Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 19:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 19:4

Tetapi ia sendiri masuk ke padang gurun sehari perjalanan jauhnya, lalu duduk di bawah sebuah pohon arar. f  Kemudian ia ingin mati, katanya: "Cukuplah itu! Sekarang, ya TUHAN, ambillah nyawaku 1 , g  sebab aku ini tidak lebih baik dari pada nenek moyangku."

AYT (2018)

Namun, dia sendiri pergi ke padang gurun, sehari perjalanan jauhnya dan tiba, serta duduk di bawah sebuah pohon arar, dia meminta supaya dia mati saja, katanya, “Cukuplah sekarang, ya TUHAN! Ambillah nyawaku, karena aku tidak lebih baik daripada nenek moyangku.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 19:4

tetapi ia seorang-orangnya pergi ke padang belantara barang sehari perjalanan jauhnya, maka datanglah ia duduk di bawah sebatang pokok arar, lalu dipintanya doa supaya putuslah nyawanya, sembahnya: Terlampau sangat halku sekarang, ya Tuhan! ambillah juga akan nyawaku, karena hambamu ini tiada lebih baik dari pada segala nenek moyang hamba.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 19:4

lalu berjalan kaki ke padang gurun selama sehari dan berhenti di bawah sebuah pohon yang rindang. Di situ ia duduk dan ingin supaya mati saja. "Saya tidak tahan lagi, TUHAN," katanya kepada TUHAN. "Ambillah nyawa saya. Saya tidak lebih baik dari leluhur saya!"

TSI (2014)

Elia melanjutkan perjalanan sendiri. Dia berjalan kaki satu hari lamanya hingga tiba di padang belantara. Kemudian duduklah Elia di bawah pohon yang pendek, lalu berkata, “Aku sudah tidak tahan lagi! Aku ingin mati saja. Ambillah nyawaku sekarang, TUHAN, karena bagiku hidupku ini tidak lebih baik daripada terbaring mati bersama nenek moyangku.”

MILT (2008)

sedangkan dia sendiri pergi ke padang gurun sehari perjalanan jauhnya, lalu duduk di bawah sebuah pohon ara. Kemudian, dia memohon untuk hidupnya, bahwa dia ingin mati, dan berkata, "Cukuplah sekarang, ya TUHAN YAHWEH 03068. Ambillah nyawaku, karena aku tidak lebih baik daripada leluhurku."

Shellabear 2011 (2011)

sementara ia pergi seorang diri kira-kira sehari perjalanan jauhnya ke padang belantara. Di sana duduklah ia di bawah sebuah pohon arar, dan memohon supaya ia mati saja, katanya, "Cukuplah! Sekarang, ya ALLAH, cabutlah nyawaku karena aku ini tidak lebih baik daripada nenek moyangku."

AVB (2015)

sementara dia pergi seorang diri kira-kira sejauh sehari perjalanan ke gurun. Di sana duduklah dia di bawah sebuah pokok arar, dan memohon supaya dia mati sahaja, katanya, “Cukuplah! Sekarang, ya TUHAN, cabutlah nyawaku kerana aku ini tidak lebih baik daripada nenek moyangku.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 19:4

Tetapi ia sendiri
<01931>
masuk
<01980>
ke padang gurun
<04057>
sehari
<03117>
perjalanan
<01870>
jauhnya, lalu duduk
<03427>
di bawah
<08478>
sebuah
<0259>
pohon arar
<07574>
. Kemudian ia ingin
<07592>
mati
<04191> <05315>
, katanya
<0559>
: "Cukuplah
<07227>
itu! Sekarang
<06258>
, ya TUHAN
<03068>
, ambillah
<03947>
nyawaku
<05315>
, sebab
<03588>
aku
<0595>
ini tidak
<03808>
lebih baik
<02896>
dari pada nenek moyangku
<01>
."

[<0935>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 19:4

tetapi ia
<01931>
seorang-orangnya pergi
<01980>
ke padang belantara
<04057>
barang sehari
<03117>
perjalanan
<01870>
jauhnya, maka datanglah
<0935>
ia duduk
<03427>
di bawah
<08478>
sebatang
<0259>
pokok arar
<07574>
, lalu dipintanya
<07592>
doa supaya putuslah
<04191>
nyawanya
<05315>
, sembahnya
<0559>
: Terlampau sangat
<07227>
halku sekarang
<06258>
, ya Tuhan
<03068>
! ambillah
<03947>
juga akan nyawaku
<05315>
, karena
<03588>
hambamu ini tiada
<03808>
lebih baik
<02896>
dari pada segala nenek moyang
<01>
hamba
<0595>
.
AYT ITL
Namun, dia
<01931>
sendiri pergi
<01980>
ke padang gurun
<04057>
, sehari
<03117>
perjalanan
<01870>
jauhnya dan tiba
<0935>
, serta duduk
<03427>
di bawah
<08478>
sebuah pohon arar
<07574>
, dia meminta
<07592>
supaya dia mati
<04191>
saja, katanya
<0559>
, “Cukuplah
<07227>
sekarang
<06258>
, ya TUHAN
<03068>
! Ambillah
<03947>
nyawaku
<05315>
, karena
<03588>
aku
<0595>
tidak
<03808>
lebih baik
<02896>
daripada nenek moyangku
<01>
.”

[<0259> <0853> <05315>]
AVB ITL
sementara dia
<01931>
pergi
<01980>
seorang diri kira-kira sejauh sehari
<03117>
perjalanan
<01870>
ke gurun
<04057>
. Di sana duduklah
<03427>
dia di bawah
<08478>
sebuah
<0259>
pokok arar
<07574>
, dan memohon
<07592>
supaya dia mati
<04191>
sahaja, katanya
<0559>
, “Cukuplah
<07227>
! Sekarang
<06258>
, ya TUHAN
<03068>
, cabutlah
<03947>
nyawaku
<05315>
kerana
<03588>
aku
<0595>
ini tidak
<03808>
lebih baik
<02896>
daripada nenek moyangku
<01>
.”

[<0935> <0853> <05315>]
HEBREW
ytbam
<01>
ykna
<0595>
bwj
<02896>
al
<03808>
yk
<03588>
yspn
<05315>
xq
<03947>
hwhy
<03068>
hte
<06258>
br
<07227>
rmayw
<0559>
twml
<04191>
wspn
<05315>
ta
<0853>
lasyw
<07592>
*dxa {txa}
<0259>
Mtr
<07574>
txt
<08478>
bsyw
<03427>
abyw
<0935>
Mwy
<03117>
Krd
<01870>
rbdmb
<04057>
Klh
<01980>
awhw (19:4)
<01931>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 19:4

Tetapi ia sendiri masuk ke padang gurun sehari perjalanan jauhnya, lalu duduk di bawah sebuah pohon arar. f  Kemudian ia ingin mati, katanya: "Cukuplah itu! Sekarang, ya TUHAN, ambillah nyawaku 1 , g  sebab aku ini tidak lebih baik dari pada nenek moyangku."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 19:4

Tetapi ia sendiri masuk ke padang gurun sehari perjalanan jauhnya, lalu duduk 1  di bawah sebuah pohon arar. Kemudian ia ingin 2  mati 3 , katanya: "Cukuplah itu! Sekarang, ya TUHAN, ambillah nyawaku 3 , sebab aku ini tidak lebih baik dari pada nenek moyangku."

Catatan Full Life

1Raj 19:4 1

Nas : 1Raj 19:4

Elia -- yang dikuasai kelelahan, keputusasaan, dan kesedihan -- berdoa agar Allah membebaskannya dari beban pelayanan nubuat yang berat dan mengizinkannya memasuki perhentian sorgawi.

  1. 1) Perasaan Elia tidak jauh berbeda dengan perasaan
    1. (a) Paulus, ketika ia menyatakan keinginan untuk "pergi dan diam bersama-sama dengan Kristus" (Fili 1:23), atau
    2. (b) dengan para pahlawan iman yang "merindukan tanah air yang lebih baik, yaitu satu tanah air sorgawi" (Ibr 11:16; bd. juga Musa dalam Bil 11:15).
  2. 2) Berikut ada beberapa alasan mengapa Elia begitu patah semangat.
    1. (a) Kelihatannya ia sudah gagal: ia mengharapkan pertobatan seluruh Israel dan bahkan mungkin juga Izebel, namun sekarang ia harus lari menyelamatkan nyawanya. Harapan, usaha keras, dan pergumulan seluruh hidupnya tampaknya berakhir dengan kegagalan (ayat 1Raj 19:1-4).
    2. (b) Kesepian: ia merasa sendirian dalam pergumulan demi kebenaran Allah (ayat 1Raj 19:10; bd. Paulus, 2Tim 4:16).
    3. (c) Kelelahan jasmani setelah perjalanan yang panjang dan berat (ayat 1Raj 19:3-4; 18:46).

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA