TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 1:6

Konteks
1:6 But when he again brings 1  his firstborn into the world, he says, “Let all the angels of God worship him! 2 

Ibrani 2:15

Konteks
2:15 and set free those who were held in slavery all their lives by their fear of death.

Ibrani 3:1

Konteks
Jesus and Moses

3:1 Therefore, holy brothers and sisters, 3  partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess, 4 

Ibrani 3:5

Konteks
3:5 Now Moses was faithful in all God’s 5  house 6  as a servant, to testify to the things that would be spoken.

Ibrani 3:9

Konteks

3:9There your fathers tested me and tried me, 7  and they saw my works for forty years.

Ibrani 4:6

Konteks
4:6 Therefore it remains for some to enter it, yet those to whom it was previously proclaimed did not enter because of disobedience.

Ibrani 5:11

Konteks
The Need to Move on to Maturity

5:11 On this topic we have much to say 8  and it is difficult to explain, since you have become sluggish 9  in hearing.

Ibrani 6:4

Konteks
6:4 For it is impossible in the case of those who have once been enlightened, tasted the heavenly gift, become partakers of the Holy Spirit,

Ibrani 6:12

Konteks
6:12 so that you may not be sluggish, 10  but imitators of those who through faith and perseverance inherit the promises.

Ibrani 6:16

Konteks
6:16 For people 11  swear by something greater than themselves, 12  and the oath serves as a confirmation to end all dispute. 13 

Ibrani 7:6

Konteks
7:6 But Melchizedek 14  who does not share their ancestry 15  collected a tithe 16  from Abraham and blessed 17  the one who possessed the promise.

Ibrani 8:2

Konteks
8:2 a minister in the sanctuary and the true tabernacle that the Lord, not man, set up.

Ibrani 8:6

Konteks
8:6 But 18  now Jesus 19  has obtained a superior ministry, since 20  the covenant that he mediates is also better and is enacted 21  on better promises. 22 

Ibrani 8:12-13

Konteks

8:12For I will be merciful toward their evil deeds, and their sins I will remember no longer. 23 

8:13 When he speaks of a new covenant, 24  he makes the first obsolete. Now what is growing obsolete and aging is about to disappear. 25 

Ibrani 10:5

Konteks
10:5 So when he came into the world, he said,

Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepared for me.

Ibrani 10:20

Konteks
10:20 by the fresh and living way that he inaugurated for us 26  through the curtain, that is, through his flesh, 27 

Ibrani 10:33

Konteks
10:33 At times you were publicly exposed to abuse and afflictions, and at other times you came to share with others who were treated in that way.

Ibrani 11:10

Konteks
11:10 For he was looking forward to the city with firm foundations, 28  whose architect and builder is God.

Ibrani 11:17

Konteks
11:17 By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac. He had received the promises, 29  yet he was ready to offer up 30  his only son.

Ibrani 11:22

Konteks
11:22 By faith Joseph, at the end of his life, 31  mentioned the exodus of the sons of Israel 32  and gave instructions about his burial. 33 

Ibrani 12:8

Konteks
12:8 But if you do not experience discipline, 34  something all sons 35  have shared in, then you are illegitimate and are not sons.

Ibrani 12:13-14

Konteks
12:13 and make straight paths for your feet, 36  so that what is lame may not be put out of joint but be healed.

Do Not Reject God’s Warning

12:14 Pursue peace with everyone, and holiness, 37  for without it no one will see the Lord.

Ibrani 12:28

Konteks
12:28 So since we are receiving an unshakable kingdom, let us give thanks, and through this let us offer worship pleasing to God in devotion and awe.

Ibrani 13:3

Konteks
13:3 Remember those in prison as though you were in prison with them, 38  and those ill-treated as though you too felt their torment. 39 

Ibrani 13:12

Konteks
13:12 Therefore, to sanctify the people by his own blood, Jesus also suffered outside the camp.

Ibrani 13:16

Konteks
13:16 And do not neglect to do good and to share what you have, 40  for God is pleased with such sacrifices.

Ibrani 13:22

Konteks

13:22 Now I urge you, brothers and sisters, 41  bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly.

Ibrani 13:24

Konteks
13:24 Greetings to all your leaders and all the saints. Those from Italy send you greetings.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:6]  1 tn Or “And again when he brings.” The translation adopted in the text looks forward to Christ’s second coming to earth. Some take “again” to introduce the quotation (as in 1:5) and understand this as Christ’s first coming, but this view does not fit well with Heb 2:7. Others understand it as his exaltation/ascension to heaven, but this takes the phrase “into the world” in an unlikely way.

[1:6]  2 sn A quotation combining themes from Deut 32:43 and Ps 97:7.

[3:1]  3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.

[3:1]  4 tn Grk “of our confession.”

[3:5]  5 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.

[3:5]  6 sn A quotation from Num 12:7.

[3:9]  7 tn Grk “tested me by trial.”

[5:11]  8 tn Grk “concerning which the message for us is great.”

[5:11]  9 tn Or “dull.”

[6:12]  10 tn Or “dull.”

[6:16]  11 tn The plural Greek term ἄνθρωποι (anqrwpoi) is used here in a generic sense, referring to both men and women, and is thus translated “people.”

[6:16]  12 tn Grk “by something greater”; the rest of the comparison (“than themselves”) is implied.

[6:16]  13 tn Grk “the oath for confirmation is an end of all dispute.”

[7:6]  14 tn Grk “the one”; in the translation the referent (Melchizedek) has been specified for clarity.

[7:6]  15 tn Grk “is not descended from them.”

[7:6]  16 tn Or “a tenth part.”

[7:6]  17 sn The verbs “collected…and blessed” emphasize the continuing effect of the past actions, i.e., Melchizedek’s importance.

[8:6]  18 sn The Greek text indicates a contrast between vv. 4-5 and v. 6 that is difficult to render in English: Jesus’ status in the old order of priests (vv. 4-5) versus his superior ministry (v. 6).

[8:6]  19 tn Grk “he”; in the translation the referent (Jesus) has been specified for clarity.

[8:6]  20 tn Grk “to the degree that.”

[8:6]  21 tn Grk “which is enacted.”

[8:6]  22 sn This linkage of the change in priesthood with a change in the law or the covenant goes back to Heb 7:12, 22 and is picked up again in Heb 9:6-15 and 10:1-18.

[8:12]  23 sn A quotation from Jer 31:31-34.

[8:13]  24 tn Grk “when he says, ‘new,’” (referring to the covenant).

[8:13]  25 tn Grk “near to disappearing.”

[10:20]  26 tn Grk “that he inaugurated for us as a fresh and living way,” referring to the entrance mentioned in v. 19.

[10:20]  27 sn Through his flesh. In a bold shift the writer changes from a spatial phrase (Christ opened the way through the curtain into the inner sanctuary) to an instrumental phrase (he did this through [by means of] his flesh in his sacrifice of himself), associating the two in an allusion to the splitting of the curtain in the temple from top to bottom (Matt 27:51; Mark 15:38; Luke 23:45). Just as the curtain was split, so Christ’s body was broken for us, to give us access into God’s presence.

[11:10]  28 tn Grk “that has foundations.”

[11:17]  29 tn Here “received the promises” refers to the pledges themselves, not to the things God promised.

[11:17]  30 tn Grk “he was offering up.” The tense of this verb indicates the attempt or readiness to sacrifice Isaac without the actual completion of the deed.

[11:22]  31 tn Grk “coming to an end,” “dying.”

[11:22]  32 sn Joseph’s prophecy about the exodus of the sons of Israel is found in Gen 50:24.

[11:22]  33 tn Grk “about his bones,” which refers by metonymy to the disposition of his bones, i.e., his burial.

[11:22]  sn The instructions about his burial are recorded in Gen 50:25.

[12:8]  34 tn Grk “you are without discipline.”

[12:8]  35 tn Grk “all”; “sons” is implied by the context.

[12:13]  36 sn A quotation from Prov 4:26. The phrase make straight paths for your feet is figurative for “stay on God’s paths.”

[12:14]  37 sn The references to peace and holiness show the close connection between this paragraph and the previous one. The pathway toward “holiness” and the need for it is cited in Heb 12:10 and 14. More importantly Prov 4:26-27 sets up the transition from one paragraph to the next: It urges people to stay on godly paths (Prov 4:26, quoted here in v. 13) and promises that God will lead them in peace if they do so (Prov 4:27 [LXX], quoted in v. 14).

[13:3]  38 tn Grk “as being imprisoned together.”

[13:3]  39 tn Or “since you too are vulnerable”; Grk “you also being in the body.”

[13:16]  40 tn Grk “neglect doing good and fellowship.”

[13:22]  41 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA