Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Efesus 6:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ef 6:1

Hai anak-anak, taatilah 1  orang tuamu di dalam Tuhan, karena haruslah demikian. g 

AYT (2018)

Anak-anak, taatilah orang tuamu dalam Tuhan karena ini adalah hal yang benar.

TL (1954) ©

SABDAweb Ef 6:1

Hai anak-anak, turutlah perintah ibu bapamu di dalam Tuhan, karena itulah yang sebenarnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ef 6:1

Anak-anak! Sebagai pengikut Kristus, taatilah orang tuamu karena itulah yang patut dilakukan.

TSI (2014)

Jika kamu adalah anak, taatilah orangtuamu. Karena pengikut Kristus sudah seharusnya melakukan hal itu.

MILT (2008)

Anak-anak, patuhilah orang tuamu di dalam Tuhan, karena itulah yang benar.

Shellabear 2011 (2011)

Hai anak-anak, turutilah perintah orang tuamu di dalam Tuhan, karena itulah yang benar

AVB (2015)

Anak-anak, turutlah perintah ibu bapamu dalam Tuhan, kerana ini adalah wajar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ef 6:1

Hai anak-anak
<5043>
, taatilah
<5219>
orang tuamu
<1118> <5216>
di dalam
<1722>
Tuhan
<2962>
, karena
<1063>
haruslah
<1342>
demikian
<5124>
.

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Ef 6:1

Hai anak-anak
<5043>
, turutlah
<5219>
perintah ibu
<1118>
bapamu
<5216>
di
<1722>
dalam Tuhan
<2962>
, karena
<1063>
itulah
<5124> <1510>
yang sebenarnya
<1342>
.
AYT ITL
Anak-anak
<5043>
, taatilah
<5219>
orang tuamu
<1118>
dalam
<1722>
Tuhan
<2962>
karena
<1063>
ini
<5124>
adalah
<1510>
hal yang benar
<1342>
.

[<5216>]
AVB ITL
Anak-anak
<5043>
, turutlah
<5219>
perintah ibu bapamu
<1118>
dalam
<1722>
Tuhan
<2962>
, kerana
<1063>
ini
<5124>
adalah
<1510>
wajar
<1342>
.

[<5216>]
GREEK
τα
<3588>
T-NPN
τεκνα
<5043>
N-NPN
υπακουετε
<5219> <5720>
V-PAM-2P
τοις
<3588>
T-DPM
γονευσιν
<1118>
N-DPM
υμων
<5216>
P-2GP
[εν
<1722>
PREP
κυριω]
<2962>
N-DSM
τουτο
<5124>
D-NSN
γαρ
<1063>
CONJ
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
δικαιον
<1342>
A-NSN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ef 6:1

Hai anak-anak, taatilah 1  orang tuamu di dalam Tuhan, karena haruslah demikian. g 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ef 6:1

Hai anak-anak, taatilah 1  orang tuamu di dalam 2  Tuhan, karena 3  haruslah demikian.

Catatan Full Life

Ef 6:1 1

Nas : Ef 6:1

Biasanya, anak-anak orang percaya tetap berada di bawah bimbingan orang-tua hingga mereka menjadi bagian dari kesatuan keluarga yang lain melalui pernikahan.

  1. 1) Anak-anak kecil harus diajar untuk menaati dan menghormati orang-tua mereka dengan dididik dan dilatih dalam Tuhan

    (lihat cat. --> Ams 13:24;

    lihat cat. --> Ams 22:6;

    lihat cat. --> Ef 6:4 berikut).

    [atau ref. Ams 13:24; Ams 22:6; Ef 6:4]

  2. 2) Anak-anak yang sudah lebih besar, sekalipun sudah menikah, harus menunjukkan sikap hormat terhadap nasihat orang-tua (ayat Ef 6:2) dan menghormati mereka dalam usia lanjut melalui perawatan dan bantuan keuangan apabila perlu (Mat 15:1-6).
  3. 3) Anak-anak yang menghormati orang-tuanya akan diberkati oleh Allah, di dunia ini dan di dalam kekekalan (ayat Ef 6:3).

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA