Ulangan 1:1-46
Konteks1:1 This is what 1 Moses said to the assembly of Israel 2 in the Transjordanian 3 wastelands, the arid country opposite 4 Suph, 5 between 6 Paran 7 and Tophel, 8 Laban, 9 Hazeroth, 10 and Di Zahab 11 1:2 Now it is ordinarily an eleven-day journey 12 from Horeb 13 to Kadesh Barnea 14 by way of Mount Seir. 15 1:3 However, it was not until 16 the first day of the eleventh month 17 of the fortieth year 18 that Moses addressed the Israelites just as 19 the Lord had instructed him to do. 1:4 This took place after the defeat 20 of King Sihon 21 of the Amorites, whose capital was 22 in Heshbon, 23 and King Og of Bashan, whose capital was 24 in Ashtaroth, 25 specifically in Edrei. 26 1:5 So it was in the Transjordan, in Moab, that Moses began to deliver these words: 27
1:6 The Lord our God spoke to us at Horeb and said, “You have stayed 28 in the area of this mountain long enough. 1:7 Get up now, 29 resume your journey, heading for 30 the Amorite hill country, to all its areas 31 including the arid country, 32 the highlands, the Shephelah, 33 the Negev, 34 and the coastal plain – all of Canaan and Lebanon as far as the Great River, that is, the Euphrates. 1:8 Look! I have already given the land to you. 35 Go, occupy the territory that I, 36 the Lord, promised 37 to give to your ancestors 38 Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants.” 39 1:9 I also said to you at that time, “I am no longer able to sustain you by myself. 1:10 The Lord your God has increased your population 40 to the point that you are now as numerous as the very stars of the sky. 41 1:11 Indeed, may the Lord, the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you 42 just as he said he would! 1:12 But how can I alone bear up under the burden of your hardship and strife? 1:13 Select wise and practical 43 men, those known among your tribes, whom I may appoint as your leaders.” 1:14 You replied to me that what I had said to you was good. 1:15 So I chose 44 as your tribal leaders wise and well-known men, placing them over you as administrators of groups of thousands, hundreds, fifties, and tens, and also as other tribal officials. 1:16 I furthermore admonished your judges at that time that they 45 should pay attention to issues among your fellow citizens 46 and judge fairly, 47 whether between one citizen and another 48 or a citizen and a resident foreigner. 49 1:17 They 50 must not discriminate in judgment, but hear the lowly 51 and the great alike. Nor should they be intimidated by human beings, for judgment belongs to God. If the matter being adjudicated is too difficult for them, they should bring it before me for a hearing.
1:18 So I instructed you at that time regarding everything you should do. 1:19 Then we left Horeb and passed through all that immense, forbidding wilderness that you saw on the way to the Amorite hill country as the Lord our God had commanded us to do, finally arriving at Kadesh Barnea. 1:20 Then I said to you, “You have come to the Amorite hill country which the Lord our God is about to give 52 us. 1:21 Look, he 53 has placed the land in front of you! 54 Go up, take possession of it, just as the Lord, the God of your ancestors, said to do. Do not be afraid or discouraged!” 1:22 So all of you approached me and said, “Let’s send some men ahead of us to scout out the land and bring us back word as to how we should attack it and what the cities are like there.” 1:23 I thought this was a good idea, 55 so I sent 56 twelve men from among you, one from each tribe. 1:24 They left and went up to the hill country, coming to the Eshcol Valley, 57 which they scouted out. 1:25 Then they took 58 some of the produce of the land and carried it back down to us. They also brought a report to us, saying, “The land that the Lord our God is about to give us is good.”
1:26 You were not willing to go up, however, but instead rebelled against the Lord your God. 59 1:27 You complained among yourselves privately 60 and said, “Because the Lord hates us he brought us from Egypt to deliver us over to the Amorites so they could destroy us! 1:28 What is going to happen to us? Our brothers have drained away our courage 61 by describing people who are more numerous 62 and taller than we are, and great cities whose defenses appear to be as high as heaven 63 itself! Moreover, they said they saw 64 Anakites 65 there.” 1:29 So I responded to you, “Do not be terrified 66 of them! 1:30 The Lord your God is about to go 67 ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt 68 1:31 and in the desert, where you saw him 69 carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place.” 1:32 However, through all this you did not have confidence in the Lord your God, 1:33 the one who was constantly going before you to find places for you to set up camp. He appeared by fire at night and cloud by day, to show you the way you ought to go.
1:34 When the Lord heard you, he became angry and made this vow: 70 1:35 “Not a single person 71 of this evil generation will see the good land that I promised to give to your ancestors! 1:36 The exception is Caleb son of Jephunneh; 72 he will see it and I will give him and his descendants the territory on which he has walked, because he has wholeheartedly followed me.” 73 1:37 As for me, the Lord was also angry with me on your account. He said, “You also will not be able to go there. 1:38 However, Joshua son of Nun, your assistant, 74 will go. Encourage him, because he will enable Israel to inherit the land. 75 1:39 Also, your infants, who you thought would die on the way, 76 and your children, who as yet do not know good from bad, 77 will go there; I will give them the land and they will possess it. 1:40 But as for you, 78 turn back and head for the desert by the way to the Red Sea.” 79
1:41 Then you responded to me and admitted, “We have sinned against the Lord. We will now go up and fight as the Lord our God has told us to do.” So you each put on your battle gear and prepared to go up to the hill country. 1:42 But the Lord told me: “Tell them this: ‘Do not go up and fight, because I will not be with you and you will be defeated by your enemies.’” 1:43 I spoke to you, but you did not listen. Instead you rebelled against the Lord 80 and recklessly went up to the hill country. 1:44 The Amorite inhabitants of that area 81 confronted 82 you and chased you like a swarm of bees, striking you down from Seir as far as Hormah. 83 1:45 Then you came back and wept before the Lord, but he 84 paid no attention to you whatsoever. 85 1:46 Therefore, you remained at Kadesh for a long time – indeed, for the full time. 86
Yakobus 2:1-26
Konteks2:1 My brothers and sisters, 87 do not show prejudice 88 if you possess faith 89 in our glorious Lord Jesus Christ. 90 2:2 For if someone 91 comes into your assembly 92 wearing a gold ring and fine clothing, and a poor person enters in filthy clothes, 2:3 do you pay attention to the one who is finely dressed and say, 93 “You sit here in a good place,” 94 and to the poor person, “You stand over there,” or “Sit on the floor”? 95 2:4 If so, have you not made distinctions 96 among yourselves and become judges with evil motives? 97 2:5 Listen, my dear brothers and sisters! 98 Did not God choose the poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom that he promised to those who love him? 2:6 But you have dishonored the poor! 99 Are not the rich oppressing you and dragging you into the courts? 2:7 Do they not blaspheme the good name of the one you belong to? 100 2:8 But if you fulfill the royal law as expressed in this scripture, 101 “You shall love your neighbor as yourself,” 102 you are doing well. 2:9 But if you show prejudice, you are committing sin and are convicted by the law as violators. 103 2:10 For the one who obeys the whole law but fails 104 in one point has become guilty of all of it. 105 2:11 For he who said, “Do not commit adultery,” 106 also said, “Do not murder.” 107 Now if you do not commit adultery but do commit murder, you have become a violator of the law. 2:12 Speak and act as those who will be judged by a law that gives freedom. 108 2:13 For judgment is merciless for the one who has shown no mercy. But mercy triumphs over 109 judgment.
2:14 What good is it, my brothers and sisters, 110 if someone claims to have faith but does not have works? Can this kind of faith 111 save him? 112 2:15 If a brother or sister 113 is poorly clothed and lacks daily food, 2:16 and one of you says to them, “Go in peace, keep warm and eat well,” but you do not give them what the body needs, 114 what good is it? 2:17 So also faith, if it does not have works, is dead being by itself. 2:18 But someone will say, “You have faith and I have works.” 115 Show me your faith without works and I will show you faith by 116 my works. 2:19 You believe that God is one; well and good. 117 Even the demons believe that – and tremble with fear. 118
2:20 But would you like evidence, 119 you empty fellow, 120 that faith without works is useless? 121 2:21 Was not Abraham our father justified by works when he offered Isaac his son on the altar? 2:22 You see that his faith was working together with his works and his faith was perfected by works. 2:23 And the scripture was fulfilled that says, “Now Abraham believed God and it was counted to him for righteousness,” 122 and he was called God’s friend. 123 2:24 You see that a person is justified by works and not by faith alone. 2:25 And similarly, was not Rahab the prostitute also justified by works when she welcomed the messengers and sent them out by another way? 2:26 For just as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead.
Markus 10:1
Konteks10:1 Then 124 Jesus 125 left that place and went to the region of Judea and 126 beyond the Jordan River. 127 Again crowds gathered to him, and again, as was his custom, he taught them.
Yakobus 1:1-27
Konteks1:1 From James, 128 a slave 129 of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad. 130 Greetings!
1:2 My brothers and sisters, 131 consider it nothing but joy 132 when you fall into all sorts of trials, 1:3 because you know that the testing of your faith produces endurance. 1:4 And let endurance have its perfect effect, so that you will be perfect and complete, not deficient in anything. 1:5 But if anyone is deficient in wisdom, he should ask God, who gives to all generously and without reprimand, and it will be given to him. 1:6 But he must ask in faith without doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed around by the wind. 1:7 For that person must not suppose that he will receive anything from the Lord, 1:8 since he is a double-minded individual, 133 unstable in all his ways.
1:9 Now the believer 134 of humble means 135 should take pride 136 in his high position. 137 1:10 But the rich person’s pride should be in his humiliation, because he will pass away like a wildflower in the meadow. 138 1:11 For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever. 139 So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away. 1:12 Happy is the one 140 who endures testing, because when he has proven to be genuine, he will receive the crown of life that God 141 promised to those who love him. 1:13 Let no one say when he is tempted, “I am tempted by God,” for God cannot be tempted by evil, 142 and he himself tempts no one. 1:14 But each one is tempted when he is lured and enticed by his own desires. 1:15 Then when desire conceives, it gives birth to sin, and when sin is full grown, it gives birth to death. 1:16 Do not be led astray, my dear brothers and sisters. 143 1:17 All generous giving and every perfect gift 144 is from above, coming down 145 from the Father of lights, with whom there is no variation or the slightest hint of change. 146 1:18 By his sovereign plan he gave us birth 147 through the message of truth, that we would be a kind of firstfruits of all he created.
1:19 Understand this, my dear brothers and sisters! 148 Let every person be quick to listen, slow to speak, slow to anger. 1:20 For human 149 anger does not accomplish God’s righteousness. 150 1:21 So put away all filth and evil excess and humbly 151 welcome the message implanted within you, which is able to save your souls. 1:22 But be sure you live out the message and do not merely listen to it and so deceive yourselves. 1:23 For if someone merely listens to the message and does not live it out, he is like someone 152 who gazes at his own face 153 in a mirror. 1:24 For he gazes at himself and then goes out and immediately forgets 154 what sort of person he was. 1:25 But the one who peers into the perfect law of liberty and fixes his attention there, 155 and does not become a forgetful listener but one who lives it out – he 156 will be blessed in what he does. 157 1:26 If someone thinks he is religious yet does not bridle his tongue, and so deceives his heart, his religion is futile. 1:27 Pure and undefiled religion before 158 God the Father 159 is this: to care for orphans and widows in their misfortune and to keep oneself unstained by the world.
[1:1] 1 tn Heb “These are the words.”
[1:1] 2 tn Heb “to all Israel.”
[1:1] 3 tn Heb “on the other side of the Jordan.” This would appear to favor authorship by someone living on the west side of the Jordan, that is, in Canaan, whereas the biblical tradition locates Moses on the east side (cf. v. 5). However the Hebrew phrase בְּעֵבֶר הַיּרְדֵּן (bÿ’ever hayyrÿden) is a frozen form meaning “Transjordan,” a name appropriate from any geographical vantage point. To this day, one standing east of the Jordan can describe himself as being in Transjordan.
[1:1] 4 tn The Hebrew term מוֹל (mol) may also mean “in front of” or “near” (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).
[1:1] 5 sn This place is otherwise unattested and its location is unknown. Perhaps it is Khirbet Sufah, 4 mi (6 km) SSE of Madaba, Jordan.
[1:1] 6 tn The Hebrew term בֵּין (ben) may suggest “in the area of.”
[1:1] 7 sn Paran is the well-known desert area between Mount Sinai and Kadesh Barnea (cf. Num 10:12; 12:16).
[1:1] 8 sn Tophel refers possibly to et£-T£afîleh, 15 mi (25 km) SE of the Dead Sea, or to Da‚bîlu, another name for Paran. See H. Cazelles, “Tophel (Deut. 1:1),” VT 9 (1959): 412-15.
[1:1] 9 sn Laban. Perhaps this refers to Libnah (Num 33:20).
[1:1] 10 sn Hazeroth. This probably refers to àAin Khadra. See Y. Aharoni, The Land of the Bible, 199-200.
[1:1] 11 sn Di Zahab. Perhaps this refers to Mina al-Dhahab on the eastern Sinai coast.
[1:2] 12 sn An eleven-day journey was about 140 mi (233 km).
[1:2] 13 sn Horeb is another name for Sinai. “Horeb” occurs 9 times in the Book of Deuteronomy and “Sinai” only once (33:2). “Sinai” occurs 13 times in the Book of Exodus and “Horeb” only 3 times.
[1:2] 14 sn Kadesh Barnea. Possibly this refers to àAin Qudeis, about 50 mi (80 km) southwest of Beer Sheba, but more likely to àAin Qudeirat, 5 mi (8 km) NW of àAin Qudeis. See R. Cohen, “Did I Excavate Kadesh-Barnea?” BAR 7 (1981): 20-33.
[1:2] 15 sn Mount Seir is synonymous with Edom. “By way of Mount Seir” refers to the route from Horeb that ended up in Edom Cf. CEV “by way of the Mount Seir Road”; TEV “by way of the hill country of Edom.”
[1:3] 16 tn Heb “in” or “on.” Here there is a contrast between the ordinary time of eleven days (v. 2) and the actual time of forty years, so “not until” brings out that vast disparity.
[1:3] 17 sn The eleventh month is Shebat in the Hebrew calendar, January/February in the modern (Gregorian) calendar.
[1:3] 18 sn The fortieth year would be 1406
[1:3] 19 tn Heb “according to all which.”
[1:4] 20 tn Heb “when he struck [or “smote”].”
[1:4] 21 sn See Deut 2:26–3:22.
[1:4] 23 sn Heshbon is probably modern Tell Hesban, about 7.5 mi (12 km) south southwest of Amman, Jordan.
[1:4] 25 sn Ashtaroth is probably Tell àAshtarah, about 22 mi (35 km) due east of the Sea of Galilee.
[1:4] 26 sn Edrei is probably modern Deràa, 60 mi (95 km) south of Damascus (see Num 21:33; Josh 12:4; 13:12, 31).
[1:5] 27 tn Heb “this instruction”; KJV, NIV, NRSV “this law”; TEV “God’s laws and teachings.” The Hebrew noun תוֹרָה (torah) is derived from the verb יָרָה (yarah, “to teach”) and here it refers to the Book of Deuteronomy, not the Pentateuch as a whole.
[1:6] 28 tn Heb “lived”; “dwelled.”
[1:7] 29 tn Heb “turn”; NAB “Leave here”; NIV, TEV “Break camp.”
[1:7] 31 tn Heb “its dwelling places.”
[1:7] 32 tn Heb “the Arabah” (so ASV, NAB, NIV, NRSV).
[1:7] 33 tn Heb “lowlands” (so TEV) or “steppes”; NIV, CEV, NLT “the western foothills.”
[1:7] sn The Shephelah is the geographical region between the Mediterranean coastal plain and the Judean hill country.
[1:7] 34 sn The Hebrew term Negev means literally “desert” or “south” (so KJV, ASV). It refers to the area south of Beer Sheba and generally west of the Arabah Valley between the Dead Sea and the Gulf of Aqaba.
[1:8] 35 tn Heb “I have placed before you the land.”
[1:8] 36 tn Heb “the
[1:8] 37 tn Heb “swore” (so NAB, NIV, NRSV, NLT). This refers to God’s promise, made by solemn oath, to give the patriarchs the land.
[1:8] 38 tn Heb “fathers” (also in vv. 11, 21, 35).
[1:8] 39 tn Heb “their seed after them.”
[1:10] 40 tn Heb “multiplied you.”
[1:10] 41 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[1:11] 42 tn Heb “may he bless you.”
[1:13] 43 tn The Hebrew verb נְבֹנִים (nÿvonim, from בִּין [bin]) is a Niphal referring to skill or intelligence (see T. Fretheim, NIDOTTE 1:652-53).
[1:15] 44 tn Or “selected”; Heb “took.”
[1:16] 45 tn Or “you.” A number of English versions treat the remainder of this verse and v. 17 as direct discourse rather than indirect discourse (cf. KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT).
[1:16] 46 tn Heb “brothers.” The term “brothers” could, in English, be understood to refer to siblings, so “fellow citizens” has been used in the translation.
[1:16] 47 tn The Hebrew word צֶדֶק (tsedeq, “fairly”) carries the basic idea of conformity to a norm of expected behavior or character, one established by God himself. Fair judgment adheres strictly to that norm or standard (see D. Reimer, NIDOTTE 3:750).
[1:16] 48 tn Heb “between a man and his brother.”
[1:16] 49 tn Heb “his stranger” or “his sojourner”; NAB, NIV “an alien”; NRSV “resident alien.” The Hebrew word גֵּר (ger) commonly means “foreigner.”
[1:17] 50 tn Heb “you,” and throughout the verse (cf. NASB, NRSV).
[1:17] 51 tn Heb “the small,” but referring to social status, not physical stature.
[1:20] 52 tn The Hebrew participle has an imminent future sense here, although many English versions treat it as a present tense (“is giving us,” NAB, NIV, NRSV) or a predictive future (“will give us,” NCV).
[1:21] 53 tn Heb “the
[1:21] 54 tn Or “has given you the land” (cf. NAB, NIV, NRSV).
[1:23] 55 tn Heb “the thing was good in my eyes.”
[1:23] 56 tn Or “selected” (so NIV, NRSV, TEV); Heb “took.”
[1:24] 57 tn Or “the Wadi Eshcol” (so NAB).
[1:24] sn The Eshcol Valley is a verdant valley near Hebron, still famous for its viticulture (cf. Num 13:22-23). The Hebrew name “Eshcol” means “trestle,” that is, the frame on which grape vines grow.
[1:25] 58 tn The Hebrew text includes “in their hand,” which is unnecessary and somewhat redundant in English style.
[1:26] 59 tn Heb “the mouth of the
[1:27] 60 tn Heb “in your tents,” that is, privately.
[1:28] 61 tn Heb “have caused our hearts to melt.”
[1:28] 62 tn Heb “greater.” Many English versions understand this to refer to physical size or strength rather than numbers (cf. “stronger,” NAB, NIV, NRSV; “bigger,” NASB).
[1:28] 63 tn Or “as the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[1:28] 64 tn Heb “we have seen.”
[1:28] 65 tn Heb “the sons of the Anakim.”
[1:28] sn Anakites were giant people (Num 13:33; Deut 2:10, 21; 9:2) descended from a certain Anak whose own forefather Arba founded the city of Kiriath Arba, i.e., Hebron (Josh 21:11).
[1:29] 66 tn Heb “do not tremble and do not be afraid.” Two synonymous commands are combined for emphasis.
[1:30] 67 tn The Hebrew participle indicates imminent future action here, though some English versions treat it as a predictive future (“will go ahead of you,” NCV; cf. also TEV, CEV).
[1:30] 68 tn Heb “according to all which he did for you in Egypt before your eyes.”
[1:31] 69 tn Heb “the
[1:34] 70 tn Heb “and swore,” i.e., made an oath or vow.
[1:35] 71 tn Heb “Not a man among these men.”
[1:36] 72 sn Caleb had, with Joshua, brought back to Israel a minority report from Canaan urging a conquest of the land, for he was confident of the
[1:36] 73 tn Heb “the
[1:38] 74 tn Heb “the one who stands before you”; NAB “your aide”; TEV “your helper.”
[1:38] 75 tn Heb “it”; the referent (the land) has been specified in the translation for clarity.
[1:39] 76 tn Heb “would be a prey.”
[1:39] 77 sn Do not know good from bad. This is a figure of speech called a merism (suggesting a whole by referring to its extreme opposites). Other examples are the tree of “the knowledge of good and evil” (Gen 2:9), the boy who knows enough “to reject the wrong and choose the right” (Isa 7:16; 8:4), and those who “cannot tell their right hand from their left” (Jonah 4:11). A young child is characterized by lack of knowledge.
[1:40] 78 tn The Hebrew pronoun is plural, as are the following verbs, indicating that Moses and the people are addressed (note v. 41).
[1:40] 79 tn Heb “the Reed Sea.” “Reed” is a better translation of the Hebrew סוּף (suf), traditionally rendered “red.” The name “Red Sea” is based on the LXX which referred to it as ἐρυθρᾶς θαλάσσης (eruqra" qalassh", “red sea”). Nevertheless, because the body of water in question is known in modern times as the Red Sea, this term was used in the translation. The part of the Red Sea in view here is not the one crossed in the exodus but its eastern arm, now known as the Gulf of Eilat or Gulf of Aqaba.
[1:43] 80 tn Heb “the mouth of the
[1:44] 81 tn Heb “in that hill country,” repeating the end of v. 43.
[1:44] 82 tn Heb “came out to meet.”
[1:44] 83 sn Hormah is probably Khirbet el-Meshash, 5.5 mi (9 km) west of Arad and 7.5 mi (12 km) SE of Beer Sheba. Its name is a derivative of the verb חָרָם (kharam, “to ban; to exterminate”). See Num 21:3.
[1:45] 84 tn Heb “the
[1:45] 85 tn Heb “did not hear your voice and did not turn an ear to you.”
[1:46] 86 tn Heb “like the days which you lived.” This refers to the rest of the forty-year period in the desert before Israel arrived in Moab.
[2:1] 87 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[2:1] 89 tn Grk “do not have faith with personal prejudice,” with emphasis on the last phrase.
[2:1] 90 tn Grk “our Lord Jesus Christ of glory.” Here δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.
[2:2] 91 tn The word for “man” or “individual” here is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” But as BDAG 79 s.v. 2 says, “equivalent to τὶς someone.”
[2:2] 92 tn Grk “synagogue.” Usually συναγωγή refers to Jewish places of worship (e.g., Matt 4:23, Mark 1:21, Luke 4:15, John 6:59). The word can be used generally to refer to a place of assembly, and here it refers specifically to a Christian assembly (BDAG 963 s.v. 2.b.).
[2:3] 93 tn Grk “and you pay attention…and say,” continuing the “if” clauses from v. 2. In the Greek text, vv. 2-4 form one long sentence.
[2:3] 94 tn Or “sit here, please.”
[2:3] 95 tn Grk “sit under my footstool.” The words “on the floor” have been supplied in the translation to clarify for the modern reader the undesirability of this seating arrangement (so also TEV, NIV, CEV, NLT). Another option followed by a number of translations is to replace “under my footstool” with “at my feet” (NAB, NIV, NRSV).
[2:4] 96 tn Grk “have you not made distinctions” (as the conclusion to the series of “if” clauses in vv. 2-3).
[2:4] 97 tn Grk “judges of evil reasonings.”
[2:5] 98 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[2:6] 99 tn This is singular: “the poor person,” perhaps referring to the hypothetical one described in vv. 2-3.
[2:7] 100 tn Grk “that was invoked over you,” referring to their baptism in which they confessed their faith in Christ and were pronounced to be his own. To have the Lord’s name “named over them” is OT imagery for the Lord’s ownership of his people (cf. 2 Chr 7:14; Amos 9:12; Isa 63:19; Jer 14:9; 15:16; Dan 9:19; Acts 15:17).
[2:8] 101 tn Grk “according to the scripture.”
[2:8] 102 sn A quotation from Lev 19:18 (also quoted in Matt 19:19; 22:39; Mark 12:31; Luke 10:27; Rom 13:9; Gal 5:14).
[2:9] 103 tn Or “transgressors.”
[2:10] 105 tn Grk “guilty of all.”
[2:11] 106 sn A quotation from Exod 20:14 and Deut 5:18.
[2:11] 107 sn A quotation from Exod 20:13 and Deut 5:17.
[2:12] 108 tn Grk “a law of freedom.”
[2:13] 109 tn Grk “boasts against, exults over,” in victory.
[2:14] 110 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[2:14] 111 tn Grk “the faith,” referring to the kind of faith just described: faith without works. The article here is anaphoric, referring to the previous mention of the noun πίστις (pisti") in the verse. See ExSyn 219.
[2:14] 112 sn The form of the question in Greek expects a negative answer.
[2:15] 113 tn It is important to note that the words ἀδελφός (adelfos) and ἀδελφή (adelfh) both occur in the Greek text at this point, confirming that the author intended to refer to both men and women. See the note on “someone” in 2:2.
[2:16] 114 tn Grk “what is necessary for the body.”
[2:18] 115 tn There is considerable doubt about where the words of the “someone” end and where James’ reply begins. Some see the quotation running to the end of v. 18; others to the end of v. 19. But most punctuate as shown above. The “someone” is then an objector, and the sense of his words is something like, “Some have faith; others have works; don’t expect everyone to have both.” James’ reply is that faith cannot exist or be seen without works.
[2:19] 117 tn Grk “you do well.”
[2:19] 118 tn Grk “believe and tremble.” The words “with fear” are implied.
[2:20] 119 tn Grk “do you want to know.”
[2:20] 120 tn Grk “O empty man.” Here the singular vocative ἄνθρωπε (anqrwpe, “man”) means “person” or even “fellow.” Cf. BDAG 82 s.v. ἄνθρωπος 8 which views this as an instance of rhetorical address in a letter; the pejorative sense is also discussed under the previous heading (7).
[2:20] 121 tc Most witnesses, including several important ones (א A C2 P Ψ 33 Ï sy bo), have νεκρά (nekra, “dead”) here, while Ì74 reads κενή (kenh, “empty”). Both variants are most likely secondary, derived from ἀργή (argh, “useless”). The reading of the majority is probably an assimilation to the statements in vv. 17 and 26, while Ì74’s reading picks up on κενέ (kene) earlier in the verse. The external evidence (B C* 323 945 1739 sa) for ἀργή is sufficient for authenticity; coupled with the strong internal evidence for the reading (if νεκρά were original, how would ἀργή have arisen here and not in vv. 17 or 26?), it is strongly preferred.
[2:23] 122 sn A quotation from Gen 15:6.
[2:23] 123 sn An allusion to 2 Chr 20:7; Isa 41:8; 51:2; Dan 3:35 (LXX), in which Abraham is called God’s “beloved.”
[10:1] 124 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[10:1] 125 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[10:1] 126 tc Alexandrian and other witnesses (א B C* L Ψ 0274 892 2427 pc co) read καὶ πέραν (kai peran, “and beyond”), while Western and Caesarean witnesses (C2 D W Δ Θ Ë1,13 28 565 579 1241 al) read πέραν (simply “beyond”). It is difficult to decide between the Alexandrian and Western readings here, but since the parallel in Matt 19:1 omits καί the weight is slightly in favor of including it here; scribes may have omitted the word here to harmonize this passage to the Matthean passage. Because of the perceived geographical difficulties found in the earlier readings (omission of the word “and” would make it seem as though Judea is beyond the Jordan), the majority of the witnesses (A Ï) read διὰ τοῦ πέραν (dia tou peran, “through the other side”), perhaps trying to indicate the direction of Jesus’ travel.
[10:1] 127 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. The region referred to here is sometimes known as Transjordan (i.e., “across the Jordan”).
[1:1] 128 tn Grk “James.” The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 129 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[1:1] sn Undoubtedly the background for the concept of being the Lord’s slave or servant is to be found in the Old Testament scriptures. For a Jew this concept did not connote drudgery, but honor and privilege. It was used of national Israel at times (Isa 43:10), but was especially associated with famous OT personalities, including such great men as Moses (Josh 14:7), David (Ps 89:3; cf. 2 Sam 7:5, 8) and Elijah (2 Kgs 10:10); all these men were “servants (or slaves) of the Lord.”
[1:1] 130 tn Grk “to the twelve tribes in the Diaspora.” The Greek term διασπορά (diaspora, “dispersion”) refers to Jews not living in Palestine but “dispersed” or scattered among the Gentiles.
[1:2] 131 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). Where the plural term is used in direct address, as here, “brothers and sisters” is used; where the term is singular and not direct address (as in v. 9), “believer” is preferred.
[1:2] 132 tn Grk “all joy,” “full joy,” or “greatest joy.”
[1:8] 133 tn Grk “a man of two minds,” continuing the description of the person in v. 7, giving the reason that he cannot expect to receive anything. The word for “man” or “individual” is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” But it sometimes is used generically to mean “anyone,” “a person,” as here (cf. BDAG 79 s.v. 2).
[1:8] sn A double-minded man is one whose devotion to God is less than total. His attention is divided between God and other things, and as a consequence he is unstable and therefore unable to receive from God.
[1:9] 134 tn Grk “brother.” Here the term “brother” means “fellow believer” or “fellow Christian” (cf. TEV, NLT “Christians”; CEV “God’s people”). The term broadly connotes familial relationships within the family of God (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a).
[1:9] 135 tn Grk “the lowly brother,” but “lowly/humble” is clarified in context by the contrast with “wealthy” in v. 10.
[1:9] 136 tn Grk “let him boast.”
[1:9] 137 tn Grk “his height,” “his exaltation.”
[1:10] 138 tn Grk “a flower of grass.”
[1:11] 139 tn Or “perishes,” “is destroyed.”
[1:12] 140 tn The word for “man” or “individual” here is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” However, as BDAG 79 s.v. 2 says, here it is “equivalent to τὶς someone, a person.”
[1:12] 141 tc Most
[1:13] 142 tn Or “God must not be tested by evil people.”
[1:16] 143 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[1:17] 144 tn The first phrase refers to the action of giving and the second to what is given.
[1:17] 145 tn Or “All generous giving and every perfect gift from above is coming down.”
[1:17] 146 tn Grk “variation or shadow of turning” (referring to the motions of heavenly bodies causing variations of light and darkness).
[1:18] 147 tn Grk “Having willed, he gave us birth.”
[1:19] 148 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[1:20] 149 tn The word translated “human” here is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” But it sometimes is used generically to mean “anyone,” “a person” (cf. BDAG 79 s.v. 2), and in this context, contrasted with “God’s righteousness,” the point is “human” anger (not exclusively “male” anger).
[1:20] 150 sn God’s righteousness could refer to (1) God’s righteous standard, (2) the righteousness God gives, (3) righteousness before God, or (4) God’s eschatological righteousness (see P. H. Davids, James [NIGTC], 93, for discussion).
[1:21] 151 tn Or “with meekness.”
[1:23] 152 tn The word for “man” or “individual” is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” However, as BDAG 79 s.v. 2 says, here it is “equivalent to τὶς someone, a person.”
[1:23] 153 tn Grk “the face of his beginning [or origin].”
[1:24] 154 tn Grk “and he has gone out and immediately has forgotten.”
[1:25] 155 tn Grk “continues.”
[1:25] 157 tn Grk “in his doing.”