TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 7:3

Konteks

7:3 O Lord my God, if I have done what they say, 1 

or am guilty of unjust actions, 2 

Mazmur 7:15

Konteks

7:15 he digs a pit 3 

and then falls into the hole he has made. 4 

Mazmur 16:2

Konteks

16:2 I say to the Lord, “You are the Lord,

my only source of well-being.” 5 

Mazmur 18:28

Konteks

18:28 Indeed, 6  you are my lamp, Lord. 7 

My God 8  illuminates the darkness around me. 9 

Mazmur 30:8

Konteks

30:8 To you, O Lord, I cried out;

I begged the Lord for mercy: 10 

Mazmur 31:12

Konteks

31:12 I am forgotten, like a dead man no one thinks about; 11 

I am regarded as worthless, like a broken jar. 12 

Mazmur 33:13

Konteks

33:13 The Lord watches 13  from heaven;

he sees all people. 14 

Mazmur 38:10

Konteks

38:10 My heart beats quickly;

my strength leaves me;

I can hardly see. 15 

Mazmur 44:25

Konteks

44:25 For we lie in the dirt,

with our bellies pressed to the ground. 16 

Mazmur 61:3

Konteks

61:3 Indeed, 17  you are 18  my shelter,

a strong tower that protects me from the enemy. 19 

Mazmur 65:3

Konteks

65:3 Our record of sins overwhelms me, 20 

but you forgive 21  our acts of rebellion.

Mazmur 69:7

Konteks

69:7 For I suffer 22  humiliation for your sake 23 

and am thoroughly disgraced. 24 

Mazmur 69:10

Konteks

69:10 I weep and refrain from eating food, 25 

which causes others to insult me. 26 

Mazmur 74:12

Konteks

74:12 But God has been my 27  king from ancient times,

performing acts of deliverance on the earth. 28 

Mazmur 76:8

Konteks

76:8 From heaven you announced what their punishment would be. 29 

The earth 30  was afraid and silent

Mazmur 77:5

Konteks

77:5 I thought about the days of old,

about ancient times. 31 

Mazmur 78:19

Konteks

78:19 They insulted God, saying, 32 

“Is God really able to give us food 33  in the wilderness?

Mazmur 79:4

Konteks

79:4 We have become an object of disdain to our neighbors;

those who live on our borders taunt and insult us. 34 

Mazmur 81:4

Konteks

81:4 For observing the festival is a requirement for Israel; 35 

it is an ordinance given by the God of Jacob.

Mazmur 85:10

Konteks

85:10 Loyal love and faithfulness meet; 36 

deliverance and peace greet each other with a kiss. 37 

Mazmur 90:1

Konteks

Book 4
(Psalms 90-106)

Psalm 90 38 

A prayer of Moses, the man of God.

90:1 O Lord, you have been our protector 39  through all generations!

Mazmur 91:9

Konteks

91:9 For you have taken refuge in the Lord,

my shelter, the sovereign One. 40 

Mazmur 94:9

Konteks

94:9 Does the one who makes the human ear not hear?

Does the one who forms the human eye not see? 41 

Mazmur 102:16

Konteks

102:16 when the Lord rebuilds Zion,

and reveals his splendor,

Mazmur 104:16

Konteks

104:16 The trees of the Lord 42  receive all the rain they need, 43 

the cedars of Lebanon which he planted,

Mazmur 104:19

Konteks

104:19 He made the moon to mark the months, 44 

and the sun sets according to a regular schedule. 45 

Mazmur 105:17

Konteks

105:17 He sent a man ahead of them 46 

Joseph was sold as a servant.

Mazmur 107:4

Konteks

107:4 They wandered through the wilderness on a desert road;

they found no city in which to live.

Mazmur 109:2

Konteks

109:2 For they say cruel and deceptive things to me;

they lie to me. 47 

Mazmur 109:22

Konteks

109:22 For I am oppressed and needy,

and my heart beats violently within me. 48 

Mazmur 109:25

Konteks

109:25 I am disdained by them. 49 

When they see me, they shake their heads. 50 

Mazmur 114:1

Konteks
Psalm 114 51 

114:1 When Israel left Egypt,

when the family of Jacob left a foreign nation behind, 52 

Mazmur 114:8

Konteks

114:8 who turned a rock into a pool of water,

a hard rock into springs of water! 53 

Mazmur 116:6

Konteks

116:6 The Lord protects 54  the untrained; 55 

I was in serious trouble 56  and he delivered me.

Mazmur 119:23

Konteks

119:23 Though rulers plot and slander me, 57 

your servant meditates on your statutes.

Mazmur 119:31

Konteks

119:31 I hold fast 58  to your rules.

O Lord, do not let me be ashamed!

Mazmur 119:54

Konteks

119:54 Your statutes have been my songs 59 

in the house where I live. 60 

Mazmur 119:59

Konteks

119:59 I consider my actions 61 

and follow 62  your rules.

Mazmur 119:76

Konteks

119:76 May your loyal love console me,

as you promised your servant. 63 

Mazmur 119:95-96

Konteks

119:95 The wicked prepare to kill me, 64 

yet I concentrate on your rules.

119:96 I realize that everything has its limits,

but your commands are beyond full comprehension. 65 

Mazmur 119:101

Konteks

119:101 I stay away 66  from the evil path,

so that I might keep your instructions. 67 

Mazmur 119:140

Konteks

119:140 Your word is absolutely pure,

and your servant loves it!

Mazmur 119:158

Konteks

119:158 I take note of the treacherous and despise them,

because they do not keep your instructions. 68 

Mazmur 119:166

Konteks

119:166 I hope for your deliverance, O Lord,

and I obey 69  your commands.

Mazmur 119:174

Konteks

119:174 I long for your deliverance, O Lord;

I find delight in your law.

Mazmur 132:10

Konteks

132:10 For the sake of David, your servant,

do not reject your chosen king! 70 

Mazmur 135:8

Konteks

135:8 He struck down the firstborn of Egypt,

including both men and animals.

Mazmur 136:10

Konteks

136:10 to the one who struck down the firstborn of Egypt,

for his loyal love endures,

Mazmur 136:13

Konteks

136:13 to the one who divided 71  the Red Sea 72  in two, 73 

for his loyal love endures,

Mazmur 136:17

Konteks

136:17 to the one who struck down great kings,

for his loyal love endures,

Mazmur 139:3

Konteks

139:3 You carefully observe me when I travel or when I lie down to rest; 74 

you are aware of everything I do. 75 

Mazmur 147:13

Konteks

147:13 For he makes the bars of your gates strong.

He blesses your children 76  within you.

Mazmur 148:5

Konteks

148:5 Let them praise the name of the Lord,

for he gave the command and they came into existence.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:3]  1 tn Heb “if I have done this.”

[7:3]  2 tn Heb “if there is injustice in my hands.” The “hands” figuratively suggest deeds or actions.

[7:15]  3 tn Heb “a pit he digs and he excavates it.” Apparently the imagery of hunting is employed; the wicked sinner digs this pit to entrap and destroy his intended victim. The redundancy in the Hebrew text has been simplified in the translation.

[7:15]  4 tn The verb forms in vv. 15-16 describe the typical behavior and destiny of those who attempt to destroy others. The image of the evildoer falling into the very trap he set for his intended victim emphasizes the appropriate nature of God’s judgment.

[16:2]  5 tn Heb “my good [is] not beyond you.” For the use of the preposition עַל (’al) in the sense of “beyond,” see BDB 755 s.v. 2.

[18:28]  6 tn Or “for.” The translation assumes that כִּי (ki)is asseverative here.

[18:28]  7 tn Ps 18:28 reads literally, “you light my lamp, Lord.” 2 Sam 22:29 has, “you are my lamp, Lord.” The Ps 18 reading may preserve two variants, נֵרִי (neriy, “my lamp”) and אוֹרִי (’oriy, “my light”), cf. Ps 27:1. The verb תָּאִיר (tair, “you light”) in Ps 18:28 would, in this case, be a corruption of the latter. See F. M. Cross and D. N. Freedman, Studies in Ancient Yahwistic Poetry (SBLDS), 150, n. 64. The metaphor, which likens the Lord to a lamp or light, pictures him as the psalmist’s source of life. For other examples of “lamp” used in this way, see Job 18:6; 21:17; Prov 13:9; 20:20; 24:20. For other examples of “light” as a symbol for life, see Job 3:20; 33:30; Ps 56:13.

[18:28]  8 tn 2 Sam 22:29 repeats the name “Lord.”

[18:28]  9 tn Heb “my darkness.”

[30:8]  10 tn The prefixed verbal forms in v. 8 are probably preterites; the psalmist recalls that he prayed in his time of crisis.

[31:12]  11 tn Heb “I am forgotten, like a dead man, from [the] heart.” The “heart” is here viewed as the center of one’s thoughts.

[31:12]  12 tn Heb “I am like a broken jar.” One throws away a broken jar without a second thought because it is considered worthless and useless.

[33:13]  13 tn The Hebrew perfect verbal forms in v. 13 state general facts.

[33:13]  14 tn Heb “all the sons of men.”

[38:10]  15 tn Heb “and the light of my eyes, even they, there is not with me.” The “light of the eyes” may refer to physical energy (see 1 Sam 14:27, 29), life itself (Ps 13:3), or the ability to see (Prov 29:23).

[44:25]  16 tn Heb “for our being/life sinks down to the dirt, our belly clings to the earth.” The suffixed form of נֶפֶשׁ (nefesh, “being, life”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts.

[61:3]  17 tn Or “for.”

[61:3]  18 tn Or “have been.”

[61:3]  19 tn Heb “a strong tower from the face of an enemy.”

[65:3]  20 tn Heb “the records of sins are too strong for me.”

[65:3]  21 tn Or “make atonement for.”

[69:7]  22 tn Heb “carry, bear.”

[69:7]  23 tn Heb “on account of you.”

[69:7]  24 tn Heb “and shame covers my face.”

[69:10]  25 sn Fasting was a practice of mourners. By refraining from normal activities such as eating food, the mourner demonstrated the sincerity of his sorrow.

[69:10]  26 tn Heb “and it becomes insults to me.”

[74:12]  27 tn The psalmist speaks as Israel’s representative here.

[74:12]  28 tn Heb “in the midst of the earth.”

[76:8]  29 tn Heb “a [legal] decision,” or “sentence.”

[76:8]  30 tn “The earth” stands here by metonymy for its inhabitants.

[77:5]  31 tn Heb “the years of antiquity.”

[78:19]  32 tn Heb “they spoke against God, they said.”

[78:19]  33 tn Heb “to arrange a table [for food].”

[79:4]  34 tn Heb “an [object of] taunting and [of] mockery to those around us.” See Ps 44:13.

[81:4]  35 tn Heb “because a statute for Israel [is] it.”

[85:10]  36 tn The psalmist probably uses the perfect verbal forms in v. 10 in a dramatic or rhetorical manner, describing what he anticipates as if it were already occurring or had already occurred.

[85:10]  37 sn Deliverance and peace greet each other with a kiss. The psalmist personifies these abstract qualities to emphasize that God’s loyal love and faithfulness will yield deliverance and peace for his people.

[90:1]  38 sn Psalm 90. In this communal lament the worship leader affirms that the eternal God and creator of the world has always been Israel’s protector. But God also causes men, who are as transient as grass, to die, and in his fierce anger he decimates his covenant community, whose brief lives are filled with suffering and end in weakness. The community asks for wisdom, the restoration of God’s favor, a fresh revelation of his power, and his blessing upon their labors.

[90:1]  39 tn Or “place of safety.” See Ps 71:3.

[91:9]  40 tn Heb “for you, the Lord, my shelter, the Most High, you have made your dwelling place.”

[94:9]  41 tn Heb “The one who plants an ear, does he not hear? The one who forms an eye, does he not see?”

[104:16]  42 sn The trees of the Lord are the cedars of Lebanon (see the next line), which are viewed as special because of their great size and grandeur. The Lebanon forest was viewed elsewhere in the OT as the “garden of God” (see Ezek 31:8).

[104:16]  43 tn Heb “are satisfied,” which means here that they receive abundant rain (see v. 13).

[104:19]  44 tn Heb “he made [the] moon for appointed times.” The phrase “appointed times” probably refers to the months of the Hebrew lunar calendar.

[104:19]  45 tn Heb more metaphorically, “knows its setting.”

[105:17]  46 tn After the reference to the famine in v. 16, v. 17 flashes back to events that preceded the famine (see Gen 37).

[109:2]  47 tn Heb “for a mouth of evil and a mouth of deceit against me they open, they speak with me [with] a tongue of falsehood.”

[109:22]  48 tc The verb in the Hebrew text (חָלַל, khalal) appears to be a Qal form from the root חלל meaning “pierced; wounded.” However, the Qal of this root is otherwise unattested. The translation assumes an emendation to יָחִיל (yakhil), a Qal imperfect from חוּל (khul, “tremble”) or to חֹלַל (kholal), a polal perfect from חוּל (khul). See Ps 55:4, which reads לִבִּי יָחִיל בְּקִרְבִּי (libbiy yakhil bÿqirbbiy, “my heart trembles [i.e., “beats violently”] within me”).

[109:25]  49 tn Heb “as for me, I am a reproach to them.”

[109:25]  50 sn They shake their heads. Apparently shaking the head was a taunting gesture. See also Job 16:4; Ps 22:7; Lam 2:15.

[114:1]  51 sn Psalm 114. The psalmist recalls the events of the exodus and conquest and celebrates God’s kingship over his covenant people.

[114:1]  52 tn Heb “the house of Jacob from a nation speaking a foreign language.” The Hebrew verb לָעַז (laat, “to speak a foreign language”) occurs only here in the OT.

[114:8]  53 sn In v. 8 the psalmist recalls the event(s) recorded in Exod 17:6 and/or Num 20:11 (see also Deut 8:15 and Ps 78:15-16, 20).

[116:6]  54 tn Heb “guards.” The active participle indicates this is a characteristic of the Lord.

[116:6]  55 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Ps 19:7.

[116:6]  56 tn Heb “I was low.”

[119:23]  57 tn Heb “though rulers sit, about me they talk together.” (For another example of the Niphal of דָּבַר (davar) used with a suffixed form of the preposition ב, see Ezek 33:30.)

[119:31]  58 tn Or “cling to.”

[119:54]  59 tn Heb “songs were your statutes to me.”

[119:54]  60 tn Heb “in the house of my dwelling place.” Some take the Hebrew noun מָגוֹר (magor) in the sense of “temporary abode,” and see this as a reference to the psalmist’s status as a resident alien (see v. 19). But the noun can refer to a dwelling place in general (see Ps 55:15).

[119:59]  61 tn Heb “my ways.”

[119:59]  62 tn Heb “and I turn my feet toward.”

[119:76]  63 tn Heb “according to your word to your servant.”

[119:95]  64 tn Heb “the wicked wait for me to kill me.”

[119:96]  65 tn Heb “to every perfection I have seen an end, your command is very wide.” God’s law is beyond full comprehension, which is why the psalmist continually studies it (vv. 95, 97).

[119:101]  66 tn Heb “I hold back my feet.”

[119:101]  67 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural.

[119:158]  68 tn Heb “your word.”

[119:166]  69 tn Heb “do.”

[132:10]  70 tn Heb “do not turn away the face of your anointed one.”

[136:13]  71 tn Or “cut.”

[136:13]  72 tn Heb “Reed Sea” (also in v. 15). “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See the note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.

[136:13]  73 tn Heb “into pieces.”

[139:3]  74 tn Heb “my traveling and my lying down you measure.” The verb זָרָה (zarah, “to measure”) is probably here a denominative from זָרָת (zarat, “a span; a measure”), though some derive it from זָרָה (zarat, “to winnow; to sift”; see BDB 279-80 s.v. זָרָה).

[139:3]  75 tn Heb “all my ways.”

[147:13]  76 tn Heb “your sons.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA