 - --D. Siklus Ketiga Percakapan antara Ayub dan Tiga Temannya chs. 22-27 ...
