Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tesalonika 3:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Tes 3:5

Itulah sebabnya, maka aku, karena tidak dapat tahan lagi, c  telah mengirim dia, supaya aku tahu tentang imanmu, d  karena aku kuatir kalau-kalau kamu telah dicobai oleh si penggoda 1  e  dan kalau-kalau usaha kami menjadi sia-sia. f 

AYT (2018)

Oleh karena itu, ketika aku tidak tahan lagi, aku mengutus untuk mengetahui imanmu. Aku takut, kalau-kalau si penggoda telah menggodamu dan jerih lelah kami menjadi sia-sia.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Tes 3:5

Maka itulah sebabnya, tatkala aku ini pun tiada tertahan lagi rindunya, lalu mengutus supaya dapat mengetahui imanmu, sebab takut kamu sudah dicobai oleh si pencoba itu, sehingga menjadi sia-sia kelelahan kami.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Tes 3:5

Itulah sebabnya saya mengutus Timotius, karena saya ingin sekali tahu bagaimana kemajuanmu dalam hal percaya kepada Kristus. Saya khawatir Iblis berhasil menggoda kalian sehingga semua jerih payah kami menjadi percuma.

MILT (2008)

Itulah sebabnya pula, ketika aku tidak tahan lagi, aku telah mengutus dengan maksud mengetahui imanmu, jangan-jangan dia yang sedang mencobai, akan terus mencobai kamu, sehingga usaha kami menjadi sia-sia.

Shellabear 2011 (2011)

Itulah sebabnya aku tidak dapat tahan lagi, lalu mengirim utusan untuk mengetahui kabar tentang imanmu kalau-kalau kamu telah dicobai oleh si penggoda, sehingga sia-sialah kami berlelah-lelah.

AVB (2015)

Aku telah mengutus Timotius kepadamu kerana terlalu ingin mengetahui bagaimana keadaan imanmu. Aku bimbang kalau-kalau si penggoda telah menggodamu sehingga usaha kami sia-sia belaka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Tes 3:5

Itulah
<5124>
sebabnya
<1223>
, maka aku
<2504>
, karena tidak dapat
<3371>
tahan
<4722>
lagi, telah mengirim
<3992>
dia, supaya
<1519>
aku tahu
<1097>
tentang imanmu
<4102> <5216>
, karena aku kuatir kalau-kalau
<3361> <4458>
kamu
<5209>
telah dicobai
<3985>
oleh si penggoda
<3985>
dan
<2532>
kalau-kalau usaha
<2873>
kami
<2257>
menjadi
<1096>
sia-sia
<2756>
.

[<1519>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Tes 3:5

Maka itulah sebabnya
<1223> <5124>
, tatkala
<2504>
aku ini pun tiada
<3371>
tertahan
<4722>
lagi
<3371>
rindunya, lalu mengutus
<3992>
supaya
<1519>
dapat mengetahui
<1097>
imanmu
<4102>
, sebab takut kamu
<5209>
sudah dicobai
<3985>
oleh si pencoba
<3985>
itu, sehingga menjadi
<1096>
sia-sia
<2756>
kelelahan
<2873>
kami
<2257>
.
AYT ITL
Oleh
<1223>
karena
<5124>
itu , ketika aku
<2504>
tidak
<3371>
tahan
<4722>
lagi
<3371>
, aku mengutus
<3992>
Timotius
<0>
untuk
<1519>
mengetahui
<1097>
imanmu
<4102> <5216>
. Aku takut
<3361> <4458>
, kalau-kalau
<3361> <4458>
si penggoda
<3985>
telah menggodamu
<5209> <3985>
dan
<2532>
kerja keras
<2873>
kami
<2257>
menjadi
<1096>
sia-sia
<2756>
.

[<3588> <3588> <3588> <1519> <3588>]
GREEK
dia
<1223>
PREP
touto
<5124>
D-ASN
kagw
<2504>
P-1NS-C
mhketi
<3371>
ADV
stegwn
<4722> (5723)
V-PAP-NSM
epemqa
<3992> (5656)
V-AAI-1S
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
gnwnai
<1097> (5629)
V-2AAN
thn
<3588>
T-ASF
pistin
<4102>
N-ASF
umwn
<5216>
P-2GP
mh
<3361>
PRT-N
pwv
<4458>
PRT
epeirasen
<3985> (5707)
V-IAI-3S
umav
<5209>
P-2AP
o
<3588>
T-NSM
peirazwn
<3985> (5723)
V-PAP-NSM
kai
<2532>
CONJ
eiv
<1519>
PREP
kenon
<2756>
A-ASN
genhtai
<1096> (5638)
V-2ADS-3S
o
<3588>
T-NSM
kopov
<2873>
N-NSM
hmwn
<2257>
P-1GP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Tes 3:5

Itulah sebabnya, maka aku, karena tidak dapat tahan lagi, c  telah mengirim dia, supaya aku tahu tentang imanmu, d  karena aku kuatir kalau-kalau kamu telah dicobai oleh si penggoda 1  e  dan kalau-kalau usaha kami menjadi sia-sia. f 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Tes 3:5

3 Itulah sebabnya, maka aku 1 , karena tidak dapat tahan lagi, telah mengirim 2  dia, supaya aku tahu tentang imanmu, karena aku kuatir kalau-kalau kamu telah dicobai oleh si penggoda dan 4  kalau-kalau usaha kami 4  menjadi sia-sia.

Catatan Full Life

1Tes 3:5 1

Nas : 1Tes 3:5

Ini kedua kalinya Paulus membicarakan kegiatan Iblis dalam surat ini (bd. 1Tes 2:18). Paulus percaya benar-benar akan Iblis dan dunia roh-roh jahat (Ef 2:2; 2Tes 2:9), seperti halnya Yesus (Mat 13:39; Mr 3:14-15; 4:15; Luk 4:1-13,33-41). Dewasa ini banyak orang tidak lagi mempercayai adanya pribadi Iblis; ia jarang disebut, disingkapkan atau dilawan secara langsung di dalam atau oleh gereja. Iblis telah berusaha untuk membuat kita percaya bahwa dia bukan lawan yang sungguh-sungguh menawan orang, dan kita tidak perlu lagi mengusir setan seperti yang dilakukan oleh Yesus dan orang Kristen PB. Banyak gereja tidak merasa perlu untuk menantang Iblis secara langsung dengan kuasa kerajaan Kristus

(lihat cat. --> Mat 4:10

[atau ref. Mat 4:10]

mengenai Iblis;

lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA