Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 9:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 9:23

Kata-Nya kepada mereka semua: "Setiap orang yang mau mengikut Aku, ia harus menyangkal dirinya, memikul salibnya setiap hari 1  dan mengikut Aku. k 

AYT

Yesus berkata kepada mereka semua, "Jika seseorang ingin mengikut Aku, ia harus menyangkal dirinya sendiri, dan memikul salibnya setiap hari, dan mengikuti Aku.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 9:23

Maka kata-Nya kepada sekalian orang, "Jikalau barangsiapa hendak mengikut Aku, haruslah ia menyangkali dirinya serta menanggung salibnya tiap-tiap hari, lalu mengikut Aku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 9:23

Kemudian Yesus berkata kepada semua orang yang ada di situ, "Orang yang mau mengikuti Aku, harus melupakan kepentingannya sendiri, memikul salibnya tiap-tiap hari, dan terus mengikuti Aku.

MILT (2008)

Dan Dia berkata kepada semua orang, "Jika seseorang ingin ikut di belakang-Ku, biarlah dia menyangkal dirinya, dan memikul salibnya setiap hari, lalu mengikut Aku.

Shellabear 2000 (2000)

Lalu Isa bersabda kepada semua yang ada di situ, “Barangsiapa mau mengikut Aku, hendaklah ia menyangkal dirinya, memikul salibnya setiap hari, dan mengikut Aku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 9:23

Kata-Nya
<3004>
kepada
<4314>
mereka semua
<3956>
: "Setiap orang yang mau
<2309>
mengikut
<3694>
Aku
<3450>
, ia harus menyangkal
<720>
dirinya
<1438>
, memikul
<142>
salibnya
<4716> <846>
setiap hari
<2250>
dan
<2532>
mengikut
<190>
Aku
<3427>
.

[<1161> <1487> <5100> <2064> <2532> <2596>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 9:23

Maka kata-Nya
<3004>
kepada
<4314>
sekalian
<3956>
orang, "Jikalau
<1487>
barangsiapa
<5100>
hendak
<2309>
mengikut
<3694>
Aku
<3450>
, haruslah
<2064>
ia menyangkali
<720>
dirinya
<1438>
serta
<2532>
menanggung salibnya
<4716>
tiap-tiap
<2596>
hari
<2250>
, lalu
<2532>
mengikut
<190>
Aku
<3427>
.
AYT ITL
Yesus
<0>
berkata
<3004>
kepada
<4314>
mereka semua
<3956>
, “Jika
<1487>
seseorang
<5100>
ingin
<2309>
mengikut
<3694> <2064>
Aku
<3450>
, ia harus menyangkal
<720>
dirinya sendiri
<1438>
, dan
<2532>
memikul
<142>
salibnya
<4716> <846>
setiap hari
<2596> <2250>
, dan
<2532>
mengikuti
<190>
Aku
<3427>
.

[<1161>]

[<3588>]
GREEK
elegen
<3004> (5707)
V-IAI-3S
de
<1161>
CONJ
prov
<4314>
PREP
pantav
<3956>
A-APM
ei
<1487>
COND
tiv
<5100>
X-NSM
yelei
<2309> (5719)
V-PAI-3S
opisw
<3694>
ADV
mou
<3450>
P-1GS
ercesyai
<2064> (5738)
V-PNN
arnhsasyw
<720> (5663)
V-ADM-3S
eauton
<1438>
F-3ASM
kai
<2532>
CONJ
aratw
<142> (5657)
V-AAM-3S
ton
<3588>
T-ASM
stauron
<4716>
N-ASM
autou
<846>
P-GSM
kay
<2596>
PREP
hmeran
<2250>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
akolouyeitw
<190> (5720)
V-PAM-3S
moi
<3427>
P-1DS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 9:23

Kata-Nya kepada mereka semua: "Setiap orang yang mau mengikut Aku, ia harus menyangkal dirinya, memikul salibnya setiap hari 1  dan mengikut Aku. k 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 9:23

1  2 Kata-Nya kepada mereka semua: "Setiap orang yang mau mengikut Aku, ia harus menyangkal dirinya, memikul salibnya setiap hari 3  dan mengikut Aku.

Catatan Full Life

Luk 9:23 1

Nas : Luk 9:23

Menerima Yesus sebagai Tuhan dan Juruselamat tidak hanya menuntut percaya akan kebenaran Injil, tetapi juga menyerahkan diri kita untuk mengikuti Dia dengan pengorbanan

(lihat cat. --> Mr 8:34).

[atau ref. Mr 8:34]

Pilihan antara menyangkal diri atau hidup untuk keinginan kita yang mementingkan diri sendiri, harus dibuat setiap hari. Pilihan itu akan menentukan nasib akhir kita.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA