Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 10:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 10:10

Ketahuilah sekarang, bahwa firman TUHAN yang telah diucapkan TUHAN tentang keluarga Ahab, tidak ada yang tidak dipenuhi, TUHAN telah melakukan apa yang difirmankan-Nya g  dengan perantaraan Elia, h  hamba-Nya."

AYT (2018)

Ketahuilah sekarang bahwa tidak ada firman TUHAN yang gugur ke bumi dari yang telah TUHAN firmankan terhadap keluarga Ahab. Sebab, TUHAN telah melakukan apa yang difirmankan-Nya melalui hamba-Nya, Elia."

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 10:10

Ketahuilah olehmu bahwa sepatah katapun tiada gugur ke tanah dari pada segala firman Tuhan akan hal orang isi istana raja Akhab, karena telah disampaikan Tuhan barang yang sudah dikatakan-Nya dengan lidah Elia, hamba-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 10:10

Inilah buktinya bahwa segala yang dikatakan TUHAN tentang anak cucu Ahab akan terjadi. TUHAN sudah melaksanakan apa yang diucapkan-Nya melalui Elia hamba-Nya."

MILT (2008)

Ketahuilah sekarang bahwa tidak ada satu pun firman TUHAN YAHWEH 03068 yang gugur ke bumi, yang telah TUHAN YAHWEH 03068 ucapkan terhadap keluarga Ahab. Sebab TUHAN YAHWEH 03068 telah melakukan apa yang telah Dia katakan dengan perantaraan Elia, hamba-Nya."

Shellabear 2011 (2011)

Ketahuilah sekarang bahwa firman ALLAH, yang telah disampaikan ALLAH mengenai keluarga Ahab, tidak ada yang gugur. ALLAH telah mewujudkan apa yang difirmankan-Nya dengan perantaraan hamba-Nya Ilyas."

AVB (2015)

Ketahuilah sekarang bahawa firman TUHAN, yang telah disampaikan TUHAN mengenai keluarga Ahab, tidak ada yang gugur. TUHAN telah mewujudkan apa yang difirmankan-Nya dengan perantaraan hamba-Nya Elia.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 10:10

Ketahuilah
<03045>
sekarang
<0645>
, bahwa
<03588>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
yang
<0834>
telah diucapkan
<01696>
TUHAN
<03068>
tentang
<05921>
keluarga
<01004>
Ahab
<0256>
, tidak ada
<03808>
yang tidak dipenuhi
<05307>
, TUHAN
<03068>
telah melakukan
<06213>
apa yang
<0834>
difirmankan-Nya
<01696>
dengan perantaraan
<03027>
Elia
<0452>
, hamba-Nya
<05650>
."

[<0776>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 10:10

Ketahuilah
<03045>
olehmu bahwa
<03588>
sepatah katapun
<01697>
tiada
<03808>
gugur
<05307>
ke tanah
<0776>
dari pada segala firman
<01696>
Tuhan
<03068>
akan hal
<05921>
orang isi istana
<01004>
raja Akhab
<0256>
, karena telah disampaikan
<06213>
Tuhan
<03068>
barang yang
<0834>
sudah dikatakan-Nya
<01696>
dengan lidah
<03027>
Elia
<0452>
, hamba-Nya
<05650>
.
HEBREW
whyla
<0452>
wdbe
<05650>
dyb
<03027>
rbd
<01696>
rsa
<0834>
ta
<0853>
hve
<06213>
hwhyw
<03068>
baxa
<0256>
tyb
<01004>
le
<05921>
hwhy
<03068>
rbd
<01696>
rsa
<0834>
hura
<0776>
hwhy
<03068>
rbdm
<01697>
lpy
<05307>
al
<03808>
yk
<03588>
awpa
<0645>
wed (10:10)
<03045>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 10:10

Ketahuilah sekarang, bahwa firman TUHAN 2  yang telah diucapkan TUHAN 2  tentang keluarga Ahab, tidak ada yang tidak dipenuhi 1 , TUHAN 2  telah melakukan 2  apa yang difirmankan-Nya dengan perantaraan 3  Elia, hamba-Nya."

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA